REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/939
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorSzulc, Arleta-
dc.date.accessioned2014-04-02T10:36:29Z-
dc.date.available2014-04-02T10:36:29Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationStudia Wschodniosłowiańskie, T. 13, 2013, s. 143-155pl
dc.identifier.issn1642-557X-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/939-
dc.descriptionArleta Szulc, Toruńpl
dc.description.abstractThe considerations of the paper are focused on some chosen features of the first Slavonic translations of Scripture (i.e. using the dual instead of the plural, the dative instead of the genitive, introducing, as copulas, forms of the verb byti of the present whereas in Greek, similarly as in Hebrew sources, they were omitted, replacing the aorist by the perfect, preferring non-prepositional instead of prepositional constructions). The aim is to show realizations of the features in the successive CS redactions of the Book of Psalms (Archaic, Russian, Norov, Athonite and Cyprian). The question about the range of preservation in the redactions of the Cyrillo-Methodian model of translation is tried to be answered. The analysis was based on comparing not all but only selected across the text parallel fragments of the representatives of the redactions as regards the presence of the features of the model considered. It appeared that all the features had been the best survived in the Psalters of the Archaic and Russian redactions. The Norov and Athonite redactions have still continued three from five tendencies of translation and the Cyprian redaction – only one of them.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectcyrylometodejski model przekładowypl
dc.subjectcerkiewnosłowiańska redakcja psałterzowapl
dc.subjectwzorzec greckipl
dc.subjectzabieg translatorskipl
dc.subjectformy opozycyjnepl
dc.titleOdzwierciedlenie cyrylometodejskiego wzorca przekładowego w cerkiewnosłowiańskich redakcjach Księgi Psalmówpl
dc.title.alternativeReflection of the Cyrillo-Methodian pattern of translation in CS redactions of The Book of Psalmspl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/sw.2013.13.12pl
dc.description.Emailletty@umk.plpl
dc.description.volume13-
dc.description.firstpage143-
dc.description.lastpage155-
dc.identifier.citation2Studia Wschodniosłowiańskiepl
Występuje w kolekcji(ach):Studia Wschodniosłowiańskie, 2013, tom 13

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
StWschSlow_2013_Szulc.pdf238,66 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)