Wyszukaj
Dodaj filtr:
Uzyj filtrów aby zagęścić wyszukiwanie.
Odsłon pozycji:
Data wydania | Tytuł | Autor(rzy) | Promotor | Redaktor(rzy) |
---|---|---|---|---|
2014 | Constructions factitives avec le verbe tomber et leur traduction en polonais | Cholewa, Joanna | - | - |
2011 | Espace dans les sens abstraits de quelques verbes de mouvement | Cholewa, Joanna | - | - |
2012 | Le verbe polonais paść/padać et ses dérivs´ qui traduisent les emplois non locatifs de tomber | Cholewa, Joanna | - | - |
2015 | Prédicats quantitatifs et intensité-propriété | Cholewa, Joanna | - | - |
2021 | Tomber amoureux et zakochać się décrivent-ils la même réalité? | Cholewa, Joanna | - | - |
2023 | Le verbe polysémique baisser dans un corpus parallèle français-polonais | Cholewa, Joanna | - | - |
2022 | Le verbe français tomber: sa plurivocité sémantique et ses équivalents en polonais et en lituanien. Étude basée sur le corpus parallèle français-polonais-lituanien | Cholewa, Joanna; Valiukienė, Vita | - | - |
2022 | Énoncés définitoires directs français et leurs équivalents lituaniens et polonais dans le corpus parallèle | Cholewa, Joanna; Valiukienė, Vita | - | - |