REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/10152
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorCzapla, Anna-
dc.date.accessioned2021-01-28T06:46:55Z-
dc.date.available2021-01-28T06:46:55Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationLinguodidactica, T. 24, 2020, s. 29-44pl
dc.identifier.issn1731-6332-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/10152-
dc.description.abstractCelem artykułu jest przedstawienie typowych, tj. powtarzających się błędów leksykalnych popełnianych przez Ukraińców uczących się języka polskiego w Polsce, ich klasyfikacja oraz próba wyjaśnienia przyczyn ich powstawania. Opisywani respondenci to kandydaci na studia w KUL-u, młodzież policealna w wieku 16–19 lat, która ma za sobą różnego rodzaju kursy języka polskiego prowadzone w swoim kraju. Jeśli chodzi o znajomość języka polskiego, prezentują ją na poziomie B1–B2. Podstawę materiałową artykułu stanowią teksty pisane na zadany temat, które były częścią prac domowych powstałych podczas trwania kursów w latach 2010–2019. Podczas analizy zebranego materiału zaobserwowano przede wszystkim błędy powstałe w wyniku interferencji językowej (fałszywi przyjaciele, kalki leksykalne, zapożyczenia, błędy słowotwórcze, związane z hiperpoprawnością), które stanowią 80% zebranego materiału, oraz niebędące skutkiem interferencji (spowodowane podobieństwem brzmieniowym, bliskością znaczeniową), które stanowią pozostałą część, tj. 20%.pl
dc.description.abstractThe aim of the article is to present typical, i.e. recurring, lexical errors made by Ukrainians learning Polish in Poland, the classification of those errors, and an attempt to explain the reasons for their formation. The described respondents are candidates for studies at KUL, post-secondary youth aged 16-19, who have completed various Polish language courses in their country. As for their knowledge of the Polish language, it is at the B1-B2 level. The material basis of the article comprises written texts on a given topic, which were part of homework created during courses in 2010-2019. During the analysis of the collected material, mainly mistakes resulting from linguistic interference (false friends, lexical calques, borrowings, word formation errors, mistakes related to hyper-correctness) were observed, which constitute 80% of the collected material, and the ones not resulting from interference (caused by sound similarity, semantic proximity), which account for the remainder, i.e. 20%.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectbłąd językowypl
dc.subjectFundacja Jana Pawła IIpl
dc.subjectnauczanie języka polskiego jako obcegopl
dc.subjectUkraińcy w Polscepl
dc.subjectlinguistic mistakepl
dc.subjectJohn Paul II Foundationpl
dc.subjectPolish language teaching as a foreign languagepl
dc.subjectUkrainians in Polandpl
dc.titleBłędy leksykalne Ukraińców uczących się języka polskiego w Polscepl
dc.title.alternativeLexical errors of Ukrainians learning Polish in Polandpl
dc.typeArticlepl
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2020;-
dc.identifier.doi10.15290/lingdid.2020.24.03-
dc.description.Emailszafranek@kul.lublin.plpl
dc.description.AffiliationKatolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Wydział Nauk Humanistycznych, Instytut Językoznawstwapl
dc.description.referencesArabski J, Nielingwistyczny aspekt błędu językowego, [w:] Glottodydaktyka a lingwistyka. Materiały z II Sympozjum zorganizowanego przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, F. Grucza (red.), Warszawa 1976.pl
dc.description.referencesCzapla A., Obsulewicz-Niewińska B., Kompetencje językowo-kulturowe studentów Fundacji Jana Pawła II, [w:] Nauczanie języka polskiego jako obcego. Tradycje i innowacje, A. Majewska-Wójcik, J. Klimek-Grądzka (red.), Lublin 2016, s. 237–246.pl
dc.description.referencesCzernysz T., Polsko-ukraińskie pułapki językowe: korzyści i trudności nauczania języka polskiego w kontekście bliskości lingwogenetycznej i typologicznej, [w:] Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej. Materiały z VI Międzynarodowej Konferencji Glottodydaktycznej, P. Garncarek (red.), Warszawa 2005, s. 477–481.pl
dc.description.referencesDąbrowska A., Pasieka M., Nowa typologia błędów popełnianych przez cudzoziemców w języku polskim, [w:] Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, M. Kita, M. Czempka-Wewióra, M. Ślawska (red.), Katowice 2008, s. 73–102.pl
dc.description.referencesGałecki Z., Język polski jako drugi język słowiański w szkole wyższej na Ukrainie, [w:] Nauczanie języków słowiańskich jako obcych w środowisku słowiańskim – stan obecny a perspektywy. Materiały z Międzynarodowej Konferencji Naukowej, która odbyła się 24–25.04.2008 r. w Bańskiej Bystrzycy, G. Olchowa (red.), Bańska Bystrzyca 2009, s. 27–36.pl
dc.description.referencesGórska A., Błędy studentów z Ukrainy – zapobieganie i eliminacja w grupach o zróżnicowanych możliwościach (na podstawie doświadczeń Centrum Partnerstwa Wschodniego Uniwersytetu Opolskiego), „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” 2015, t. 22, s. 357–370.pl
dc.description.referencesGrabowska A., Cechy użytkowników języków obcych sprzyjające interkomunikacji (komunikacji w językach pokrewnych), „Neofilolog” 2017, nr 48/1, s. 143–157.pl
dc.description.referencesGrucza B., Jaruzelska H., Błędy gramatyczne i leksykalne, [w:] Z problematyki błędów obcojęzycznych, F. Grucza (red.), Warszawa 1978, s. 124–143.pl
dc.description.referencesKaleta R., Glottodydaktyczne błędy analogiczne na przykładzie języka polskiego i języka białoruskiego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” 2015, t. 22, s. 319–335.pl
dc.description.referencesKorzeniewska-Rogalewicz J., Błąd leksykalny a dydaktyka języka obcego. Na materiale języka rosyjskiego, Warszawa 1986.pl
dc.description.referencesKostić-Gołubičić M., Homonimia międzyjęzykowa jako problem glottodydaktyczny w nauczaniu języka polskiego na uniwersytecie w Belgradzie, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” 1998, t. 10, s. 329–335.pl
dc.description.referencesKowalewski J., Dlaczego popełniłeś ten błąd? Próba glottodydaktycznego opisu i klasyfikacji błędów popełnianych przez uczących się języka polskiego jako obcego na Ukrainie, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” 2015, t. 22, s. 337–354pl
dc.description.referencesKrasowska H., Nauczanie języka polskiego na Ukrainie południowo-wschodniej, [w:] Polonistyka na początku XXI wieku. Diagnozy, koncepcje, perspektywy, t. 5: W kręgu glottodydaktyki, A. Achtelik, K. Gaboń (red.), Katowice 2018, s. 600–614.pl
dc.description.referencesKrawczyk-Neifar E., Fałszywych przyjaciół poznaje się w biedzie, czyli czy to znaczy to, co ja myślę, że znaczy?, [w:] Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, M. Kita, M. Czempka-Wewióra, M. Ślawska (red.), Katowice 2008, s. 117–128.pl
dc.description.referencesKułak B., Nauczanie języka polskiego kandydatów na studia uniwersyteckie w Polsce (na przykładzie KUL), [w:] Nauczanie języków słowiańskich jako obcych w środowisku słowiańskim – stan obecny a perspektywy. Materiały z Międzynarodowej Konferencji Naukowej, która odbyła się 24–25.04.2008 r. w Bańskiej Bystrzycy, G. Olchowa (red.), Bańska Bystrzyca 2009, s. 136–142.pl
dc.description.referencesMazur J., Językowe i kulturowe uwarunkowania kształcenia sprawności komunikacyjnej, [w:] Kształcenie sprawności komunikacyjnej Polaków ze Wschodu, J. Mazur (red.), Lublin 1995, s. 32–33.pl
dc.description.referencesMiodunka W., Standaryzacja języka polskiego jako obcego, [w:] Nauczanie języków pokrewnych, J. Baluch, M. Papierz (red.), Kraków 2009, s. 19–29.pl
dc.description.referencesPasieka M., Kierownik małego fiata. Błędy leksykalne popełniane przez cudzoziemców uczących się JPJO, [w:] Nauczanie języków obcych na lektoratach w dobie reformy szkolnictwa i integracji ze Wspólnotą Europejską. Materiały X Międzynarodowej Konferencji Naukowo-Dydaktycznej 21–23 września 2000 r., R. Kuźmińska (red.), Wrocław 2000.pl
dc.description.referencesPrzechodzka G., Problemy w nauczaniu języka polskiego jako obcego w grupach wschodniosłowiańskich (wybrane zagadnienia), [w:] W kręgu wiernej mowy, M. Wojtak, M. Rzeszutko (red.), Lublin 2004, s. 529–536.pl
dc.description.referencesSkalska A. Skalski T., Pułapka komunikatywności, [w:] Kształcenie sprawności komunikacyjnej Polaków ze Wschodu, J. Mazur (red.), Lublin 1995, s. 49–57.pl
dc.description.referencesSzulc A., Słownik dydaktyki języków obcych, Warszawa 1997.pl
dc.description.referencesUstenko E., Program gramatyczny w nauczaniu języka polskiego jako obcego studentów ukraińskich, [w:] Polonistyka na początku XXI wieku. Diagnozy, koncepcje, perspektywy, t. 5: W kręgu glottodydaktyki, A. Achtelik, K. Gaboń (red.), Katowice 2018, s. 615–621.pl
dc.description.referencesŻurek A., Z badań nad interjęzykiem, [w:] 40 lat wrocławskiej glottodydaktyki polonistycznej. Teoria i praktyka, A. Dąbrowska, U. Dobesz (red.), Wrocław 2014, s. 291–301.pl
dc.description.volume24pl
dc.description.firstpage29pl
dc.description.lastpage44pl
dc.identifier.citation2Linguodidacticapl
dc.identifier.orcid0000-0003-4137-6031-
Występuje w kolekcji(ach):Linguodidactica, 2020, tom XXIV

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Linguodidactica_24_A_Czapla_Bledy_leksykalne_Ukraincow.pdf198,61 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)