REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/4690
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorŚliwa, Dorota-
dc.date.accessioned2016-11-09T09:13:31Z-
dc.date.available2016-11-09T09:13:31Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationBiałostockie Archiwum Językowe, nr 15, 2015, s. 413-427pl
dc.identifier.issn1641-6961-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/4690-
dc.description.abstractA partir d’une relecture d’Aristote par les métaphysiciens réalistes (Thomas d’Aquin, Gilson, Maryniarczyk) sur la nature des êtres et des objets du réel nous proposons de redéfinir le sens des mots à partir de la définition du concept en tant que résultat de la participation active du sujet parlant dans la connaissance du monde. Dans la description sémantique et dans la formulation des définitions lexicographiques il faut donc tenir compte des liens entre le réel et le conceptuel et de la cohérence interne des composantes du concept assurée par les liens logiques de cause et de but. Une telle description, à partir de la structure ontologique élaborée selon les bases de la métaphysique réaliste, est réalisée par l’instrument d’analyse que sont les structures prédicatives (phrases-sources) exprimant une propriété de l’entité. L’analyse des dénominations des cerises confirme la nécessité de la description cohérente pour les définitions lexicographiques des noms d’une catégorie des entités. Les prédications sous-jacentes aux dénominations varient en fonction du discours général ou spécialisé des sujets parlants.pl
dc.description.abstractThe aim of the present paper is to present a semantic analysis of meaning that is based on adequately read Aristotelian concept, and developed within the framework of metaphysical realism. A reflection on the nature of real existence makes one discover an ontic structure of actually existing objects; this internally coherent structure is closely related to the resulting ontological structure that is fundamental to all meaning relations. As opposed to the traditionally adopted division between ontological and logical relations, metaphysical realism explains semantic relations between particular components of an object in question: this is due to the fact that these components are linked under logical relations, where the relation of causality is of superior character. In this account, the units of description are source sentences, i.e. the predications where the predicative expression designates a given component (property) or relation. In lexicographical definitions and definitional statements, such predications are linked together and subject to syntactic and morphological transformations. A review of selected names of cherries in French (cerises) and their lexical definitions indicates that there is a need for ontological structure of certain cherry varieties, and for their respective names within the category to be hierarchically organized by an expert. Particular predications express human cognitive activity that is structured not only by logical reasoning but also by sensual perception. This fundamental concept dates back to Aristotle, who spoke of the essence of things rather than the necessary and sufficient conditions to capture the meaning of a word.pl
dc.language.isofrpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectsémantiquepl
dc.subjectstructure ontologiquepl
dc.subjectsignifiépl
dc.subjectprédicatspl
dc.subjecthyperonymespl
dc.subjectdéfinitions lexicographiquespl
dc.subjectdiscours spécialisépl
dc.subjectsemanticspl
dc.subjectontological structurepl
dc.subjectsignifiépl
dc.subjectpredicationpl
dc.subjecthyperonympl
dc.subjectlexicographical definitionpl
dc.subjectspecialist discoursepl
dc.titleParlons cerises : les prédicats et les relations dans les définitions lexicographiques et dans les énoncés définitoirespl
dc.title.alternativeTalking cherries: predicates and relationships in the dictionary definitions and the defining statementspl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/baj.2015.15.27-
dc.description.Emaildorothea.sliwa@gmail.compl
dc.description.AffiliationKatolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła IIpl
dc.description.referencesArystoteles, Organon (II Peri hermeneias), in : św. Tomasz z Akwinu, Komentarz do «Hermeneutyki » Arystotelesa, przekład z j. łacińskiego Andrzej P. Stefańczyk, 2013, Lublin.pl
dc.description.referencesBartmiński J. & Tokarski R., 1993, « Definicja semantyczna: czego i dla kogo? », in : O definicjach i definiowaniu, éds. Bartmiński J. & Tokarski R., Lublin, 47–62.pl
dc.description.referencesBertin A., 2009, « Grammaire et dictionnaire : le parti pris des mots », Linx [En ligne], 60 | 2009, mis en ligne le 30 mars 2012, consulté le 24 août 2015. URL : http://linx.revues.org/672 ; DOI : 10.4000/linx.672.pl
dc.description.referencesBogacki K., 2015, « Prédicats et perception », Information Grammaticale 146, 6–12.pl
dc.description.referencesDeclerq G., 1992, L’art d’argumenter : structures rhétoriques et littéraires, Editions universitaires.pl
dc.description.referencesDepecker L., 2003a, Entre signe et concept : éléments de terminologie générale, Paris.pl
dc.description.referencesDepecker L., 2003b, « Saussure et le concept », Bull. Soc. Ling. de Paris 98, 53–100.pl
dc.description.referencesDepecker L., 2005, « Contribution de la terminologie à la linguistique », Langages 157, 6–13.pl
dc.description.referencesDepecker L. & Roche Ch., 2007, « Entre idée et concept : vers l’ontologie », Langages 168, 106–114.pl
dc.description.referencesGaudin F., 2000, « Les termes ont-ils des propriétés extrinsèques ? » in : Le sens en terminologie, éds. Béjoint H. & Thoiron Ph., Lyon, 153–181.pl
dc.description.referencesGilson E., 1969, Linguistique et philosophie. Essais sur les constantes philosophiques du langage, Paris.pl
dc.description.referencesKleiber G., 1983, « Article défini, théorie de la localisation et présupposition existentielle », Langue Française 57, 87–105.pl
dc.description.referencesKleiber G., 1997, « Sens, référence et existence : que faire de l’extra-linguistique ? », Langages 127, 9–37.pl
dc.description.referencesKrąpiec M., 1995, Język i świat realny, Lublin, wyd. II, 2015.pl
dc.description.referencesLerat P., 2009, « Texte spécialisé et terminologie », Intralinea, http://www.intralinea.org/specials/article/Texte_specialise_et_terminologie.pl
dc.description.referencesMartin R., 1976, Inférence, antonymie et paraphrase, Paris.pl
dc.description.referencesMartin R., 1983, Pour une logique du sens, Paris.pl
dc.description.referencesMartin R., 1990, « La définition “naturelle” », in : La définition, éds. J. Chaurand & F. Mazière, Paris, 86–95.pl
dc.description.referencesMartin R., 1998, « Sur la distinction du signifié et du concept », in : Du percevoir au dire. Hommage à André Joly, éds. D. Leeman, A. Boone, Paris, 37–53.pl
dc.description.referencesMartin R., 2007, « Sur la nature du “signifié de langue”. Réflexions de lexicographe », Bull. Soc. Ling. de Paris 102, 17–33.pl
dc.description.referencesMaryniarczyk A., 2015, Metafizyka a ontologie, Lublin.pl
dc.description.referencesRebeyrolle J., 2000, Forme et fonction de la définition en discours, Université Toulouse II, Thèse de Doctorat Nouveau Régime.pl
dc.description.referencesRebeyrolle J. & Tanguy L., 2000, « Repérage automatique de structures linguistique en corpus : le cas des énoncés définitoires », Cahiers de Grammaire 25, 153–174.pl
dc.description.referencesRiegel M., 1990, « La définition, acte du langage ordinaire – De la forme aux interprétations », in : La définition, éds. J. Chaurand & F. Mazière, Paris, 97–110.pl
dc.description.referencesŚliwa D., 2013a, Formation des noms et des termes composés français et polonais : de la cognition à la traduction, Lublin.pl
dc.description.referencesŚliwa D., 2013b, « Testament : entité – concept – terme français et polonais dans leurs relations pluridimensionnelles », Roczniki Humanistyczne LXI, z. 8, Lingwistyka korpusowa i translatoryka, 131–147.pl
dc.description.referencesśw. Tomasz z Akwinu, Komentarz do «Hermeneutyki » Arystotelesa, przekład z j. łacińskiego Andrzej P. Stefańczyk, 2013, Lublin.pl
dc.description.referencesWeinreich U., 1970, « La définition lexicographique dans la sémantique descriptive », Langages 5, 69–86.pl
dc.description.pages413-427pl
dc.description.volume15pl
dc.description.firstpage413pl
dc.description.lastpage427pl
dc.identifier.citation2Białostockie Archiwum Językowepl
Występuje w kolekcji(ach):Białostockie Archiwum Językowe, 2015, nr 15

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
BAJ_15_Sliwa.pdf135,96 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)