Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/2259
Tytuł: | Analiza polsko-rosyjskich i rosyjsko-polskich słowników specjalistycznych wydanych w latach 1990–2012 |
Autorzy: | Klejnowska-Borowska, Martyna |
Słowa kluczowe: | terminography terminographic analysis bilingual dictionaries macrostructure microstructure |
Data wydania: | 2014 |
Data dodania: | 16-gru-2014 |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku |
Źródło: | Linguodidactica, tom XVIII, 2014, s. 85-99 |
Abstrakt: | The article presents the analysis of Polish-Russian and Russian-Polish terminological dictionaries
published in Poland between 1990 and 2012. The paper is divided into three parts. The first
part presents the analysis of macrostructure parameters which, inter alia, included: the way
the lexicon is organized: alphabetically or thematically; language format; dictionary type
(glossaries, dictionaries of acronyms, terminological dictionaries: explanatory terminological
dictionaries, encyclopedic terminological dictionaries, hybrid terminological dictionaries and
thesauruses); bibliography references; indexes; attachments; size of a dictionary and its thematic
scope; field(s) of science included in dictionaries. The second part deals with microstructure
parameters such as: grammatical information, the dictionary definitions, accent marks.
Finally, some faults of the analyzed terminological dictionaries are revealed. Настоящая статья посвящена анализу польско-русских и русско-польских терминологи- ческих словарей изданных в Польше в 1990–2012 гг. Статья состоит из трех частей. В первой части представлен анализ таких параметров макроструктуры словаря как: расположение словарных статей (алфавитный или тематический порядок); языковой формат; вид словаря (глоссарий, словарь акронимов, терминологический словарь: объяснительный терминологический словарь, энциклопедический терминологический словарь, гибридный терминологический словарь, тезаурус); библиография; индексы; приложения; объем словаря и его предмет; отрасли, которые охватывает словарь. Вторая часть посвящена анализу параметров микроструктуры, к которым относятся: грамматическая информация; дефиниция; ударение. Последняя часть представляет ошибки, выступающие в проанализированных терминологических словарях. |
Afiliacja: | Uniwersytet Warszawski |
Opis: | Martyna Klejnowska-Borowska - Uniwersytet Warszawski. Analiza przedstawiona w niniejszym artykule została oparta na modelu analizy terminograficznej autorstwa M. Łukasika (2007, 2010), który badał polsko-angielskie i angielsko-polskie słowniki specjalistyczne wydane w latach 1990–2006. Autor przeanalizował około 600 słowników dwu- i wielojęzycznych, dzięki czemu powstała adnotowana bibliografia. Ponadto dzięki badaniom opracowana została typologia słowników specjalistycznych, a dzięki analizie kwantytatywnej wykryte zostały lakuny terminograficzne w zakresie języka polskiego i angielskiego na polskim rynku wydawniczym. Innym ważnym rezultatem badania okazało się opracowanie prototypu najbardziej popularnego dzieła terminograficznego w zakresie polsko-angielskiej i angielsko-polskiej terminografii. |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/2259 |
DOI: | 10.15290/lingdid.2014.18.08 |
ISSN: | 1731-6332 |
Typ Dokumentu: | Article |
Występuje w kolekcji(ach): | Linguodidactica, 2014, tom XVIII |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Linguodidactica_18_Klejnowska-Borowska.pdf | 153,25 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)