REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/18982
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorBudzik, Anna-
dc.date.accessioned2025-10-08T10:45:03Z-
dc.date.available2025-10-08T10:45:03Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationLinguodidactica, T. 29, 2025, s. 72-84pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/18982-
dc.description.abstractPraca jest poświęcona analizie wpisów internautów z komponentem suka oraz jego rosyjskiego odpowiednika сука. Celem badania było ukazanie podobieństw oraz różnic pomiędzy analizowanymi językami, a także ich cech szczególnych w każdym języku z osobna. Materiał badawczy został zebrany metodą przeszukiwania wpisów internetowych zamieszczonych w latach 2020–2025. Analiza zebranych danych wykazała podobieństwo pomiędzy użyciem leksemów suka oraz сука. Na jej podstawie można stwierdzić, że ich najwyższa częstotliwość użycia metaforycznego występuje względem nominacji kobiet. W pracy zostały uwzględnione utarte związki wyrazowe oraz potencjalne łączliwości analizowanych wyrazów w porównywanych językach.pl
dc.description.abstractThe work is devoted to analysing Internet users’ entries with the Polish component suka and its Russian equivalent сука. The aim of the study was to show the similarities and differences between the analysed languages, as well as their specific features in each language separately. The research material was collected by searching Internet entries posted in the years 2020–2025. Analysis of the collected data showed a similarity between the use of the lexemes suka and сука, showing that their highest frequency of metaphorical use occurs in relation to the nomination of women. The work took into account the established word collocations and potential combinations of the analyzed terms in the compared languages.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.rightsCC BY-SA 4.0 Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkachpl
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.plpl
dc.subjectwulgaryzmpl
dc.subjectwyzwiskopl
dc.subjecttabu językowepl
dc.subjectleksyka wartościującapl
dc.subjectzwiązki wyrazowepl
dc.subjectvulgarismpl
dc.subjectinsultpl
dc.subjectlinguistic taboopl
dc.subjectevaluative lexiconpl
dc.subjectword collocationspl
dc.titleWypowiedzi polskich i rosyjskich internautów z użyciem leksemu suka/сукаpl
dc.title.alternativePolish and Russian online expressions containing the lexeme suka/сукаpl
dc.typeArticlepl
dc.rights.holderCC BY-SA 4.0 Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkachpl
dc.identifier.doi10.15290/lingdid.2025.29.05-
dc.description.Emailcallmeannabudzik@gmail.compl
dc.description.AffiliationUniwersytet Śląski w Katowicachpl
dc.description.referencesBol’šoj tolkovyj slovar’ russkogo jazyka, S.A. Kuznecov (red.), Sankt-Peterburg 2000.pl
dc.description.referencesBoryś W., Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków 2008.pl
dc.description.referencesCzapiga Z., O językowych wykładnikach wesołości w języku rosyjskim i polskim, „Gramatyka a Tekst” 2016, 6, s. 87–101.pl
dc.description.referencesKolberová U., Językowy obraz suki na polskojęzycznych stronach internetowych, „Studia Slavica” 2015, 19, s. 147–153.pl
dc.description.referencesPerz D., Femoid, [online], https://david-durden.pl/slownik/femoid [dostęp: 8.03.2025].pl
dc.description.referencesPuškin A., Dubrovskij, [online], https://poetpushkin.ru/proza/dubrovskij/dubrovskijchitat-roman.html [dostęp: 25.06.2025]pl
dc.description.referencesROGAL DDL, EBE EBE, [online], https://www.youtube.com/watch?v=AEPvRSCBpNM&list=RDAEPvRSCBpNM&start_radio=1 [dostęp: 26.06.2025]pl
dc.description.referencesSłownik języka polskiego PWN, [online], https://sjp.pwn.pl [dostęp: 8.03.2025].pl
dc.description.referencesSzczeniaki FCI: Szczeniaki rasy mastif tybetański, [online], https://szczeniaki-fci.pl/szczeniaki/szczeniaki-rasy-mastif-tybetanski [dostęp: 26.06.2025].pl
dc.description.referencesWielki słownik języka polskiego, P. Żmigrodzki (red.), [online], https://wsjp.pl [dostęp: 8.03.2025].pl
dc.description.referencesWikipedia, Incel, [online], https://pl.wikipedia.org/wiki/Incel [dostęp: 8.03.2025].pl
dc.description.referencesTolkovyj slovar’ russkoj razgovornoj reči. L.P. Krysin (red.), vyp. 4, Moskva 2021.pl
dc.description.referencesZałazińska A., O wulgaryzmach niewulgarnie, „Rozmaitości Językowe” 2020, 12, s. 40–44.pl
dc.description.referencesŻmigrodzki P., Wulgaryzmy jako problem dla leksykografa (nie tylko w związku z pracami nad Wielkim słownikiem języka polskiego PAN), „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura” 2012, 4, s. 123–131.pl
dc.identifier.eissn2957-0204-
dc.description.volume29pl
dc.description.firstpage72pl
dc.description.lastpage84pl
dc.identifier.citation2Linguodidacticapl
dc.identifier.orcid0009-0005-0355-162X-
Występuje w kolekcji(ach):Linguodidactica, 2025, tom XXIX

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
A_Budzik_Wypowiedzi_polskich_i_rosyjskich_internautow.pdf254,58 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja ta dostępna jest na podstawie licencji Licencja Creative Commons CCL Creative Commons