Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/16888
Tytuł: | Teorie translatorskie Euzebiusza Słowackiego – w praktyce |
Inne tytuły: | Euzebiusz Słowacki’s Translation Theories in Practice |
Autorzy: | Nowak, Małgorzata |
Słowa kluczowe: | Euzebiusz Słowacki George Gordon Byron literary translation theory Vilnius University reception history |
Data wydania: | 2024 |
Data dodania: | 11-lip-2024 |
Wydawca: | Wydawnictwo Prymat |
Źródło: | Romantyczność i filologia. Wileńskie kręgi Adama Mickiewicza. Studia, red. tomu Andrzej Baranow, Jarosław Ławski, Białystok–Vilnius 2024, s. 239-254 |
Seria: | Przełomy/Pogranicza: Studia Literackie;49 |
Konferencja: | Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa „Adam Mickiewicz i romantycy wobec tradycji wileńskiego środowiska filologicznego (1795–1864). Osobowości – idee – dzieła – konteksty europejskie", Białystok–Vilnius 21 czerwca 2022 r. |
Abstrakt: | The article puts together Euzebiusz Słowacki’s proposals on the art of translation (contained in the treatise On Translating from Foreign Languages into the Native Language. A Thing Read at the Public Meeting of the Imperial University of Vilnius on September 15, 1813) and the translation of George Gordon Byron’s The Lament of Tasso by Leon Borowski, which was published in the Vilnius Journal at the dawn of Polish Romanticism. A critical analysis of Borowski’s translation with the original allows us to determine the degree of applicability of Słowacki’s theories. Placing them in the context of both the Enlightenment and contemporary methodological proposals related to literary translation allows us to expand our knowledge of the close relationship between the history of translation and the development of literature in Poland and the early stage of the Polish reception of Byron. |
Afiliacja: | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu |
Nota biograficzna: | MAŁGORZATA NOWAK – doktor nauk humanistycznych, pracuje na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Jej zainteresowania badawcze koncentrują się wokół problematyki zła w literaturze romantycznej, polskiej recepcji Byrona oraz historii i krytyki przekładu literackiego. Obroniła dysertację doktorską poświęconą złu i teodycei w twórczości Juliusza Słowackiego. Publikowała m.in. w „Pamiętniku Literackim”, „Przestrzeniach Teorii”, „Bibliotekarzu Podlaskim” oraz monografiach zbiorowych. |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/16888 |
ISBN: | 978-83-7657-509-4 |
metadata.dc.identifier.orcid: | 0000-0001-7923-6793 |
Typ Dokumentu: | Book chapter |
Właściciel praw: | © Copyright by: Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2024 |
Występuje w kolekcji(ach): | Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa „Adam Mickiewicz i romantycy wobec tradycji wileńskiego środowiska filologicznego (1795–1864). Osobowości – idee – dzieła – konteksty europejskie", 21 czerwca 2022 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
M_Nowak_Teorie_translatorskie_Euzebiusza_Slowackiego.pdf | 140,93 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)