REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/1099
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorChomko, Jolanta-
dc.date.accessioned2014-06-18T15:38:16Z-
dc.date.available2014-06-18T15:38:16Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationBiałostockie Archiwum Językowe, nr 13, 2013, s. 39-48pl
dc.identifier.issn1641-6961-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/1099-
dc.description.abstractThe article presents a fragment of the linguistic image of the world, i.e. the concept of «water». The author is interested in the relations occurring between the word naming a concept and its synonyms. The system of lexemes meanings and a typical cohesion connected with it compose a manner of classifying the world characteristic for a specific language. The analyzed synonymic sequence is composed of two lexemes: вода and влага. The research revealed that synonyms вода and влага can be used interchangeably only when they name a small amount of liquid (капля воды «влаги»), (капля воды «влаги»), describe a destructive operation of a liquid (Специальный крем защищает обувь от воды «влаги»), or when they constitute a part of compound words (водо- «влаго-» непроницаемый, водо- «влаго-» отталкивающий).pl
dc.description.abstractArtykuł prezentuje fragment językowego obrazu świata, a mianowicie koncept «woda». Przedmiotem zainteresowania są relacje zachodzące między wyrazem nazywającym koncept i jego synonimami. Układ znaczeń leksemów oraz związana z tym typowa łączliwość składają się na charakterystyczny dla danego języka sposób klasyfikowania świata. Analizowany ciąg synonimiczny składa się z dwóch leksemów – вода i влага. Jak wykazały badania, synonimy вода i влага mogą być używane wymiennie tylko wtedy, gdy nazywają niewielką ilość cieczy (капля воды «влаги»), gdy mówi się o niszczącym działaniu cieczy (Специальный крем защищает обувь от воды «влаги») oraz gdy są częścią wyrazów złożonych (водо- «влаго-» непроницаемый, водо- «влаго-» отталкивающий).pl
dc.language.isorupl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectcognitive linguisticspl
dc.subjecta linguistic image of the worldpl
dc.subjecta conceptpl
dc.subjectsynonymiapl
dc.subjectjęzykoznawstwo kognitywnepl
dc.subjectjęzykowy obraz światapl
dc.subjectkonceptpl
dc.subjectsynonimiapl
dc.titleСемантическое пространство ключевого слова-репрезентанта концепта «вода» в русском языке (синонимия)pl
dc.title.alternativeRelacje semantyczne nadrzędnego wyrazu konceptu «woda» w języku rosyjskim (synonimia)pl
dc.title.alternativeSemantic relations of a superordinate word in the concept of ≪water≫ in the Russian language (synonymia)pl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/baj.2013.13.03pl
dc.description.Emailjchomko@interia.plpl
dc.description.AffiliationUniwersytet w Białymstokupl
dc.description.volume13pl
dc.description.firstpage39pl
dc.description.lastpage48pl
dc.identifier.citation2Białostockie Archiwum Językowepl
Występuje w kolekcji(ach):Artykuły naukowe (WFil)
Białostockie Archiwum Językowe, 2013, nr 13

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
BAJ_13_Chomko.pdf122,39 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)