REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/10346
Tytuł: Twórczość Mariji Pečkauskaitė-Šatrijos Ragany w kontekście dwujęzyczności
Inne tytuły: Marijos Pečkauskaitės – Šatrijos Raganos kūryba dvikalbystės kontekste
Autorzy: Szulska, Inesa
Data wydania: 2017
Data dodania: 10-mar-2021
Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku, Książnica Podlaska im. Łukasza Górnickiego, Wydawnictwo Prymat
Źródło: Zagadnienia bilingwizmu. Seria I: Dwujęzyczni pisarze litewscy i polscy, redakcja naukowa tomu Andrzej Baranow i Jarosław Ławski, Białystok - Vilnius 2017, s. 255-285
Seria: Colloquia Orientalia Bialostocensia;28
Konferencja: Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Dwujęzyczni pisarze polscy i litewscy. Zagadnienia bilingwizmu w kulturze polskiej i litewskiej. Literatura – Kultura – Język”, Wilno – Szetejnie, 8–9 października 2015 r.
Abstrakt: The object of research reflection is variable in time M. Pečkauskaitė’s relation to Polish language as an important element of native and contemporary Samogitia landed gentry identification including the role of this language in national-creative dimension in context of Lithuanian language status changes on the turn of 19th and 20th centuries. The valuation includes writer’s diaries and correspondence, Szukszta family documents, heretofore disused by the researchers and selected literary works which include Pečkauskaitė’s opinions about the languages and dialects of Samogitia (novels Viktutė, Sename dvare). There was also conducted the analysis of original writer’s prose, created in Polish language in similar themes of Polish prose from end of 19th century context (including dialogism of novel Noc Świętojańska and Viktutė novel in Lithuanian language). Moreover there were researched language aspects of Sename dvare novel (the role of Lithuanian and Polish literary languages with local dialects) and also the role of Pečkauskaitė as a translator of selected literary works of H. Sienkiewicz and B. Prus for Lithuanian language.
Nagrinėjimo objektu yra šie klausimai: M. Pečkauskaitės požiūris į lenkų kalbą paliktos korespondencijos, šeimos liudijimų ir kūrybos (romanai Viktutė, Sename dvare) šviesoje, rašytojos originalios lenkakalbės prozos XIX-XX a. lūžio lenkų ir lietuvių moterų literatūros temų ir idėjų kontekste analizė (apysakos Švento Jono naktis ir vėlesnės lietuviškos Viktutės dialogiškumas). Taip pat yra aptariamas rašytojos požiūris į bilingvizmą, pasireiškiantis išrinktuose lietuviškuose kūriniuose, nagrinėtas tapatybės dilemų šviesoje, dilemų, kurias iškeldavo kalbos pasirinkimas, tame tarpe: literatūrinės lenkų kalbos ir šiaurės-rytų tarmės vaidmuo polifoniniame romane Sename dvare, polonizmų kituose kūriniuose vertinimas, M. Pečkauskaitės – Šatrijos Raganos vaidmuo verčiant ir priartinant H. Senkevičiaus ir B. Pruso prozą lietuvių skaitytojams.
Afiliacja: Katedra Językoznawstwa Ogólnego, Wschodnioazjatyckiego Porównawczego i Bałtystyki, Uniwersytet Warszawski
Nota biograficzna: INESA SZULSKA, doktor nauk humanistycznych. Pochodząca z Wileńszczyzny absolwentka filologii polskiej i bałtyckiej na Uniwersytecie Warszawskim, obecnie adiunkt w Zakładzie Bałtystyki (KJOWPiB, Wydział Polonistyki, UW). Obszar zainteresowań naukowych: historia literatury polskiej i litewskiej XIX w. – początku w. XX, w tym badania komparatystyczne polskolitewskich związków literackich i kulturalnych. Badaczka opublikowała monografię Litwa Józefa Ignacego Kraszewskiego (Warszawa 2011, Nagroda Prezesa Rady Ministrów RP, 2010) oraz kilkanaście artykułów naukowych w tomach zbiorowych i czasopismach w Polsce i na Litwie. W ramach zainteresowań pozanaukowych wraz z mężem Jackiem Szulskim od 2006 r. współtworzy projekt historyczno-krajoznawczy www.podbrodzie.info.pl, poświęcony historii i teraźniejszości miasta Podbrodzia i jego okolic na Wileńszczyźnie (Litwa).
URI: http://hdl.handle.net/11320/10346
ISBN: 978-83-7657-293-2
978-83-63470-78-4
Typ Dokumentu: Book chapter
Właściciel praw: Copyright by: Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017;
Copyright by Książnica Podlaska im. Łukasza Górnickiego, Białystok 2017;
Występuje w kolekcji(ach):Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Dwujęzyczni pisarze polscy i litewscy. Zagadnienia bilingwizmu w kulturze polskiej i litewskiej. Literatura – Kultura – Język”, 8–9 października 2015

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
I_Szulska_Tworczosc_Mariji_Peckauskaitė_Satrijos_Ragany.pdf350,88 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)