Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/9514
Tytuł: | Terminologia prawnicza w podlaskich dokumentach urzędowych z drugiej połowy XVI wieku |
Inne tytuły: | Legal terminology in the Podlasie official documents of the second part of the XVIth century |
Autorzy: | Kuryłowicz, Beata |
Data wydania: | 2004 |
Data dodania: | 28-wrz-2020 |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku |
Źródło: | Białostockie Archiwum Językowe, nr 4, 2004, s. 99-131 |
Abstrakt: | This article attempts to characterize legal terminology in the Podlasie official documents of the second part of the XVIth century. It follows from the research that Knyszyn writers used legal terms that were in use in the XVIth century Poland. The Podlasie documents include native names deriving from a pre-Slavonic (e.g. law, plaintiff, warranty) and Old Polish (for example : jednacz [mediator] , poręka [warrantor] , rzecznik [advocate]) language, as well as the names which appeared in the Polish language of the XVIth century (e. g . kuna [tether, handcuff], porucznik [commissioner], poruka [warranty] ) . In the Knyszyn city records there are also foreign terms: German (e.g. burmistrz [mayor], wargielt [compensation], wójt [village administrator]) and Latin (e.g. apelacja [appeal], instancja [instance] , plenipotencja [proxy]) . |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/9514 |
DOI: | 10.15290/baj.2004.04.07 |
ISSN: | 1641-6961 |
Typ Dokumentu: | Article |
Występuje w kolekcji(ach): | Artykuły naukowe (WFil) Białostockie Archiwum Językowe, 2004, nr 4 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
BAJ_4_2004_B_Kurylowicz_Terminologia_prawnicza_w_podlaskich_dokumentach_urzedowych.pdf | 2,85 MB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)