REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/9418
Tytuł: Językowy obraz Chrystusa w rosyjskich przekładach wybranych wierszy Jana Twardowskiego
Inne tytuły: The linguistic image of Christ in Russian translations of selected Jan Twardowski’s poems
Autorzy: Dworakowska, Beata Edyta
Data wydania: 2009
Data dodania: 22-wrz-2020
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Źródło: Białostockie Archiwum Językowe, nr 9, 2009, s. 59-76
Abstrakt: Jan Twardowski’s poems translated into Russian language in comparison with original texts are the object of analysis. The subject matter of the works concentrates on the most important existential problems. The attitude toward sacrum is one of main feature of Twardowski’s poetry, independently of the subject matter of works. The designation the linguistic image of Christ” in the title of the article means that proposed analysis is situated in investigative model of cultural linguistics which links to cognitive paradigm. The linguistic image of Christ is investigated in two dimensions. The Christ’s attributes in JOS of Polish language were specified within the limits of monolingual analysis, whereas bilingual analysis showed what happens with the JOS when it is transfered to other language, in this case to Russian language.
Afiliacja: Uniwersytet w Białymstoku
URI: http://hdl.handle.net/11320/9418
DOI: 10.15290/baj.2009.09.05
ISSN: 1641-6961
Typ Dokumentu: Article
Występuje w kolekcji(ach):Artykuły naukowe (WFil)
Białostockie Archiwum Językowe, 2009, nr 9

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
BAJ_9__2009_B_E_Dworakowska_Jezykowy_obraz_Chrystusa_w_rosyjskich_przekladach.pdf1,7 MBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)