Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/8808
Tytuł: | Życie i dzieło Abdurrahmana Sirriji (1775–1847) |
Inne tytuły: | Life and Work of Abdurrahman Sirrija (1775–1847) |
Autorzy: | Dziekan, Marek M. |
Słowa kluczowe: | Abdurrahman Sirrija alhamijado literature Bosnia Islam Sufism |
Data wydania: | 2019 |
Data dodania: | 6-lut-2020 |
Wydawca: | Polish Historical Society / Polskie Towarzystwo Historyczne |
Źródło: | Muslim East in Slavic Literatures and Cultures, edited by Grzegorz Czerwiński, Artur Konopacki, Anetta Buras-Marciniak, Eugenia Maksimowicz, Białystok 2019, s. 77-96 |
Konferencja: | International Scientific Conference "Muslim East in Eastern and Southern Slavic Literature", Białystok, 17-18 November 2017 |
Abstrakt: | Abdurrahman Sirrija (“Secret”), also known as Sirri-baba Sikirić was one of the most outstanding representatives of Bosnian Sufi literature. He was also a sheikh of Naqshbandiyya order and a founder of famous Tekiya in Oglavak near Fojnica. He studied Islamic theology and mysticism in Fojnica, Sarajevo and then in Istanbul and Central Asia. As a Sufi sheikh he was one of most reputable mystics of his times, a teacher and friend of another outstanding writer of 19th century, Abdulvehab Ilhamija. Sirrija knew some Oriental languages well: Arabic, Persian and Turkish. The best evidence of this fact is his library including important religious Muslim works. Sirri-baba left only a small Divan so called ilahiye („God poem”) both in Bosnian and Turkish. Bosnian poems written in Arabic script (aljamiado) include only three pieces of didactic character, and the most famous of them is so called Ilahiye elif, which I present in my paper on the basis of an unused manuscript from Gazi Husrev-begova Library at Sarajevo. The edition of the ilahiye takes into account its transcription based on Šakir Sikirić’s version from 1941 and a comparison with Friedrich Krauss’ and Abdurahman Nametak’s transcriptions as well as its translation into Polish. The paper also contains the translations of two other Bosnian poems of Sirrija. Ilahiyes in aljamiado contain a lot of borrowings from Oriental languages and are characterized by a rather simple content because of their utilitarian goals. Abdurrahman Sirrija left also 21 poems in Turkish (as far as I know still unpublished; they are only known in the Bosnian translation). The texts in Turkish are of fully different character and represent the Sufi poetry of high literary level. The author uses the rich mystical symbolism and his poems contain many ideas known from Turkish, Persian and Arabic mystical poetry and philosophy. Abdurrahman Sirrija was known also as a calligrapher. There is a preserved copy of the Koran written by him and two so called levhe (“tablet”) with fragments of Koran and typical religious formulas. The offspring of Abdurrahman Sirrija, the family of Sikirić still plays an important role in cultural and religious life of Bosna and Herzegovina. |
Afiliacja: | Department of Middle East and North Africa. University of Łódź. Poland |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/8808 |
ISBN: | 978-83-955449-1-0 |
Typ Dokumentu: | Book chapter |
Występuje w kolekcji(ach): | International Scientific Conference "Muslim East in Eastern and Southern Slavic Literature", 17-18 November 2017 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
MM_Dziekan_Zyce_i_dzielo_Abdurrahmana_Sirriji.pdf | 826,44 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)