Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/8377
Pełny rekord metadanych
Pole DC | Wartość | Język |
---|---|---|
dc.contributor.author | Tramer, Maciej | - |
dc.date.accessioned | 2019-10-04T10:16:23Z | - |
dc.date.available | 2019-10-04T10:16:23Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | Julian Tuwim - tradycja, recepcja, perspektywy badawcze, pod redakcją naukową Ewy Gorlewskiej, Moniki Jurkowskiej, Krzysztofa Korotkicha, s. 219-233 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-86064-47-02 | - |
dc.identifier.issn | 2450-1913 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11320/8377 | - |
dc.description | Pierwodruk w „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica”, nr 4/2014, s. 145‒155. | pl |
dc.description.abstract | Autor analizuje Bambo Tuwima i próbuje wskazać pewne paradoksy interpretacyjne, które zebrały się wokół różnorakich odczytań dzieła. Szczególną uwagę skupiono na interpretacjach dotyczących kwestii rasowych. Co więcej autor omawia różnorakie współczesne konteksty funkcjonowania słynnego wiersza; są to często politycznie niepoprawne interpretacje nie mające sensu w odniesieniu do historycznego kontekstu okresu, kiedy powstał wiersz. Artykuł szczegółowo analizuje warunki powstania wiersza i okoliczności, w jakich trafił do szkolnego elementarza. Wiersz jest sposobem na pokazanie potrzeby akceptacji inności i zwalczanie kulturowych stereotypów. | pl |
dc.description.abstract | The author analyses Tuwim’s Bambo, the Black Boy and tries to point to a number of interpretative paradoxes that have accumulated around its multiple readings. Particular attention is paid to the racial readings of the poem. What is more, the author discusses a variety of contemporary contexts in which the famous poem functions; these are often politically incorrect readings and interpretations which make no sense of the historical context in which the work was originally written. The article offers a detailed analysis of the origins of the poem and the circumstances in which found its way to the school primer. The poem is seen as expressing the need for accepting otherness and fighting cultural stereotypes. | pl |
dc.language.iso | pl | pl |
dc.publisher | Instytut Filologii Polskiej, Wydział Filologiczny, Uniwersytet w Białymstoku | pl |
dc.relation.ispartofseries | Białostocka Kolekcja Filologiczna. Studia;nr 3 | - |
dc.subject | Julian Tuwim | pl |
dc.subject | rasizm | pl |
dc.subject | postkolonializm | pl |
dc.subject | stereotyp | pl |
dc.subject | recepcja Tuwima | pl |
dc.subject | rasism | pl |
dc.subject | postcolonialism | pl |
dc.subject | stereotype | pl |
dc.subject | Tuwim‘s reception | pl |
dc.title | Bambo zrobił swoje | pl |
dc.title.alternative | Bambo did his thing | pl |
dc.type | Book chapter | pl |
dc.description.Biographicalnote | Maciej Tramer ‒ profesor Uniwersyetu Śląskiego w Katowicach, pracownik Zakładu Teorii Literatury. Popularyzator, biograf i badacz twórczości Władysława Broniewskiego. Współredaktor (wraz z Marianem Kisielem) pokonferecyjnego tomu Intymność wyrażona (Katowice 2006). Autor następujących książek: Literatura i skandal. Na przykładzie okresu międzywojennego (Katowice 2000), Rzeczy wstydliwe, a nawet ważne (Katowice 2007) oraz Brudnopis „in blanco”. Rzecz o poezji Władysława Broniewskiego (Katowice 2010). Współredaktor (wraz z Miłoszem Piotrowiakiem oraz Mariuszem Jochemczykiem) Naszego Broniewskiego. Prelekcji warszawskich (Katowice 2009). | pl |
dc.description.Affiliation | Uniwersytet Śląski | pl |
dc.description.references | Aleksiejewa T., Tuwim w rosyjskich tłumaczeniach S. Michałkowa i A. Achmatowej [maszynopis referatu wygłoszonego na konferencji: Profile Tuwima, Uniwersytet Warszawski, 9 maja 2013 roku]. | pl |
dc.description.references | Auerbach E., Mimesis. Rzeczywistość przedstawiona w literaturze Zachodu, przeł. i wstęp Z. Żabicki, Warszawa 1968. | pl |
dc.description.references | Balicki J., Maykowski S., Kraj lat dziecinnych. Pierwszy rok nauki w szkołach średnich ogólnokształcących, Warszawa 1926. | pl |
dc.description.references | Falski M., Czytanka dla II klasy szkół powszechnych miejskich, rys. K. Mackiewicz, K. Sopoćko, Lwów 1934. | pl |
dc.description.references | Gralewicz-Wolny I., Pożegnanie Murzynka Bambo [maszynopis wystąpienia na konferencji: Wyczytać świat. Międzykulturowość w literaturze dzieci i młodzieży, Uniwersytet Śląski w Katowicach, 22–23 listopada 2012 roku]. | pl |
dc.description.references | Margolis-Edelman A., Ala z „Elementarza”, Londyn 1994. | pl |
dc.description.references | Moskalewicz M., „Murzynek Bambo – czarny, wesoły…”. Próba postkolonialnej inter-pretacji tekstu, „Teksty Drugie” 2005, nr 1–2. | pl |
dc.description.references | Marlow [pseud.], „Murzynek Bambo – czarny, wesoły…”. Próba postkolonialnej interpretacji tekstu, Galeria Kongo, 11.04.2012, online: http://galeriakongo.blogspot.com/2012/04/murzynek-bambo-czarny-wesoy-proba.html, dostęp: 03.12. 2013. | pl |
dc.description.references | Moskalewicz M., [odpowiedź i głos w dyskusji], Galeria Kongo, 07.09.2012, online: http://galeriakongo.blogspot.com/2012/04/murzynek-bambo-czarny-wesoy-proba.html”, dostęp: 03.12. 2013. | pl |
dc.description.references | Popławski B., Afryka widziana z peerelu (2): Tuwim, online: http://afryka.org/afryka/afryka-widziana-z-peerelu--2---tuwim,news/, dostęp: 03.12.2013. | pl |
dc.description.firstpage | 219 | pl |
dc.description.lastpage | 233 | pl |
dc.identifier.citation2 | Julian Tuwim - tradycja, recepcja, perspektywy badawcze, pod redakcją naukową Ewy Gorlewskiej, Moniki Jurkowskiej, Krzysztofa Korotkicha | pl |
dc.conference | Ogólnopolska Konfernecja Naukowa "Julian Tuwim. Tradycja, recepcja, perspektywy badawcze", 17-19 czerwca 2013 | pl |
Występuje w kolekcji(ach): | Ogólnopolska Konferencja Naukowa "Julian Tuwim. Tradycja - recepcja - perspektywy badawcze", 17-19 czerwca 2013 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
M_Tramer_Bambo_zrobil_swoje.pdf | 446,78 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)