Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/8240
Pełny rekord metadanych
Pole DC | Wartość | Język |
---|---|---|
dc.contributor.author | Szewczenko, Irena | - |
dc.date.accessioned | 2019-09-18T07:17:29Z | - |
dc.date.available | 2019-09-18T07:17:29Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | Henryk Sienkiewicz i chrześcijaństwo. Idee – obrazy – konteksty, red. nauk. Anna Janicka i Łukasz Zabielski, Białystok 2017, s. 233-254 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-63470-87-6 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11320/8240 | - |
dc.description.abstract | The author examines the «styles of reception» of the novel Quo vadis by Henryk Sienkiewicz dominant in Ukrainian culture. Both different translations and various editions of the novel were taken into account, and the author is also interested in the prefaces and press releases dedicated to Quo vadis. The problem of the reception in Ukraine of Sienkiewicz as the author of the «anti-Ukrainian» Trilogy was briefly discussed, as well as the reception of Quo vadis before the First World War (in particular the reading of Ivan Franko, Lesya Ukrainka, Neczuj-Levytsky), in Soviet times (encyclopaedias of Polish writers and the vision of Quo vadis contained in them), and in contemporary times (the place of Quo vadis in the research of contemporary Ukrainian Polish Studies academics). | pl |
dc.language.iso | pl | pl |
dc.publisher | Książnica Podlaska im. Łukasza Górnickiego; Uniwersytet w Białymstoku | pl |
dc.relation.ispartofseries | Przełomy/ Pogranicza;33 | - |
dc.subject | Quo vadis | pl |
dc.subject | Henryk Sienkiewicz | pl |
dc.subject | reception | pl |
dc.subject | Christianity | pl |
dc.subject | Ukraine | pl |
dc.title | Quo vadis Henryka Sienkiewicza: recepcja ukraińska | pl |
dc.title.alternative | Henryk Sienkiewicz’s Quo Vadis: Ukrainian reception | pl |
dc.type | Book chapter | pl |
dc.description.Biographicalnote | Irena Szewczenko – mgr; doktorantka w Zakładzie Filologicznych Badań Interdyscyplinarnych w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu w Białymstoku; absolwentka Wydziału Edytorstwa i Poligrafii Politechniki Kijowskiej (Ukraina). Interesuje się polonistyką, symbolizmem oraz komunikacją międzykulturową. Tłumaczka literatury pięknej i naukowej. Autorka artykułów naukowych, dotyczących aktualnych problemów badawczych w wymienionych przez nią sferach zainteresowań. | pl |
dc.description.Affiliation | Zakład Filologicznych Badań Interdyscyplinarnych, Uniwersytet w Białymstoku | pl |
dc.description.references | Nobelprize.org. The official website of Nobel Prize. https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1905/index.html. | pl |
dc.description.references | Булаховська Ю., Проблематика і фактографізм в історичному романі ХІХ ст. (Микола Гоголь, Генрик Сенкевич, Болеслав Прус), [w:] Київські полоністичні студії. Том XXVI, Київ 2015. С. 332–335. | pl |
dc.description.references | Васьків М., Світло і тіні Генрика Сенкевича «День» 2012, 14 грудня. Wersja internetowa: https://day.kyiv.ua/uk/article/istoriya-i-ya/svitlo-i-tini-genrika-senkevicha. | pl |
dc.description.references | Граусам М., Зв’язки Лесі Українки з польською літературою w: Творчість Лесі Українки в контексті світової культури. Філологічний вісник. Збірник наукових праць, Київ 2015. Вип. 2, с. 128-137. | pl |
dc.description.references | Жарких М., Леся Українка і Польща, [w:] Енциклопедія життя і творчості Лесі Українки. Publikacja elektroniczna: www.l-ukrainka.name/uk/Studies/Polska.html. | pl |
dc.description.references | Журавська І., Леся Українка та зарубіжні літератури, Київ 1963, 231 с. | pl |
dc.description.references | История польской литературы в 2 т., под ред. В. Витт, И. Миллер, Б. Стахеев, В. Хорев, Москва 1968. Т. 1. 616 с. | pl |
dc.description.references | Колошук Н., Мотив оргії у Лесі Українки та Генріка Сенкевича в порівняльному аспекті, [w:] Учёные записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского Сер. Филология. Социальные коммуникации, Симферополь 2012, Т. 25 (64), № 4(3), с. 16-28. | pl |
dc.description.references | Марценішко В., Трилогія «Богдан Хмельницький» Михайла Старицького і роман «Вогнем і мечем» Генріка Сенкевича: типологічні паралелі, Черкаси 2016, 211 с. | pl |
dc.description.references | Матушек О., Іван Франко і Генрик Сенкевич, [w:] Іван Франко: дух, наука, думка, воля. Матеріали Міжнародної наукової конференції, присвяченої 150-річчю від дня народження Івана Франка (Львів, 27 вересня – 1 жовтня 2006 року). Т. 2. Львів 2010. С. 557-563. | pl |
dc.description.references | Найкращі книги 2007 року видані за сприяння КРЕДОБАНКу. 19 вресня 2007. Publikacja elektroniczna: https://www.kredobank.com.ua/print/news/7595.html. | pl |
dc.description.references | Нечуй-Левицький І., До Наталії Кобринської, [w:] І. Нечуй-Левицький, Зібрання творів в 10 томах. Т. 10, Київ 1968, с. 363-365. | pl |
dc.description.references | Савчук Г., Видавнича діяльність української діаспори у США та Канаді до Першої світової війни, «Наукові записки. Соціальні комунікації» 2015, № 2 (51), с. 100-107. | pl |
dc.description.references | Сенкевич Г., Вогнем і мечем. пер. з рос. В. Бойка, передмова Р. Радишевський, Харків 2006. 637 с. (Wznowienie wydania bez zmian: 2007, 2008, 2014, 2017). | pl |
dc.description.references | Сенкевич Г., Куда идешь, Москва 1986, 608 с. | pl |
dc.description.references | Скорина Л., Література та літературознавство української діаспори, Черкаси 2005, 384 c. | pl |
dc.description.references | У Львові презентували перший україномовний переклад « Quo vadis» Генрика Сенкевича. 19 жовтня 2007. Publikacja elektroniczna: https://zaxid.net/u_lvovi_prezentuvali_pershiy_ukrayinomovniy_pereklad_quo_vadiz_genrika_senkevicha_n1044490. | pl |
dc.description.references | Українка Л., До Н. К. Кибальчич, [w:] Л. Україна, Зібрання творів у 12 томах. Т. 12, Київ 1978, с. 310-312. | pl |
dc.description.references | Українка Л., Заметки о новейшей польской литературе, [w:] Зібрання творів у 12 т. Т. 8, Київ 1977, с. 100-128. | pl |
dc.description.references | Франко І., Зауваження до кореспонденції «Плагіат (?) Сенкевича», [w:] І. Франко, Зібрання творів у 50 томах. Том 33. C. 82. | pl |
dc.description.references | Франко І., Передмова до видання «Апокрифи і легенди з українських рукописів». Том ІІІ. Апокрифи новозавітні. Б. Апокрифічні діяння апостолів, [w:] І. Франко, Зібрання творів у 50 томах. Том 38. С. 167-241. | pl |
dc.description.firstpage | 233 | pl |
dc.description.lastpage | 254 | pl |
dc.identifier.citation2 | Henryk Sienkiewicz i chrześcijaństwo. Idee – obrazy – konteksty, red. nauk. Anna Janicka i Łukasz Zabielski | pl |
dc.conference | Ogólnopolska Konferencja Naukowa "Henryk Sienkiewicz i chrześcijaństwo. Idee – obrazy – konteksty”, Białystok 24 września 2016 r. | pl |
Występuje w kolekcji(ach): | Materiały konferencyjne (WFil) Ogólnopolska Konferencja Naukowa "Henryk Sienkiewicz i chrześcijaństwo. Idee – obrazy – konteksty”, 24 września 2016 r. |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
I_Szewczenko_Quo_vadis_Henryka_Sienkiewicza.pdf | 813,64 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)