REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/7957
Tytuł: Iронiя, iсторiя, геополiтика: Польсько-українські літературні студії
Inne tytuły: Ironia, Historia, Geopolityka: Polsko-ukraińskie studia literackie
Autorzy: Лавський, Ярослав
Tłumacz: Шевченко, Ирина
Słowa kluczowe: Polska
Ukraina
historia
geopolityka
czarny romantyzm
polski mit Odessy
Łesia Ukrainka
Iwan Franko
Data wydania: 2018
Data dodania: 10-cze-2019
Wydawca: Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Seria: Київські полоністичні студії;33
Abstrakt: The book includes a collection of papers on the Ukrainian and Polish literatures and their mutual relationship from the nineteenth century up to the present. The author, Prof. Jarosław Ławski, heads the East-West Chair of Language and Literature Studies, University of Bialystok (Poland). His research interests include 18th-20th century literature, Faustianism, Byzantinism, Polish-East Slavic cultural relations, and the relationship between geopolitics and culture. Professor Ławski is the edi¬tor-in-chief of three series of academic publications: Czarny Romantyzm [Dark Romanticism], Przełomy/Pogranicza. Studia Literackie [Turning Points/Frontiers. Literary Studies], and Colloquia Orientalia Bialostocensia. He has authored a number of books, including Wyobraźnia lucyferyczna. Szkice o poemacie Tadeusza Micińskiego „Niedokonany. Kuszenie Chrystusa Pana na pustyni” [The Luciferian imagination. Essays on ‘The Undone. Temptation of the Lord Christ on the desert’ a poem by Tadeusz Miciński] (Bialystok 1995) and Mickiewicz – Mit – Historia. Studia [Mickiewicz – Myth – History. Studies] (Białystok 2010). He has edited the Biblioteka Narodowa [The National Library series] edition of Słowacki’s drama Horsztyński and the three volumes of Zygmunt Gloger’s Pisma rozproszone [Dispersed writings]. His most recent monograph is Miłosz: „Kroniki” istnienia. Sylwy [Milosz: ‘Chronicles’ of existence. Sivae rerum] (Białystok 2014). Jarosław Ławski is a member of the Committee on Literary Studies of the Polish Academy of Sciences and a corresponding member of the Polish Academy of Arts and Sciences. The contents of the book are as follows: A word from the Author Chapter I: On Ukrainian writers - Irony in the dramatic structure: Cassandra by Lesya Ukrainka - Cultural synthesis in Ivan Franko’s writings Chapter II: Dark Romanticism - The Dark Romanticism in Poland: a short history of reception - A voice from the 1837 America: a ‘Polish exile’ writing about the Ukraine in English - Tragically lost: Ukraine in the lyric poetry by August Antoni Jakubowski Chapter III: Cultural transfers - Against the concept of ‘borderline’ - Bilingualism in Central and Eastern Europe: between culture and geopolitics - The image of the Polish culture in Eastern Europe: the years 2013-2015 as a time of crisis - The Polish myths of Odessa - Residents of Odessa as seen by themselves and by others - Romanticism beyond the ‘influence vector.’ A model of the American-Polish cultural resonance The volume concludes with an afterward written by Prof. Rostyslav Radyshevskyi, Head of the Chair of Polish Studies at the Taras Shevchenko National University of Kiev. It has been translated into Ukrainian by Irena Shevchenko M.A. (University of Bialystok). The monograph is published as Volume XXXII of the prestigious Kyivski polonistychni studii [Kiev Polish Studies] series.
Le livre présenté est un recueil d’études sur la littérature ukrainienne et polonaise et leurs relations mutuelles du 19ème siècle à nos jours. Leur auteur est prof. Jarosław Ławski de la Chaire d’études philologiques « Est-Ouest » de l’Université de Bialystok (Pologne). Ses intérêts de recherche incluent: la littérature du 18ème au 20ème siècle, le faustisme et le byzantinisme, les relations culturelles polono-slaves orientales, les relations de géopolitique et de culture. Rédacteur en chef de la série d’éditions scientifiques „Czarny Romantyzm” (Le romantisme noir), „Przełomy/Pogranicza. Studia Literackie” (Des carrefours de deux cultures. Études littéraires) et « Colloquia Orientalia Bialostocensia ». Auteur de nombreux livres, y compris: Wyobraźnia lucyferyczna. Szkice o poemacie Tadeusza Micińskiego „Niedokonany. Kuszenie Chrystusa Pana na pustyni” (Imagination luciférienne. Esquisses sur le poème de Tadeusz Miciński « Imparfait. La tentation du Christ Seigneur dans le désert »), Białystok 1995, et Mickiewicz – Mit – Historia. Studia (Mickiewicz — Mythe — Histoire. Études), Białystok 2010. Editeur de Horsztyński de Juliusz Słowacki dans la série de la Bibliothèque nationale et des Pisma rozproszone (Lettres dispersées) en troix volumes de Zygmunt Gloger. Récemment, il a publié une monographie: Miłosz: «Kroniki» istnienia. Sylwy (Milosz. « Chroniques » de l’existence. Silva rerum ou les chroniques de la maison), Białystok 2014. Un membre du Comité des sciences littéraires de l’Académie polonaise des sciences; membre correspondant de l’Académie polonaise de l’apprentissage. Le livre comprend les parties suivantes : De l’auteur Chapitre I: À propos des artistes ukrainiens - Ironie dans la structure du drame : Cassandre de Lessia Oukraïnka - Ivan Franko – l’auteur de synthèses culturelles Chapitre II: Le romantisme noir - Le romantisme noir en Pologne: un bref historique de réception - Voix de « l’exil polonais » sur l’Ukraine en Amérique en 1837 — en anglais - Tragique et perdue — l’Ukraine dans la poésie d’Auguste Antoni Jakubowski Chapitre III: Transferts culturels - Contre la catégorie des « carrefours de deux cultures» - Le bilinguisme en Europe centrale et orientale: entre culture et géopolitique - Une image de la culture polonaise à l’Est de l’Europe: l’heure de la crise 2013-2015 - Les mythes polonais d’Odessa - Les habitants d’Odessa dans leur propre miroir et celui de quelqu’un d’autre - Le romantisme au-delà du vecteur de «l’influence». Modèle de résonance culturelle américano-polonaise Professeur Rościsław Radyszewski, chef de la Chaire de philologie polonaise à l’Université Taras Shevchenko à Kiev a fourni de postface, et Irena Shevchenko (Université de Bialystok) a fait la traduction du polonais à l’ukrainien. La monographie est publiée dans la prestigieuse série « Etudes polonistiques de Kiev » en tant que volume XXXII.
Afiliacja: Uniwersytet w Białymstoku
Nota biograficzna: Jarosław Ławski - prof. zw. dr hab., dziekan Wydziału Filologicznego Uniwersytetu w Białymstoku, badacz wyobraźni poetyckiej, twórca Katedry Badań Filologicznych „Wschód – Zachód” na UwB. Zainteresowania badawcze: literatura polska i powszechna od XVIII do XXI wieku, przemiany wyobraźni, faustyzm i bizantynizm w literaturze, romantyzm, modernizm, poezja Czesława Miłosza, poezja współczesna, związki literatury i geopolityki, polsko­‑wschodniosłowiańskie związki kulturowe. Redaktor naczelny Naukowych Serii Wydawniczych „Czarny Romantyzm”, „Przełomy/Pogranicza”, „Colloquia Orientalia Bialostocensia”. Napisał między innymi: Ironia i mistyka. Doświadczenie graniczne wyobraźni Juliusza Słowackiego (Białystok 2005); Mickiewicz – Mit – Historia. Studia (Białystok 2010) oraz Miłosz: „Kroniki” ­istnienia. Sylwy (Białystok 2014). Ostatnio wydał książkę w języku ukraińskim: Ironia. Historia. Geopolityka. Polsko­‑ukraińskie studia literackie (Kijów 2018). Członek Komitetu Nauk o Literaturze PAN, członek korespondent Polskiej Akademii Umiejętności.
URI: http://hdl.handle.net/11320/7957
ISBN: 978-617-7685-27-1
Typ Dokumentu: Book
Występuje w kolekcji(ach):Książki/Rozdziały (WFil)

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Ławski - Ironia, istorija, geopolitika.pdfJarosław Ławski - Ironija, istorija, geopolitka36,74 MBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)