REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/5204
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorRembiszewska, Dorota Krystyna-
dc.date.accessioned2017-02-28T08:54:46Z-
dc.date.available2017-02-28T08:54:46Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationBiałostockie Archiwum Językowe, nr 16, 2016, s. 347-353pl
dc.identifier.issn1641-6961-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/5204-
dc.description.abstractThe article is a small study of the life of a word typical of north-eastern Poland. Etymology of the name chabor derived from Arabic chabar (‘news, information, rumor’) has been explained but in East Slavic lands it has circulated in a different meaning as a ‘bribe’. A geographical constraint of the occurrence of this word in Poland to the territory of Podlasie and Suwalki regions indicates a direct borrowing from East Slavic languages. The discussed word is an inherent element of a local community of northern Podlasie with its peculiarities and unique lexical features resulting from different language systems and specific mentality of its inhabitants.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectregional Polish of Podlasiepl
dc.subjectetymologypl
dc.subjectlanguage contactspl
dc.titleOd wiadomości do łapówki. Z dziejów wyrazu chaborpl
dc.title.alternativeFrom news to a bribe. About the history of the word chaborpl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/baj.2016.16.20-
dc.description.Emaildorota.rembiszewska@wp.plpl
dc.description.AffiliationInstytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Warszawapl
dc.description.referencesАникин А.Е. 2000, Әтимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков, Москва.pl
dc.description.referencesESUM– Етимологiчний словник украïнськоï мови, ред. О. С. Мельничук, т. I–VI, Киïв 1982–2012.pl
dc.description.referencesHrinč – Грiнченко Б., Словарь украïнськоï мови, т. I–IV, Киïв 1907–1909.pl
dc.description.referencesKartSRNG – Kartoteka Słownika narodowych gwar rosyjskich (Словарь русских народных говоров) w zbiorach Instytutu Badań Lingwistycznych RAN w Petersburgu (Институт лингвистических исследований Российской академии наук, Санкт-Петербург).pl
dc.description.referencesKremer A. 1999, Słowniczek prowincjonalizmów podolskich, [w:] Język polski dawnych Kresów wschodnich. Tom 2: Studia i materiały, pod red. J. Riegera, Warszawa, s. 259–340.pl
dc.description.referencesKurzowa Z., 1993, Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI–XX w., Warszawa–Kraków.pl
dc.description.referencesLeksykon 2015 – Н. Хобзей, К. Сiмонович, Т. Ястремсьска, Г. Дидук-Меуш, 2015, Лексикон львивский: поважно i на жарт, Видання третє, змiнене i доповнене, Львiв.pl
dc.description.referencesMłotek M., 1989, Gwara lwowska w pierwszym półwieczu XX wieku, Londyn.pl
dc.description.referencesNazwy regionalne – Nazwy regionalne. // Wędzarnicza brać: http://wedlinydomowe.pl/forum/topic/2482-nazewnictwo-regionalne/, dostęp 12.01.2015 r.pl
dc.description.referencesNowowiejski B. 2010, Z życia wschodnich slawizmów leksykalnych w mowie miast i miasteczek Białostocczyzny, [w:] Tenże, Z zagadnień kontaktów językowych, Białystok, s. 215–228.pl
dc.description.referencesPF IV – Gloger Z., 1893, Słownik gwary ludowej w Tykocińskim, [w:] „Prace Filologiczne”, t. IV, Warszawa, s. 795–904.pl
dc.description.referencesRadłow – В.В. Радлов, 1963, Опыт словаря тюркских наречий, т. 1–2, Москва.pl
dc.description.referencesRegionalizmy 2011 – Regionalizmy na wesoło // http://bialystok.gazeta.pl/bialystok/1,35241,9380697,Regionalizmy_na_wesolo_Zgloszenia_Czytelnikow.html#ixzz3OcPh9cXK, dostęp 12.01.2015 r.pl
dc.description.referencesRóżnSł – I. Maryniakowa, D.K. Rembiszewska, J. Siatkowski, 2014, Różnojęzyczne słownictwo gwarowe Podlasia, Suwalszczyzny i północno-wschodniego Mazowsza, Warszawa.pl
dc.description.referencesSelimow – А.А. Селимов, 1961, Заимствованные слова в говоре станицы Александрийской Кизлярского района Дагестанской АССР, Ленинград.pl
dc.description.referencesSędziak H., 1996, Łomżyńskie teksty gwarowe, Łomża–Kielce.pl
dc.description.referencesSGPA – Słownik gwar polskich, 1977–, opr. przez Zakład Dialektologii Polskiej Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie pod kier. M. Karasia, od t. II pod kier. J. Reichana, od t. VI pod kier. J. Okoniowej, Wrocław, także kartoteka SGPA.pl
dc.description.referencesSGPK – Karłowicz J., Słownik gwar polskich, t. I–VI, Kraków 1900–1911.pl
dc.description.referencesSłKaz – Gülayhan A., Jankowski H., 2011, Słownik kazachsko-polski, Kraków.pl
dc.description.referencesSłPogr – Слоўнiк беларускiх гаворак паўночна-заходняй Беларусi i яе пагранiчча у пяцi тамах, рәд. Ю.Ф. Мацкевiч, Мiнск 1979–1986.pl
dc.description.referencesSłTat – Słownik polsko-tatarski, https://pl.glosbe.com/pl/tt/, dostęp 11.08.2015 r.pl
dc.description.referencesSłTur – Antonowicz-Bauer L., Dubiński A., 1983, Słownik turecko-polski, polsko-turecki, Warszawa.pl
dc.description.referencesSSRLJ – Словарь современного русского литературного языка, ред. Ф. П. Филин, т. I–XVII, Москва–Ленинград 1950–1965.pl
dc.description.referencesStachowski S. 2007, Słownik historyczny turcyzmów w języku polskim, Kraków.pl
dc.description.referencesStachowski S., 2014, Słownik historyczno-etymologiczny turcyzmów w języku polskim, Kraków.pl
dc.description.referencesSUM XVI–XVII – Словник украïнськоï мови XVI – першоï половини XVII ст., ред. Д. Гринчишин, Львив 1994 i n.pl
dc.description.referencesSWar – Słownik języka polskiego, ułożony pod red. J. Karłowicza, A. Kryńskiego, W. Niedźwiedzkiego, t. I–VIII,Warszawa 1908–1927 (tzw. Słownik warszawski).pl
dc.description.referencesVasmer – М. Фасмер, Әтимологический словарь русского языка, перевод с нем. и дополнения О.Н. Трубачева, т. I–IV, Москва 1964–1973.pl
dc.description.referencesTSBM – Тлумачальны слоўнiк беларускай мовы, пад рәд. К.К. Атраховiча (Кандрата Крапiвы), т. I–V, Мiнск 1977–1984.pl
dc.description.referencesZdancewicz T. 1980, Mazurzące gwary suwalskie, Poznań 1980.pl
dc.description.referencesKhabar – strona internetowa kanału telewizji kazachskiej Хабар, http://khabar.kz/ru/, dostęp 11.05.2016 r.pl
dc.description.pages347-353pl
dc.description.volume16pl
dc.description.firstpage347pl
dc.description.lastpage353pl
dc.identifier.citation2Białostockie Archiwum Językowepl
Występuje w kolekcji(ach):Białostockie Archiwum Językowe, 2016, nr 16

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
BAJ_16_2016_DK.Rembiszewska_Od_wiadomosci_do_lapowki_Z_dziejow_wyrazu_chabor.pdf142,11 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)