REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/4659
Tytuł: Eléments sémantiques ajoutés par le préverbe dans les correspondants polonais du verbe tomber
Inne tytuły: Semantic components added by preverbs in Polish equivalents of the French verb 'tomber'
Autorzy: Cholewa, Joanna
Słowa kluczowe: base verbale
préverbe polonais
éléments de sens
information sémantique
linguistique cognitive
verbal basis
Polish preverb
meaning component
semantic information
cognitive linguistics
Data wydania: 2014
Data dodania: 3-lis-2016
Wydawca: Oficyna Wydawnicza ATUT - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Źródło: Orbis Linguarum, Vol. 41, Au carrefour des sens, Dresden - Wrocław 2014, s. 19-28
Abstrakt: Most Polish equivalents of the French verb 'tomber' are the prefixed verb constructions with the base 'paść/padać', which include a semantic feature of the 'vertical orientation' and 'downward direction'. In this paper, we discuss six uses of 'tomber' and their Polish equivalents. We provide a study of six preverbs: na-, po-,pod-, przy-, roz- and za-, attempting to show the semantic components which each of them adds to the verb base in Polish, and next, we try to establish which parts of the co-text of the French verb carry the same semantic information.
Afiliacja: Université de Białystok, Chaire de Néophilologie
URI: http://hdl.handle.net/11320/4659
ISBN: 978-3-86276-139-5
978-83-7977-047-2
ISSN: 1426-7241
Typ Dokumentu: Article
Występuje w kolekcji(ach):Artykuły naukowe (WFil)

Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)