Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/16847
Tytuł: | Mickiewicz przetransliterowany: Romantyczność w tłumaczeniu W. H. Audena |
Inne tytuły: | Romatyczność in W.H. Auden’s translation a transliterated Mickiewicz |
Autorzy: | Partyka, Jacek |
Słowa kluczowe: | Mickiewicz Auden „Romantyczność” „The Romantic” translation transliteration |
Data wydania: | 2024 |
Data dodania: | 9-lip-2024 |
Wydawca: | Wydawnictwo Prymat |
Źródło: | Romantyczność i filologia. Wileńskie kręgi Adama Mickiewicza. Studia, red. tomu Andrzej Baranow, Jarosław Ławski, Białystok–Vilnius 2024, s. 31-50 |
Seria: | Przełomy/Pogranicza: Studia Literackie;49 |
Konferencja: | Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa „Adam Mickiewicz i romantycy wobec tradycji wileńskiego środowiska filologicznego (1795–1864). Osobowości – idee – dzieła – konteksty europejskie", Białystok–Vilnius 21 czerwca 2022 r. |
Abstrakt: | The article centers on the English translation of the seminal ballad “Romantyczność”, made in the United States in the 1950s on the occasion of the centennial of Adam Mickiewicz’s death. The author of the translation, W.H. Auden, a well-known and respected poet at the time, described the result of his work as a “transliteration”. He gave us a text that does not retain all the formal features of the original and introduces elements absent from Mickiewicz, but nevertheless constitutes an interesting modernization of the traditional Romantic ballad and thus contributes to its wider recognition in a foreign cultural area. |
Afiliacja: | Uniwersytet w Białymstoku, Zakład Literatur Ameryki Północnej |
Nota biograficzna: | JACEK PARTYKA – dr hab., pracuje jako adiunkt na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu w Białymstoku, gdzie prowadzi seminaria i kursy z historii literatury amerykańskiej. Jego zainteresowania badawcze obejmują amerykańską poezję modernistyczną i postmodernistyczną, odniesienia do Zagłady w prozie i poezji amerykańskiej oraz wykorzystywanie materiałów archiwalnych w tekście literackim. Jest autorem licznych prac, w tym na temat Charlesa Reznikoffa, W.H. Audena, Susan Howe i Edwarda Lewisa Wallanta. Ostatnio opublikował Disarchiving Anguish. Charles Reznikoff and the Modalities of Witnessing (Berlin 2021). |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/16847 |
ISBN: | 978-83-7657-509-4 |
metadata.dc.identifier.orcid: | 0000-0003-0734-6138 |
Typ Dokumentu: | Book chapter |
Właściciel praw: | © Copyright by: Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2024 |
Występuje w kolekcji(ach): | Materiały konferencyjne (WFil) Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa „Adam Mickiewicz i romantycy wobec tradycji wileńskiego środowiska filologicznego (1795–1864). Osobowości – idee – dzieła – konteksty europejskie", 21 czerwca 2022 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
J_Partyka_Mickiewicz_przetransliterowany.pdf | 703,49 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)