Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/16247
Pełny rekord metadanych
Pole DC | Wartość | Język |
---|---|---|
dc.contributor.author | Girardi Ferrari, Caroline | - |
dc.contributor.author | Siqueira, Maity | - |
dc.date.accessioned | 2024-03-28T08:08:38Z | - |
dc.date.available | 2024-03-28T08:08:38Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Crossroads. A Journal of English Studies 43 (4/2023), pp. 57-81 | pl |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11320/16247 | - |
dc.description.abstract | This paper explores how metaphorical and metonymic mappings are recognised as part of proverbs’ meanings in Brazilian Portuguese. Six proverbs were analysed from the perspective of Conceptual Metaphor Theory. The underlying conceptual mappings of these proverbs were suggested and categorised into primary metaphorical, complex metaphorical, and metonymic. Two psycholinguistic tasks were conducted with 112 adults aiming at determining to what extent these mappings were identified as part of the proverbs’ meanings. Results suggest that underlying conceptual mappings were well identified and associated with the proverbs’ meanings. For some items, complex mappings generated lower identification rates as compared to primary and metonymic ones. Statistical differences in participants’ judgments were found when contrasting the three types of mappings. Our results support the idea that participants can identify conceptual mappings and associate them with their meanings in proverbs when prompted to do so. However, their judgments vary across different types of mappings. | pl |
dc.description.sponsorship | We gratefully acknowledge the support of Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Brasil (CAPES), who funded this study through a master’s scholarship, under finance code 001. | pl |
dc.language.iso | en | pl |
dc.publisher | The University of Białystok | pl |
dc.rights | Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International License | pl |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | - |
dc.subject | primary metaphor | pl |
dc.subject | complex metaphor | pl |
dc.subject | metonymy | pl |
dc.subject | proverb understanding | pl |
dc.title | Where there’s a proverb, there are many conceptual mappings | pl |
dc.type | Article | pl |
dc.rights.holder | Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) | pl |
dc.identifier.doi | 10.15290/CR.2023.43.4.04 | - |
dc.description.Email | Caroline Girardi Ferrari: caroline.ferrari@ufrgs.br | pl |
dc.description.Email | Maity Siqueira: maity.siqueira@ufrgs.br | pl |
dc.description.Biographicalnote | Caroline Girardi Ferrari is a PhD student in Language Studies – Psycholinguistics at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS). Her research focuses on figurative language comprehension assessment, based on the Cognitive Linguistics framework and on Psycholinguistic methods. In her current work she is adapting a figurative language comprehension test from Brazilian Portuguese to English and analysing figurative language comprehension and acquisition in Brazilian Portuguese and British English native speakers. | pl |
dc.description.Biographicalnote | Maity Siqueira is a full professor in the department of Linguistics, Philology and Literary Theory at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS). She obtained a PhD in Linguistics from the Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS) and did her postdoctoral research in the department of Cognitive Psychology at the University of California Santa Cruz (2014). Her main research focuses on Psycholinguistics and Cognitive Linguistics, with interests in figurative language comprehension and acquisition, and in the development of a psychometric test on figurative language comprehension. | pl |
dc.description.Affiliation | Caroline Girardi Ferrari - Federal University of Rio Grande do Sul, Brazil | pl |
dc.description.Affiliation | Maity Siqueira - Federal University of Rio Grande do Sul, Brazil | pl |
dc.description.references | Aliakbari, M., & Khosravian, F. 2013. A corpus analysis of color-term conceptual metaphors in Persian proverbs. Akdeniz Language Studies Conference 70: 11–17. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.033 | pl |
dc.description.references | Buljan, G., & Gradečak-Erdeljić, T. 2013. Where cognitive linguistics meets paremiology: a cognitive-contrastive view of selected English and Croatian proverbs. Explorations in English Language and Linguistics 1(1): 63–83. https://hrcak.srce.hr/117776 | pl |
dc.description.references | Duthie, J. K., Nippold, M. A., Billow, J. L., & Mansfield, T. C. 2008. Mental imagery of concrete proverbs: A developmental study of children, adolescents, and adults. Applied Psycholinguistics 29(1): 151–173. https://doi.org/10.1017/S0142716408080077 | pl |
dc.description.references | Faycel, D. 2012. Food Metaphors in Tunisian Arabic Proverbs. Rice Working Papers in Linguistics 3(1): 1–23. https://scholarship.rice.edu/handle/1911/64168 | pl |
dc.description.references | Ferrari, C. G. 2020. Evidências de validade de uma tarefa de compreensão de provérbios. [Master’s Dissertation, Federal University of Rio Grande do Sul]. http://hdl.handle.net/10183/230076 | pl |
dc.description.references | Ferrari, C. G., & Siqueira, M. 2020. Água mole em pedra dura tanto bate até que fura: uma comparação entre a compreensão de provérbios por crianças e adultos. DELTA: Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada 36(2): 1–29. http://dx.doi.org/10.1590/1678-460X2020360204 | pl |
dc.description.references | Fonseca, H. C. 2017. Motivação metafórica em unidades fraseológicas zoônimas. Cadernos de Estudos Linguísticos 59(2): 317–332. https://doi.org/10.20396/cel.v59i2.8650227 | pl |
dc.description.references | Gibbs Jr, R. W. 2001. Proverbial themes we live by. Poetics 29(3): 167–188. https://doi.org/10.1016/S0304-422X(01)00041-9 | pl |
dc.description.references | Gibbs Jr, R. W. 2017. Metaphor Wars: Conceptual Metaphor in Human Life. New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781107762350 | pl |
dc.description.references | Gibbs Jr, R. W., & Beitel, D. 1995. What proverb understanding reveals about how people think. Psychological Bulletin 118(1): 133–154. https://doi.org/10.1037/0033-2909.118.1.133 | pl |
dc.description.references | Gibbs Jr, R. W., & Colston, H. L. 2012. Interpreting Figurative Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139168779 | pl |
dc.description.references | Goossens, Louis 1990. Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action. Cognitive Linguistics 1(3): 323–342. https://doi.org/10.1515/cogl.1990.1.3.323 | pl |
dc.description.references | Grady, J. E. 1997. Foundations of Meaning: Primary Metaphors and Primary Scenes [Doctoral dissertation, University of California, Berkeley]. ProQuest Dissertations and Theses database. https://www.proquest.com/openview/5ef8adc96c68b2748706a1d8a4d4208a/ | pl |
dc.description.references | Idegbekwe, D. 2017. Anthropomorphisms and the Nigerian Pidgin proverbs. EBSU Journal of Social Sciences and Humanities 5(2): 71–84. https://www.researchgate.net/profile/Destiny-Idegbekwe/publication/340938680_ANTHROPOMORPHISMS_AND_THE_NIGERIAN_PIDGIN_PROVERBS_A_LINGUISTIC_CONCEPTUAL_METAPHORICAL_ANALYSIS/links/5ea6428045851553fab2cefc/ANTHROPOMORPHISMS-AND-THE-NIGERIAN-PIDGIN-PROVERBS-A-LINGUISTIC-CONCEPTUAL-METAPHORICAL-ANALYSIS.pdf | pl |
dc.description.references | Kobia, J. 2016. A Conceptual Metaphorical Analysis of Swahili Proverbs with Reference to Chicken Metaphor. International Journal of Education and Research 4(2): 217–228. http://ijern.com/journal/2016/February-2016/19.pdf | pl |
dc.description.references | Lakoff, G., & Johnson, M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press. | pl |
dc.description.references | Lakoff, G., & Johnson, M. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books. | pl |
dc.description.references | Lakoff, G., & Turner, M. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. | pl |
dc.description.references | Lanović, N., & Varga, D. 2015. Conceito de mar na fraseologia portuguesa: a Metáfora de viagem marítima. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia: Revue publiée par les Sections romane, italienne et anglaise de la Faculté des Lettres de l’Université de Zagreb 60: 3–37. https://hrcak.srce.hr/168201 | pl |
dc.description.references | Lemghari, E. M. 2017. Conceptual Metaphors as Motivation for Proverbs Lexical Polysemy. International Journal of Language and Linguistics 5(3): 57–70. https://www.sciencepublishinggroup.com/journal/paperinfo?journalid=501&doi=10.11648/j.ijll.20170503.11 | pl |
dc.description.references | Littlemore, J. 2015. Metonymy: Hidden Shortcuts in Language, Thought and Communication. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107338814 | pl |
dc.description.references | Liu, J. 2013. A comparative study of English and Chinese animal proverbs from the perspective of metaphors. Theory and Practice in Language Studies 3(10): 1844–1849. https://doi.org/10.4304/tpls.3.10.1844-1849 | pl |
dc.description.references | Lu, C. 2012. Eating Is Not an Easy Task. Understanding Cultural Values via Proverbs. Japanese Studies Journal 29(1): 63–79. http://www.asia.tu.ac.th/journal/J_Studies55/11_vol29special_Chiarung%20Lu.pdf | pl |
dc.description.references | Mele, M. L. 2013. Kanuri proverbs: metaphoric conceptualization of a cultural discourse. Journal of African Cultural Studies 25(3): 333–348. https://doi.org/10.1080/13696815.2012.749783 | pl |
dc.description.references | Moreno, A. I. 2005. An analysis of the cognitive dimension of proverbs in English and Spanish: The conceptual power of language reflecting popular believes. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 2(1): 42–54. http://www.skase.sk/Volumes/JTL02/04.pdf | pl |
dc.description.references | Muhammad, N. N., & Rashid, S. M. 2014. Cat Metaphors in Malay and English Proverbs. Procedia - Social and Behavioral Sciences 118: 335–342. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.02.046 | pl |
dc.description.references | Nippold, M. A., & Haq, F. S. 1996. Proverb comprehension in youth: The role of concreteness and familiarity. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 39(1): 166–176. https://doi.org/10.1044/jshr.3901.166 | pl |
dc.description.references | Nippold, M. A., Allen, M. M., & Kirsch, D. I. 2000. How adolescents comprehend unfamiliar proverbs: the role of top-down and bottom-up processes. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 43(3): 621–630. https://doi.org/10.1044/jslhr.4303.621 | pl |
dc.description.references | Nippold, M. A., Hegel, S. L., Uhden, L. D., & Bustamante, S. 1998. Development of proverb comprehension in adolescents: Implications for instruction. Journal of Children’s Communication Development 19(2): 49–55. https://doi.org/10.1177/152574019801900206 | pl |
dc.description.references | Nippold, M. A., Uhden, L. D., & Schwarz, I. E. 1997. Proverb explanation through the lifespan: A developmental study of adolescents and adults. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 40(2): 245–253. https://doi.org/10.1044/jslhr.4002.245 | pl |
dc.description.references | Radden, G., & Kövecses, Z. 1999. Towards a theory of metonymy. In: K. U. Panther & G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought, 17–60. Amsterdam: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hcp.4.03rad | pl |
dc.description.references | Sameer, I. H. 2016. A cognitive study of certain Animals in English and Arabic Proverbs: A Comparative Study. International Journal of Language and Linguistics 3(5): 133–143. https://ijllnet.com/journals/Vol_3_No_5_November_2016/16.pdf | pl |
dc.description.references | Siqueira, M., Pereira, L. B., Ferrari, C. G., & Lopes, N. 2017. Mapeamentos metafóricos e metonímicos em provérbios do português brasileiro. ReVEL 15(29): 159–175. http://www.revel.inf.br/files/3cd6f1594c564f8a72950c7b79a87996.pdf | pl |
dc.description.references | Siqueira, M., Melo, T., Duarte Júnior, S., Baiocco, L., Ferrari, C. G., & Lopes, N. 2023. Many hands on this study: Development of a metonymy comprehension task. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 39(3): 1–28. https://doi.org/10.1590/1678-460X202339350607 | pl |
dc.description.references | Winter, B., & Matlock, T. 2017. Primary metaphors are both cultural and embodied. In B. Hampe (Ed.), Metaphor: Embodied Cognition and Discourse, 99–116. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108182324.007 | pl |
dc.description.references | Yoon, H., Schwarz, I., & Nippold, M. A. 2016. Comparing proverb comprehension in Korean and American youth. Speech, Language and Hearing 19(3): 161–170. https://doi.org/10.1080/2050571X.2016.1164938 | pl |
dc.identifier.eissn | 2300-6250 | - |
dc.description.issue | 43 (4/2023) | pl |
dc.description.firstpage | 57 | pl |
dc.description.lastpage | 81 | pl |
dc.identifier.citation2 | Crossroads. A Journal of English Studies | pl |
dc.identifier.orcid | 0000-0003-3853-3673 | - |
dc.identifier.orcid | 0000-0002-8775-4563 | - |
Występuje w kolekcji(ach): | Crossroads. A Journal of English Studies, 2023, Issue 43 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Crossroads_43_2023_C_Girardi_Ferrari_M_Siqueira_Where_theres_a_proverb.pdf | 426,84 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja ta dostępna jest na podstawie licencji Licencja Creative Commons CCL