REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/16247
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorGirardi Ferrari, Caroline-
dc.contributor.authorSiqueira, Maity-
dc.date.accessioned2024-03-28T08:08:38Z-
dc.date.available2024-03-28T08:08:38Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationCrossroads. A Journal of English Studies 43 (4/2023), pp. 57-81pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/16247-
dc.description.abstractThis paper explores how metaphorical and metonymic mappings are recognised as part of proverbs’ meanings in Brazilian Portuguese. Six proverbs were analysed from the perspective of Conceptual Metaphor Theory. The underlying conceptual mappings of these proverbs were suggested and categorised into primary metaphorical, complex metaphorical, and metonymic. Two psycholinguistic tasks were conducted with 112 adults aiming at determining to what extent these mappings were identified as part of the proverbs’ meanings. Results suggest that underlying conceptual mappings were well identified and associated with the proverbs’ meanings. For some items, complex mappings generated lower identification rates as compared to primary and metonymic ones. Statistical differences in participants’ judgments were found when contrasting the three types of mappings. Our results support the idea that participants can identify conceptual mappings and associate them with their meanings in proverbs when prompted to do so. However, their judgments vary across different types of mappings.pl
dc.description.sponsorshipWe gratefully acknowledge the support of Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Brasil (CAPES), who funded this study through a master’s scholarship, under finance code 001.pl
dc.language.isoenpl
dc.publisherThe University of Białystokpl
dc.rightsCreative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International Licensepl
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/-
dc.subjectprimary metaphorpl
dc.subjectcomplex metaphorpl
dc.subjectmetonymypl
dc.subjectproverb understandingpl
dc.titleWhere there’s a proverb, there are many conceptual mappingspl
dc.typeArticlepl
dc.rights.holderCreative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0)pl
dc.identifier.doi10.15290/CR.2023.43.4.04-
dc.description.EmailCaroline Girardi Ferrari: caroline.ferrari@ufrgs.brpl
dc.description.EmailMaity Siqueira: maity.siqueira@ufrgs.brpl
dc.description.BiographicalnoteCaroline Girardi Ferrari is a PhD student in Language Studies – Psycholinguistics at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS). Her research focuses on figurative language comprehension assessment, based on the Cognitive Linguistics framework and on Psycholinguistic methods. In her current work she is adapting a figurative language comprehension test from Brazilian Portuguese to English and analysing figurative language comprehension and acquisition in Brazilian Portuguese and British English native speakers.pl
dc.description.BiographicalnoteMaity Siqueira is a full professor in the department of Linguistics, Philology and Literary Theory at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS). She obtained a PhD in Linguistics from the Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS) and did her postdoctoral research in the department of Cognitive Psychology at the University of California Santa Cruz (2014). Her main research focuses on Psycholinguistics and Cognitive Linguistics, with interests in figurative language comprehension and acquisition, and in the development of a psychometric test on figurative language comprehension.pl
dc.description.AffiliationCaroline Girardi Ferrari - Federal University of Rio Grande do Sul, Brazilpl
dc.description.AffiliationMaity Siqueira - Federal University of Rio Grande do Sul, Brazilpl
dc.description.referencesAliakbari, M., & Khosravian, F. 2013. A corpus analysis of color-term conceptual metaphors in Persian proverbs. Akdeniz Language Studies Conference 70: 11–17. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.033pl
dc.description.referencesBuljan, G., & Gradečak-Erdeljić, T. 2013. Where cognitive linguistics meets paremiology: a cognitive-contrastive view of selected English and Croatian proverbs. Explorations in English Language and Linguistics 1(1): 63–83. https://hrcak.srce.hr/117776pl
dc.description.referencesDuthie, J. K., Nippold, M. A., Billow, J. L., & Mansfield, T. C. 2008. Mental imagery of concrete proverbs: A developmental study of children, adolescents, and adults. Applied Psycholinguistics 29(1): 151–173. https://doi.org/10.1017/S0142716408080077pl
dc.description.referencesFaycel, D. 2012. Food Metaphors in Tunisian Arabic Proverbs. Rice Working Papers in Linguistics 3(1): 1–23. https://scholarship.rice.edu/handle/1911/64168pl
dc.description.referencesFerrari, C. G. 2020. Evidências de validade de uma tarefa de compreensão de provérbios. [Master’s Dissertation, Federal University of Rio Grande do Sul]. http://hdl.handle.net/10183/230076pl
dc.description.referencesFerrari, C. G., & Siqueira, M. 2020. Água mole em pedra dura tanto bate até que fura: uma comparação entre a compreensão de provérbios por crianças e adultos. DELTA: Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada 36(2): 1–29. http://dx.doi.org/10.1590/1678-460X2020360204pl
dc.description.referencesFonseca, H. C. 2017. Motivação metafórica em unidades fraseológicas zoônimas. Cadernos de Estudos Linguísticos 59(2): 317–332. https://doi.org/10.20396/cel.v59i2.8650227pl
dc.description.referencesGibbs Jr, R. W. 2001. Proverbial themes we live by. Poetics 29(3): 167–188. https://doi.org/10.1016/S0304-422X(01)00041-9pl
dc.description.referencesGibbs Jr, R. W. 2017. Metaphor Wars: Conceptual Metaphor in Human Life. New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781107762350pl
dc.description.referencesGibbs Jr, R. W., & Beitel, D. 1995. What proverb understanding reveals about how people think. Psychological Bulletin 118(1): 133–154. https://doi.org/10.1037/0033-2909.118.1.133pl
dc.description.referencesGibbs Jr, R. W., & Colston, H. L. 2012. Interpreting Figurative Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139168779pl
dc.description.referencesGoossens, Louis 1990. Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action. Cognitive Linguistics 1(3): 323–342. https://doi.org/10.1515/cogl.1990.1.3.323pl
dc.description.referencesGrady, J. E. 1997. Foundations of Meaning: Primary Metaphors and Primary Scenes [Doctoral dissertation, University of California, Berkeley]. ProQuest Dissertations and Theses database. https://www.proquest.com/openview/5ef8adc96c68b2748706a1d8a4d4208a/pl
dc.description.referencesIdegbekwe, D. 2017. Anthropomorphisms and the Nigerian Pidgin proverbs. EBSU Journal of Social Sciences and Humanities 5(2): 71–84. https://www.researchgate.net/profile/Destiny-Idegbekwe/publication/340938680_ANTHROPOMORPHISMS_AND_THE_NIGERIAN_PIDGIN_PROVERBS_A_LINGUISTIC_CONCEPTUAL_METAPHORICAL_ANALYSIS/links/5ea6428045851553fab2cefc/ANTHROPOMORPHISMS-AND-THE-NIGERIAN-PIDGIN-PROVERBS-A-LINGUISTIC-CONCEPTUAL-METAPHORICAL-ANALYSIS.pdfpl
dc.description.referencesKobia, J. 2016. A Conceptual Metaphorical Analysis of Swahili Proverbs with Reference to Chicken Metaphor. International Journal of Education and Research 4(2): 217–228. http://ijern.com/journal/2016/February-2016/19.pdfpl
dc.description.referencesLakoff, G., & Johnson, M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.pl
dc.description.referencesLakoff, G., & Johnson, M. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.pl
dc.description.referencesLakoff, G., & Turner, M. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press.pl
dc.description.referencesLanović, N., & Varga, D. 2015. Conceito de mar na fraseologia portuguesa: a Metáfora de viagem marítima. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia: Revue publiée par les Sections romane, italienne et anglaise de la Faculté des Lettres de l’Université de Zagreb 60: 3–37. https://hrcak.srce.hr/168201pl
dc.description.referencesLemghari, E. M. 2017. Conceptual Metaphors as Motivation for Proverbs Lexical Polysemy. International Journal of Language and Linguistics 5(3): 57–70. https://www.sciencepublishinggroup.com/journal/paperinfo?journalid=501&doi=10.11648/j.ijll.20170503.11pl
dc.description.referencesLittlemore, J. 2015. Metonymy: Hidden Shortcuts in Language, Thought and Communication. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107338814pl
dc.description.referencesLiu, J. 2013. A comparative study of English and Chinese animal proverbs from the perspective of metaphors. Theory and Practice in Language Studies 3(10): 1844–1849. https://doi.org/10.4304/tpls.3.10.1844-1849pl
dc.description.referencesLu, C. 2012. Eating Is Not an Easy Task. Understanding Cultural Values via Proverbs. Japanese Studies Journal 29(1): 63–79. http://www.asia.tu.ac.th/journal/J_Studies55/11_vol29special_Chiarung%20Lu.pdfpl
dc.description.referencesMele, M. L. 2013. Kanuri proverbs: metaphoric conceptualization of a cultural discourse. Journal of African Cultural Studies 25(3): 333–348. https://doi.org/10.1080/13696815.2012.749783pl
dc.description.referencesMoreno, A. I. 2005. An analysis of the cognitive dimension of proverbs in English and Spanish: The conceptual power of language reflecting popular believes. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 2(1): 42–54. http://www.skase.sk/Volumes/JTL02/04.pdfpl
dc.description.referencesMuhammad, N. N., & Rashid, S. M. 2014. Cat Metaphors in Malay and English Proverbs. Procedia - Social and Behavioral Sciences 118: 335–342. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.02.046pl
dc.description.referencesNippold, M. A., & Haq, F. S. 1996. Proverb comprehension in youth: The role of concreteness and familiarity. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 39(1): 166–176. https://doi.org/10.1044/jshr.3901.166pl
dc.description.referencesNippold, M. A., Allen, M. M., & Kirsch, D. I. 2000. How adolescents comprehend unfamiliar proverbs: the role of top-down and bottom-up processes. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 43(3): 621–630. https://doi.org/10.1044/jslhr.4303.621pl
dc.description.referencesNippold, M. A., Hegel, S. L., Uhden, L. D., & Bustamante, S. 1998. Development of proverb comprehension in adolescents: Implications for instruction. Journal of Children’s Communication Development 19(2): 49–55. https://doi.org/10.1177/152574019801900206pl
dc.description.referencesNippold, M. A., Uhden, L. D., & Schwarz, I. E. 1997. Proverb explanation through the lifespan: A developmental study of adolescents and adults. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 40(2): 245–253. https://doi.org/10.1044/jslhr.4002.245pl
dc.description.referencesRadden, G., & Kövecses, Z. 1999. Towards a theory of metonymy. In: K. U. Panther & G. Radden (eds.), Metonymy in Language and Thought, 17–60. Amsterdam: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hcp.4.03radpl
dc.description.referencesSameer, I. H. 2016. A cognitive study of certain Animals in English and Arabic Proverbs: A Comparative Study. International Journal of Language and Linguistics 3(5): 133–143. https://ijllnet.com/journals/Vol_3_No_5_November_2016/16.pdfpl
dc.description.referencesSiqueira, M., Pereira, L. B., Ferrari, C. G., & Lopes, N. 2017. Mapeamentos metafóricos e metonímicos em provérbios do português brasileiro. ReVEL 15(29): 159–175. http://www.revel.inf.br/files/3cd6f1594c564f8a72950c7b79a87996.pdfpl
dc.description.referencesSiqueira, M., Melo, T., Duarte Júnior, S., Baiocco, L., Ferrari, C. G., & Lopes, N. 2023. Many hands on this study: Development of a metonymy comprehension task. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 39(3): 1–28. https://doi.org/10.1590/1678-460X202339350607pl
dc.description.referencesWinter, B., & Matlock, T. 2017. Primary metaphors are both cultural and embodied. In B. Hampe (Ed.), Metaphor: Embodied Cognition and Discourse, 99–116. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108182324.007pl
dc.description.referencesYoon, H., Schwarz, I., & Nippold, M. A. 2016. Comparing proverb comprehension in Korean and American youth. Speech, Language and Hearing 19(3): 161–170. https://doi.org/10.1080/2050571X.2016.1164938pl
dc.identifier.eissn2300-6250-
dc.description.issue43 (4/2023)pl
dc.description.firstpage57pl
dc.description.lastpage81pl
dc.identifier.citation2Crossroads. A Journal of English Studiespl
dc.identifier.orcid0000-0003-3853-3673-
dc.identifier.orcid0000-0002-8775-4563-
Występuje w kolekcji(ach):Crossroads. A Journal of English Studies, 2023, Issue 43

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
Crossroads_43_2023_C_Girardi_Ferrari_M_Siqueira_Where_theres_a_proverb.pdf426,84 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja ta dostępna jest na podstawie licencji Licencja Creative Commons CCL Creative Commons