REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/15686
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorSzczepankowska, Irena-
dc.date.accessioned2024-01-10T08:35:42Z-
dc.date.available2024-01-10T08:35:42Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.isbn978-83-7431-482-4-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/15686-
dc.descriptionZdigitalizowano i udostępniono w ramach projektu pn. Rozbudowa otwartych zasobów naukowych Repozytorium Uniwersytetu w Białymstoku – kontynuacja, dofinansowanego z programu „Społeczna odpowiedzialność nauki” Ministra Edukacji i Nauki na podstawie umowy BIBL/SP/0040/2023/01.pl
dc.description.abstractThis work presents the results of research studies on the different aspects of legal communication and law-related discourses, especially those functioning in the Polish society, also in contact with other languages used by national communities. Each of its four main parts contains the chapters referring to languages, styles, concepts or texts serving the sphere of legal communication perceived and analysed here in the vast context, such as: historical, political, socio-cultural one, etc. The first chapter LANGUAGES, STYLES AND DISCOURSES IN THE SPHERE OF LAW AND ADMINISTRATION (pp. 8- 15) discusses the components of the discourse serving the sphere of making, applying and interpreting law. Four functional types are identified: legislative, judicial, administrative and lawrelated discourses, which play an interdiscursive role, including other variants in different areas of the world of discourses, such as: media, scientific, literary ones, etc. Individual types are differentiated in terms of language as well as style and grammar. The integrative (intradiscursive) role within the analysed constellation is played by thematically diverse discursive fields and formations, that is systems of social institutions, theories and practices that condition the shape of discourses in certain historical, socio-political and cultural conditions. The second study in the first part of the present work LEGAL AND JUDICIAL COMMUNICATION FROM THE PERSPECTIVE OF RHETO RIC, STYLISTICS AND TEXTOLOGY (pp. 16-32) provides a synthetic overview of the modern research approaches to the sphere of legal and judicial communication, with particular attention given to disciplines such as rhetoric, stylistics and linguistic textology. This overview is aimed at presenting a certain tradition of research on the style of utterances performed in the sphere of legal and judicial communication, on the one hand, and at indicating deficiencies within the discussed issues and description methods employed, on the other. The author emphasises the significance of the discussion on the so-called judicial genre in the classical rhetoric and the development - on the ground of Slavic stylistics - of the concept of social functional styles and, in relation to this, the distinction of the so-called administrative style, which includes the legal discourse. She also appreciates the pragmatic and communicative breakthrough in linguistics under the influence of the theory of speech acts by J. L. Austin and J. R. Searle. The combination of research on speech acts with the analysis of the genre and style diversification of utterance seems particularly fruitful when referred to the legal and judicial discourse. The aim of the researcher is also to outline the prospects for further research which might be inspired by achievements on the ground of linguistic genology and new stylistics which take advantage primarily of the pragmalinguistic and cognitive inspirations. The author also points to research areas in which interdisciplinary cooperation between linguists and law theoreticians would be desired. The study ON MODALITY AND NEGATION IN VERBAL DIRECTIVES - LOGICAL AND PRAGMATIC ASPECTS OF SEMANTIC ANALYSIS (pp. 34-44) opens the second part concerning the interpretation of the legal utterances. The subject of the analysis are the verbal directives which express order, prohibition or permission - characteristic especially for the official and legal sphere of communication. The Author examines logical and pragmatic consequences of using negative deontic predicates (such as: may, should, have to, permit, order, forbid etc.) in statements of the kind, at the same time pointing to certain difficulties in interpreting their meaning. The study also touches upon general interpretation problems connected with the correlation of modality and negation as well as with the contextual determination of the meaning of verbal interactions. The problems prove the semantic non-equivalence of the expressions regarded as synonymous from the point of view of logics (e.g. to permit - not to prohibit) and, on the other hand, the existence of pragmatic implications between those treated as logically contradictory (e.g. to order - to permU). The subject matter of the analysis provided in the next chapter: ACTS OF SLANDER - THE PROBLEM OF A LINGUISTIC AND JURIDICAL INTERPRETATlON OF A STATEMENT (pp. 45-59) is the meaning and pragmatics of speech acts qualified in Polish common parlance as obraza, zniewaga, zniesławienie etc. (offence, affront, insult, slander ... ). These names designate actions which are socially unacceptable and classified as transgressions from the point of view of Polish penal law. The Author analyses the difficulties linguists face when defining adecquate notions existing in common knowledge of the speakers of Polish. Moreover, the paper emphasizes the problem revealed to jurists seeking a. ground for attributing bad intentions to authors of slanders called "indirect speech acts", i.e. realized without explicit performatives. The comparison of linguistic and judicial interpretation of these acts intends to indicate differences between systems of evaluating special phenomena: one which is generally acceptable (relating to customs) and the other preferred by lawyers. The consequences of such disagreement are reflected in the appreciation of verbal behaviours important from the social and moral point of view. One of these effects is "juridisation", i.e. an influence of juridical and judicial actions and opinions on ideas and activities of all members of the community. The subject of the study closing the second part of this work: THE DIRECTIVE AND PERSUASWE STYLE OF A LEGISLATIVE SPEECH ACT AND THE TRANSFORMATIONS THERE OF (ILLUSTRATED WITH THE POLlSH LEGAL DISCOURSE) (pp. 60-74) is the characteristics of the genre pattern of the legislative speech act as well as the indication of reasons and consequences of its style-related transformations: beginning with a directive with elements of persuasion, up to a declaration (a steadfast statement). The examples of speech acts derived from the Polish legislature illustrate the transformation of communicative conventions against the European legal culture. The conventions of the genre- and stylebased shaping of legal speech acts go beyond the limits imposed by individual national cultures and ethnic languages. The shaping of the legislative speech act in Polish in terms of genre and style was particularly affected in the Middle Ages by the Germanic stylistics of an ortyl (that is a court verdict in Magdeburg), which affected the form of the speech act composed usually of two main constituents: the description of the case and the verdict. In the legislative speech act, the description of a specific act corresponded to the indication of circumstances being the so-called hypothesis of the legal norm, whereas the court verdict assumed the nature of a directive for the generalised addressee. The directive speech act tended to be realised within a metatextual (performative) framework, often preceded by a justification (providing a reason) of the valid legislative act. The persuasion component was part of the legal directive and as late as XVIII century it was significant in the legislative speech act macro-structure. Since XIX century the principle "motiva evitentur" has been strictly employed. The omission of any justifications for the provided legal provisions results in law losing its discursive nature, assuming the form of a steadfast speech act which leaves no room for discussion. The Author ponders whether the antipersuasive restriction (the rule stipulating that "the legislator is not to explain its motives") stands in certain contradiction to the general principles of a democratic state whose citizens have the right to acquire information on the motives of any and all decisions taken by the authorities. The third part of the book contains the studies concerning the relationships between the Polish legal language or law-related discourses and the other languages used in the past and at present. It begins with the study referring to the history: LANGUAGES OF THE LAW IN THE POLISH-LITHUANIAN COMMONWEALTH (FROM XVI TO XVIII CENTURY) FROM THE PERSPECTIVE OF INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION PRACTICES (pp.77-90). In the period from XVI to XVIII century Poland (the Kingdom of Poland at that time) was united with Lithuania (i.e. the Grand Duchy of Lithuania) by a political union, which formed a state named "the Commonwealth of the Two Nations". In reality the country united numerous population groups of a variety of social, national and confession statuses; and speaking various languages. Those communities were governed by diverse common law systems and regulations originating from feudal rulers, provided in a large number of group and individual "privileges". During the long period of creating the union of the nations and evolution of the political system, which aimed at constituting the so-called Nobles' Republic, significant local diversities in the area of legal culture, particularly in the political, economic and social dimension, had to be eliminated. A crucial factor in alleviating unification processes of legal standard s and institutions and gaining social acceptance for them was, however, respecting certain cultural differences, and especially the attachment of the citizens to a particular language code, also in the official and legal sphere. The intensive codification activities required special sensitivity on the rulers' part, as well as the competence of cultural elites to solve problems of the communication and translation nature. The purpose of the Author is to present the complex language-related situation in the context of the legal culture forming at that time - also under the influence of Pan-European codification efforts - which became strongly entrenched in the consciousness and daily practice of the Polish-Lithuanian Commonwealth's citizens. It is also a historical phenomenon which deserves attention from the point of view of contemporary aims and problems of the multi-national European community. The subject of the next chapter: THE COHERENCES BETWEEN POLISH, FRENCH AND AMERICAN CONSTITUTIONAL DISCOURSE IN XVIII CENTURY (pp. 91-108) is the characteristics and the comparison of the legislative acts from XVIII century, namely: the Constitution of the United States of 17 September 1 787), the Po1ish Constitution of 3 May 1 791 and the French Constitution of 24 lune 1793. The style of its texts and the system of fundamental notions of these acts are the proofs of the strict coherences between the constitutional discourses of the three nations in XVIII century, in spite of the differences of theirs cultures and polities. The similarities of the legal cultures and legal languages are determining by the common principles of Roman law, of the Christian moral and Enlightenment's philosophy. The recognition of these historical relationships is important for the development of the democratic discourse in the modem States. Two next chapters refer to a certain coincidences and distinctions between the present Polish legal acts and the English and French ones. The study: EQUIVALENCE OF CONTEMPORARY ENGLISH AND POLISH LEGAL TEXTS WITH REFERENCE TO SELECTED DOCUMENTS OF THE EUROPEAN UNION (pp. 109-125) offers an analysis of selected issues conceming the equivalence of legal documents of the European Union written in English and Polish, on various levels of text organisation: orthographic (the spelling of proper names); syntactic (the preference for synthetic or analytic constructions, the use of auxiliary verbs, etc.); semantic (equivalence of modal predicates, general names, legal terms) and rhetorical (models of legislative discourse). It also discusses the problem of interference from the English-Ianguage original on the Polish version of many legislative documents of the EU. The second chapter: INTERNATIONALISATION OF LEGAL NOTIONS ON THE EXAMPLE OF POLISH AND FRENCH UNITS IN POP CULTURE TEXTS (pp. 126-138) intends to confront a certain Polish and French lexical units (single-word names and phraseological units) of legal and juridical origins, commonly used in press texts, televisions programmes and sensational literature, shows an in-depth interlingual parallelism, both on the level of nomination resources and basic semantic standards (similar schemata of conceptualisation). The analysis of lexical material proves that there is a close relation between consciousness and legal culture of both societies. It also shows that in the conditions of globalisation cross-linguistic translation fosters intemationalisation of legal institutions and names used in the researched area of communication. The last part of this work presents the three examples of the Polish law­-related discourse. Two of them refer to the historical context. The subject of the analysis presented in the first chapter LAW AND FREEDOM IN THE POLITICAL DISCOURSE OF THE PRE-PARTITION REPUBLIC OF POLAND (pp. 140- 157) is the political discourse in the period of the Polish republic of gentry (XVI-XVIII c.). The Author argues that in the centre of the contemporary debates there were always values related to two main notions ingrained in the consciousness of the citizens of the Polish-Lithuanian Republic : freedom and law. These central notions organise the ":field of discourse" and reveal the area of knowledge which is a characteristic indicator of the type and level of the culture (in this case political and civic one) prevailing in a particular time and place. The discourse conceming law and freedom proceeded with a changeable intensity throughout the whole period of the republic's existence and also after its downfall at the end of the 18th century. It reflects the significant attitude of citizens: from their attachment to legalism (rule of law) and initiative for the common interest to the protection of personal and political privileges of the ruiing class, i.e. "golden freedom" of the gentry. Despite the changeable historical determinants the discourse as proved by the Author - has maintained its relevance in the most crucial dilemmas appearing as subjects of disputes in the democratic society. The subject of the study: THE LITERARY LAW-RELATED DISCOURSE IN POLAND (FROM THE 16TH C. TO THE 19TH C.) (pp. 158-189) is indication of the main planes and forms of interpenetration of the legal culture of the First Commonwealth and the literary works created in the period from the 16th c. to the mid-19th c. In the state with a monarchical and republican regime, legal discourse played a privileged role in social communication and hence needed to be reflected in literature, in particular in genres such as drama, satire, novel, epigram, and in quasi-literary formats, such as diary, journal, letter. The literary law-related discourse is manifested on numerous planes of the literary works created in the examined epoch: the thematic one (e.g. literary comments to legal acts and institutional operations), the linguistic and stylistic one (i.a. legal terms and elements of the official style in literary works) and the communicative one (using the literary potential of genre forms of the statements characteristic of the sphere of legislation, jurisdiction and administration). In the study closing the last part of the present work: THE INFLUENCE OF JURlDICAL RHETORlC ON THE PUBLIC DISCOURSE IN MASS MEDIA (pp. 190-202) the author analyses the influence of modem juridical rhetoric on the language used in mass media by joumalists, politicians and experts who comment on public issues. The legal approach prevails among other ways of perceiving reality. The phenomenon is related to the process od "juridisation" of contemporary society's life. The author's attention focuses on linguistic aspects of the process whose results are both advantageous and ominous for the area of social communication.pl
dc.description.sponsorshipWydanie publikacji sfinansowano ze środków Wydziału Filologicznego Uniwersytetu w Białymstoku.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.titleDyskurs prawny. Języki, teksty i kontekstypl
dc.title.alternativeLegal Discourse. Languages, Texts and Contextspl
dc.typeBookpl
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2016pl
dc.description.AffiliationUniwersytet w Białymstokupl
dc.description.referencesEuroleksykon - J. Pieńkos, Euroleksykon terminologiczny międzynarodowych stosunków gospodarczych, prawnych i politycznych polsko-angielsko-francusko-niemiecki, Warszawa-Poznań 2002.pl
dc.description.referencesMEP - Mała encyklopedia prawa, red. Z. Rybicki, Warszawa 1980.pl
dc.description.referencesSJC - Karplukówna M., Słownik Jana Cervusa z Tucholi, Wrocław 1973.pl
dc.description.referencesSJPD - Słownik języka polskiego, red. W. Doroszewski, Warszawa 1958-1969.pl
dc.description.referencesSJPSz - Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, Warszawa 1978-1981.pl
dc.description.referencesSL - S. B. Linde, Słownik języka polskiego, Lwów 1954-1860.pl
dc.description.referencesUSJP - Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisz, Warszawa 2003.pl
dc.description.referencesAjnenkiel A., 1982, Polskie konstytucje, Warszawa.pl
dc.description.referencesAlcaraz E., Hughes B., 2002, Legal Translation Explained, Manchester.pl
dc.description.referencesAntas J., 1991, O mechanizmach negowania. wybrane semantyczne i pragmatyczne aspekty negacji, Kraków.pl
dc.description.referencesApresjan J.D., 1 980, Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, tłum. Z. Kozłowska i A. Markowski, Wrocław.pl
dc.description.referencesArystoteles [IV w. p.n.e.], 2009, Retoryka. Retoryka dla Aleksandara. Poetyka, tłum. z gr. H. Podbielski, Warszawa.pl
dc.description.referencesAugustyniak U., 2004, Polska i łacińska terminologia ustrojowa w publicystyce politycznej epoki Wazów, [w:] Łacina jako język elit, red. J. Axer, Warszawa, s. 34-71.pl
dc.description.referencesAustin J. L., 1962, How to Do Things with Words, Oxford.pl
dc.description.referencesAxer J. (red.), 2004, Łacina jako język elit, Warszawa.pl
dc.description.referencesAxer J., 2004, Łacina jako drugi język narodu szlacheckiego Rzeczypopolitej, [w:] Łacina jako język elit, red. J. Axer, Warszawa, s. 151-156.pl
dc.description.referencesBachtin M., 1 986, Estetyka twórczości słownej, tłum. D. Ulicka, Warszawa.pl
dc.description.referencesBackvis C., 1 958, Quelques remarques sur le bilinguisme latino-polonais dans la Pologne du seizieme siec/e, Bruxelles.pl
dc.description.referencesBacon F. , 1 858-1861, De Dignitate et Augmentis Scientiarum, [w:] The Works of Francis Bacon ( ... ), t. III, red. J. Spedding, R. L. Ellis, D. D. Heath, London.pl
dc.description.referencesBalcer O., 1910, [przedmowa do:] Statut ormiański w zatwierdzeniu Zygmunta I z roku 1519, Lwów.pl
dc.description.referencesBardach J., 1 970, Studia z ustroju i prawa Wielkiego Księstwa Litewskiego XIV-XVII w., Warszawa.pl
dc.description.referencesBardach J., Leśnodorski B., Pietrzak M., 2003 , Historia ustroju i prawa polskiego, Warszawa.pl
dc.description.referencesBartnicka B., 1993 , Słownictwo prawnicze w Pamiątkach Soplicy Henryka Rzewuskiego, [w:] Studia nad słownictwem XIX i XX wieku, red. W. Kupiszewski, Warszawa, s. 54-81.pl
dc.description.referencesBednarczuk L., 1 993 , Języki Wielkiego Księstwa Litewskiego na tle porównawczym, Wilno.pl
dc.description.referencesBem-Wiśniewska E., 2007, Wizja Rzeczpospolitej w epoce staropolskiej. Od historii języka do historii kultury, [w:] Rzeczpospolita w XVI-XVIII wieku. Państwo czy wspólnota?, red. B. Dybaś, P. Hanczewski, T. Kempa, Toruń, s. 11-42.pl
dc.description.referencesBhatia V. K., 1 994, Cognitive structuring in legislative provisions. [w:] Language and the law, red. J. Gibbons, London, s. 136-155.pl
dc.description.referencesBogusławski A., 2003 , Aspekt i negacja, Warszawa.pl
dc.description.referencesBrlickner A., 1960, Dzieje języka polskiego, wyd. 4, Wrocław.pl
dc.description.referencesBula D., Nowacka J., 1 985, O pewnym typie aktów mowy (akty obrażania i pochlebiania), [w:] Z problemów współczesnej polszczyzny, "Prace Naukowe UŚ" 690, Prace Językoznawcze 10, Katowice, s. 65-73.pl
dc.description.referencesCharaudeau P. , Maingueneau D. (red.), 2002, Dictionnaire d 'analyse du discours, Paris.pl
dc.description.referencesComu G., 1990, Linguistique juridique, Montchréstien.pl
dc.description.referencesDąbkowski P. , 1 899, Uwagi prawne w "Panu Tadeuszu ", "Gazeta Sądowa Warszawska" nr 4, s. 50-54.pl
dc.description.referencesDąbkowski P. , 1915 , Nauka prawa w szkołach wydziałowych i podwydziałowych Komisji Edukacyjnej (1 773-1 794), Lwów.pl
dc.description.referencesDijk T. A van, 1977, Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London.pl
dc.description.referencesDijk, T. A van, 1 980, Macrostructures, Hillsdale-New York.pl
dc.description.referencesDijk T. A. van, 1 981, Studies in the Pragmatics of Discourse, Hague-Paris-New York.pl
dc.description.referencesDubisz S., 1983 , Komentarz stylistyczny do tekstu " Ustawy Rządowej z dnia Trzeciego Maja 1 791 r. ", [w:] Epoka Konstytucji 3 Maja. Materiały z sesji naukowej zorganizowanej w UW w dniu 3 maja 1983, Warszawa, s. 74-82.pl
dc.description.referencesDubisz S., 1 992, Język i polityka. Szkice z historii stylu retorycznego, Warszawa.pl
dc.description.referencesDubisz S., Porayski-Pomsta J., Sękowska E. (red.), 2004, Język -polityka - społeczeństwo. Słownik pojęć politycznych i społecznych krajów Europy Środkowej i Wschodniej, Warszawa 2004.pl
dc.description.referencesDzięgielewski 1., 1 994, Stan szlachecki w życiu publicznym Rzeczypospolitej w pierwszym stuleciu po unii lubelskiej, [w:] Między monarchią a demokracją. Studia z dziejów Polski XV-XVIII wieku, red. A. Sucheni-Grabowska, M. Żaryn, Warszawa, s. 75- 116.pl
dc.description.referencesFaupin H., Godechot J., 1 970, Les Constitutions de la France depuis 1789, Paris.pl
dc.description.referencesFoucault M., 1977, Archeologia wiedzy, tłum. A. Siemek, wstęp J. Topolski, Warszawa.pl
dc.description.referencesFurdal A., 1973 , Klasyfikacja odmian współczesnego języka polskiego, Wrocław.pl
dc.description.referencesGajda S., 1983 , Styl jako humanistyczna struktura tekstu, [w:] "Z Polskich Studiów Slawistycznych", seria VI, Językoznawstwo, t. 2, s. 235-243 .pl
dc.description.referencesGajda S., 1992, Współczesna stylistyka słowiańska - stan i perspektywy rozwojowe, [w:] "Z Polskich Studiów Slawistycznych", seria VIII, Językoznawstwo, s.47-53.pl
dc.description.referencesGajda S., 2001, Nowe społeczności dyskursywne a edukacja komunikacyjna, [w:] Zmiany w publicznych zwyczajach językowych, red. 1. Bralczyk i K. Mosiołek-Kłosińska, Warszawa.pl
dc.description.referencesGajda S., 2001a, Historia XX-wiecznej polszczyzny literackiej i jej odmian stylowych. [w:] Polszczyzna XX wieku. Ewolucja i perspektywy rozwoju, red. S. Dubisz, S. Gajda, Warszawa; s. 175-192.pl
dc.description.referencesGajda S., 2004, Język administracyjno-prawny w perspektywie językoznawczej i prawoznawczej, [w:] Język -prawo - społeczeństwo, red. E. Malinowska, Opole, s. 19-32.pl
dc.description.referencesGenette G., 1992, Palimpsesty, tłum. A. Milecki, [w:] Współczesna teoria badań literackich za granicą, t. 4, red. H. Markiewicz H., Kraków.pl
dc.description.referencesGizbert-Studnicki T., 1972, Język prawny a język prawniczy, "Zeszyty Naukowe UJ", Prace Prawnicze, z. 55, s. 219-233.pl
dc.description.referencesGizbert-Studnicki T. , 1983, O sposobach formułowania dyrektyw, "Studia Semiotyczne", t. XIII, s. 91 -111.pl
dc.description.referencesGizbert-Studnicki T., 1991, O języku wstępów do tekstów prawnych, ,,zeszyty Naukowe UJ", Prace z nauk politycznych, z. 28, s. 93- 102.pl
dc.description.referencesGordziejew J., 2004, Uwagi o białorusko-polskich kontaktach językowych w miastach Wielkiego Księstwa Litewskiego, "Studia Academiae Scientiarum Hungaricae", t. 49, nr 3-4, s. 281-294.pl
dc.description.referencesGreń Z., 1994, Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim, Warszawa.pl
dc.description.referencesGrice H. P., 1977, Logika i konwersacja, tłum. z ang. J. Wajszczuk, "Przegląd Humanistyczny", z. 6, s. 85-99.pl
dc.description.referencesGrochowski M., 1982, Zarys analizy semantycznej grupy jednostek wyrażających negatywne etycznie relacje osobowe (" kpina ", " zniewaga ", " upokorzenie "), "Polonica", t. 8, s. 57-71.pl
dc.description.referencesGrodziński E., 1983 , Paradoksy semantyczne, Wrocław-Łódź.pl
dc.description.referencesGrzegorczykowa R. , 1991, Obelga jako akt mowy, "Poradnik Językowy", z. 5/6, s. 193-200.pl
dc.description.referencesGrześkowiak-Krwawicz A, 200 1, Obywatel i Rzeczpospolita. Rozterki polskiej myśli politycznej wieku XVIIL "Arcana" nr 2, 140-144.pl
dc.description.referencesHolvoet A, 1 989, Aspekt a modalność w języku polskim na tle ogólnosłowiańskim, Wrocław-Łódź.pl
dc.description.referencesIzdebski H., 1992, Konstytucja Trzeciego Maja wśród konstytucji wieku Oświecenia, [w:] Konstytucja 3 Maja. Prawo - Polityka - Symbol, pod red. A Grześkowiak-Krwawicz, Warszawa, s. 19-24.pl
dc.description.referencesJabłońska-Bonca J., 2002, Prawnik a sztuka negocjacji i retoryki, Warszawa.pl
dc.description.referencesJadacka H., 1996, Styl tekstów prawnych na tle innych odmian polszczyzny, "Przegląd Legislacyjny" nr 3, s. 112-117.pl
dc.description.referencesJadacka H., 2002, Poradnik językowy dla prawników, Warszawa.pl
dc.description.referencesJanicki M.A., 2004, Wolność i równość w języku prawno-politycznym oraz ideologii szlachty polskiej (od XIV do początku XVII wiekuj, [w:] Łacina jako język elit, red. J Axer, Warszawa, s. 73-107.pl
dc.description.referencesJędrzejko E., 1987, Semantyka i składnia polskich czasowników deontycznych, Wrocław-Łódź.pl
dc.description.referencesJopek-Bosiacka A, 2006, Przekład prawny i sądowy, Warszawa.pl
dc.description.referencesKielar B.Z., 1973 , Angielskie ekwiwalenty polskich terminów prawno-ustrojowych, Warszawa.pl
dc.description.referencesKielar B.Z., 1977, Language of the Law in the Aspect of Translation, Warszawa.pl
dc.description.referencesKierzkowska D., 2002, Tłumaczenie prawnicze. Warszawa.pl
dc.description.referencesKlemensiewicz Z., 1985, Historia języka polskiego, t. II, wyd. VI, Warszawa.pl
dc.description.referencesKorolko M., 1971, O prozie " Kazań sejmowych " Piotra Skargi, Warszawa.pl
dc.description.referencesKorolko M., 1990, Sztuka retoryki. Przewodnik encyklopedyczny, Warszawa.pl
dc.description.referencesKorolko M., 2001, Retoryka i erystyka dla prawników, Warszawa.pl
dc.description.referencesKość J., 1993 , Socjolingwistyczne aspekty komunikacji językowej w tekstach prawniczych (na przykładzie XVIII-wiecznych protokołów sądowych z ksiąg miejskich Chełma), "Socjolingwistyka", t. 12/13, s. 155- 167.pl
dc.description.referencesKotarbińska J., 1964, Spór o granice stosowalności metod logicznych, "Studia Filozoficzne" nr 3 [przedruk w:] tejże, Z zagadnień teorii nauki i teorii języka, Warszawa 1990, s. 301-331.pl
dc.description.referencesKożyna M.N., 1977, Stilistika russkogo jazyka, Moskva.pl
dc.description.referencesKulesza W. , 1984, Zniesławienie i zniewaga (ochrona czci i godności osobistej człowieka w polskim prawie karnym - zagadnienia podstawowe, Warszawa.pl
dc.description.referencesKunicka-Michalska B., Wojciechowski J., 2001, Przestępstwa przeciwko wolności sumienia i wyznania, wolności seksualnej i obyczaju oraz czci i nietykalności cielesnej. Rozdziały XXIII, XXIV i XXVII Kodeksu karnego [komentarz] Warszawa.pl
dc.description.referencesKurdybacha Ł., (red.), 1965, Historia wychowania, t. I, Warszawa.pl
dc.description.referencesKurkowska H., Skorupka S., 1959, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa.pl
dc.description.referencesKurzon D., 1997, Legal language: varieties, genres, registers, discourses, "International Journal of Applied Linguistics" nr 7, s. 119-139.pl
dc.description.referencesKurzowa Z., 1 993 , Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich XVI-XX w., Warszawa-Kraków.pl
dc.description.referencesKutrzeba S., 1932, Życie społeczne, [w:] Kultura staropolska, Kraków.pl
dc.description.referencesLangacker R.W., 1998, Wstęp do gramatyki kognitywnej, [w:] Językoznawstwo kognitywne. 11Ybór tekstów, red. W. Kubiński, R. Kalisz, E. Modrzejewska, tłum. z ang. O. i W. Kubińscy, Gdańsk, s. 28-79.pl
dc.description.referencesLelewel J., 1828, Początkowe prawodawstwo polskie cywilne i kryminalne do czasów jagiellońskich, Warszawa.pl
dc.description.referencesLeszczyna H., 1997, Hermeneutyka prawnicza. Rozumienie i interpretacja tekstu prawnego, Warszawa.pl
dc.description.referencesLewandowski S., 1996, Kontrowersje wokół preambuł, "Studia Iuridica" 31, s. 87-96.pl
dc.description.referencesLizisowa M.T., 1984, Studia nad słownictwem regionalnym III Statutu litewskiego, Kielce.pl
dc.description.referencesLizisowa M.T., 1995, Podstawowe terminy prawne w statutach staropolskich na tle słowiańskim (studium semantyczne), Kraków.pl
dc.description.referencesLizisowa M.T., 1998, Prawem sądzić, czyli o języku Statutów litewskich w "Panu Tadeuszu ", Kraków.pl
dc.description.referencesLizisowa M.T., 1998a, Norma prawna jako wypowiedź ograniczona w tekście prawnym (na przykładzie materiału językowego staropolskiego), [w:] Tekst. Analizy i interpretacje, red. J. Bartmiński, B. Boniecka, Lublin, s. 267-281.pl
dc.description.referencesLizisowa M.T., 2000, Język Kodeksu olszewskiego (1550). Z recepcji staropolskiego języka prawno-sądowego w Wielkim Księstwie Litewskim w szesnastym wieku, Kraków.pl
dc.description.referencesLizisowa M. T. , 2006, Tekst - kontekst - interpretacja. W poszukiwaniu semiotyczno-dyskursywnych wzorców konkretyzacji języka, Kraków.pl
dc.description.referencesLoewe L, 2008, O pojęciu transgatunku. Studium przypadku, [w:] Styl a semantyka, red. L Szczepankowska, Białystok, s. 159-166.pl
dc.description.referencesŁojek J., 1986, Geneza i obalenie konstytucji 3 maja, Warszawa.pl
dc.description.referencesLopez F. S., 1991, Exposiciones de motivos de las leyes: motivos para su eliminacion, "Revista Espanola de Derecho Constitucional" nr 11/33, s. 47-64.pl
dc.description.referencesLötscher A., 2008, Conceptual and Textual Structure in Legislative Texts, [w:] Obscurity and Clarity in the Law. Prospects and Challenges, red. A. Wagner, S. Cacciaguidi-Fahy, Aldershot, s. 129- 150.pl
dc.description.referencesLyons J., 1 989, Semantyka, t. 2, tłum. z ang. A. Weinsberg, Warszawa.pl
dc.description.referencesMajkowska G., Satkiewicz H. 1 999, Język w mediach, [w:] Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, red. W. Pisarek, Kraków, s. 181-196.pl
dc.description.referencesMaley J., 1994, The Language of the Law, [w:] Language and the Law, red. J. Gibbons, London, s. 11-50.pl
dc.description.referencesMalinowska E., 1992, Gatunki urzędowe, [w:] Systematyzacja pojęć w stylistyce, red. S. Gajda, Opole, s. 149-153.pl
dc.description.referencesMalinowska E., 1994, Dyrektywność tekstów urzędowych, "Zeszyty Naukowe WSP w Opolu", z. 15 , s. 29-34.pl
dc.description.referencesMalinowska E., 1999, O poprawności tekstów urzędowych, "Poradnik Językowy", z. 8/9, s. 43-49.pl
dc.description.referencesMalinowska E., 1999a, Język w urzędach, [w:] Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, red. W. Pisarek, Kraków, s. 75-96.pl
dc.description.referencesMalinowska E., 2001, Wypowiedzi administracyjne - struktura i pragmatyka, Opole.pl
dc.description.referencesMalinowska E, 2002, Struktura i język preambuł konstytucyjnych, "Prace Filologiczne" XLVII, s. 305-311.pl
dc.description.referencesMalinowska E., (red.), 2004, Język-prawo-społeczeństwo, Opole.pl
dc.description.referencesMalinowska E., 2011, Konstytucja jako gatunek tekstu prawnego, Opole.pl
dc.description.referencesMarcjanik M., 1980, Czasowniki modalno-kauzatywne we współczesnej polszczyźnie, Zielona Góra.pl
dc.description.referencesMarkowski A. , 1990, Leksyka wspólna różnym odmianom polszczyzny, t. I-II, Warszawa.pl
dc.description.referencesMarkowski A, 1992, Polszczyzna końca XX wieku, Warszawa.pl
dc.description.referencesMatulewska A, 2008, Przyczynek do charakterystyki zmian w polskim języku prawnym od roku 1918 do czasów współczesnych, [w:] Język w urzędach i sądach II, red. M. T. Lizisowa, Kraków, s. 149-161.pl
dc.description.referencesMayenowa M. R., 1953, Walka o język w literaturze staropolskiej, Warszawa.pl
dc.description.referencesMazur J., 1990, Styl i tekst w aspekcie pragmatycznym (Z zagadnień teoretyczno-metodologicznych), "Socjolingwistyka", t. 9, s. 71-86.pl
dc.description.referencesMistrik J., 1975, Žánre vecnej literatúry, Bratislava.pl
dc.description.referencesMorris M. (red.), 1995, Translation and the Law, Amsterdam-Philadelphia.pl
dc.description.referencesOchman-Staniszewska S., 1994, Od stabilizacji do kryzysu władzy królewskiej. Państwo Wazów, [w:] Między monarchią a demokracją. Studia z dziejów Polski XV-XVIII wieku, red. A Sucheni Grabowska, M. Żaryn, Warszawa, s. 211-269.pl
dc.description.referencesOgonowski Z., 1992, Filozofia polityczna w Polsce XVII wieku i tradycje demokracji szlacheckiej, Warszawa.pl
dc.description.referencesOhanowicz A, Radwański Z., 1952, Ostatnia próba kodyfikacji prawa cywilnego, "Państwo i Prawo", z. 11, s. 657-686.pl
dc.description.referencesOpaliński Ł., 1995, Kultura polityczna szlachty polskiej w latach 1587-1652, Warszawa.pl
dc.description.referencesPappé F., 1924, Historia miasta Lwowa w zarysie, wyd. 2, Lwów-Warszawa.pl
dc.description.referencesPawłowski A, 2004, Język w konstytucjach wybranych państw europejskich, "Poradnik Językowy", z. 4, s. 10-25.pl
dc.description.referencesPerelman Ch., 1977, L'empire rhétorique. Rhétorique et argumentation, Paris.pl
dc.description.referencesPerelman Ch., 1979, Logique juridique. Nouvelle rhétorique, Paris.pl
dc.description.referencesPieńkos J., 1972, Lexique général des termes de droit, d'économie, de relations internationales et de politique. Vocabulaire systématique de terminologie juridique, économique et politique, Warszawa.pl
dc.description.referencesPieńkos J., 1999, Podstawy juryslingwistyki. Język w prawie-prawo w języku, Warszawa.pl
dc.description.referencesPieńkos J., 2002a, Podstawy przekładoznawstwa - Od teorii do praktyki, Kraków.pl
dc.description.referencesPisarkowa K. , 1978, Hasło "honor" jako przedmiot analizy pragmatycznojęzykowej, "Polonica", t. 8.pl
dc.description.referencesReczek J., 1987, Językowa polonizacja Ormian, "Język polski" LXVII, 1 -2, s. 1-8.pl
dc.description.referencesReszka J, 2001, Predykaty mówienia implikujące pojęcie zła w języku polskim, Kraków.pl
dc.description.referencesRzeszutko M., 2003 , Rozprawa sądowa w świetle lingwistyki tekstu, Lublin.pl
dc.description.referencesSandig B., 1986, Stilistik der deutschen Sprache, Berlin-New York.pl
dc.description.referencesŠarčević S., 1997, New Approach to Legal Translation, The Hague.pl
dc.description.referencesSarkowicz R., 1995, Poziomowa interpretacja tekstu prawnego, Kraków.pl
dc.description.referencesSearle J. R, 1975, Indirect Speech Acts, [w:] Syntax and Semantics, vol. 3: Speech Acts, London, s. 59-82.pl
dc.description.referencesSiatkowska E., 1992, Rola wpływów obcych w rozwoju języka na przykładzie wpływu łaciny na język czeski i polski, [w:] Słowiańskie pogranicza językowe. Zbiór studiów, red. K Handke, Warszawa, s. 141- 145.pl
dc.description.referencesSiemieński J., 1932, Polska kultura polityczna wieku XVI, [w:] Kultura staropolska, praca zbiorowa, Kraków.pl
dc.description.referencesSkubalanka T. , 1984, Historyczna stylistyka języka polskiego, Wrocław.pl
dc.description.referencesSójka-Zielińska K, 1981, Historia prawa, Warszawa.pl
dc.description.referencesStanosz B., 1999, Logika języka naturalnego, Warszawa.pl
dc.description.referencesSucheni-Grabowska A., 2001, Wolność i prawo w staropolskiej koncepcji państwa, ,,Arcana" nr 2, s. 117-131.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 1999, Perspektywy badań lingwistycznych nad językiem prawnym, "Poradnik Językowy", z. 5-6, s. 11-17.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2000, Konceptualizacja pojęcia prawo w dobie oświecenia (na materiale "Listów patriotycznych " J. Wybickiego, ,,Poradnik Językowy", z. 2, s. 3-26.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2001, Polszczyzna w świecie wielu kodów, [w:] Przyszłość języka, red. S. Krzemień-Ojak , B. Nowowiejski, Białystok, s. 85-96.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2001a, Modelowanie pojęcia wolność w "Listach patriotycznych" Józefa Wybickiego, ,,Białostockie Archiwum Językowe" nr 1, s. 145- 158.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2003 , Jurydyzacja dyskursu publicznego w środkach masowego przekazu, "Poradnik Językowy", z. 7, s. 14-25 .pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2004, Język prawny I Rzeczypospolitej w "Zbiorze praw sądowych" Andrzeja Zamoyskiego, cz. I: Pojęcia prawne, Białystok.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2004a, Język prawny I Rzeczypospolitej w "Zbiorze praw sądowych " Andrzeja Zamoyskiego, cz. II: Wypowiedzi normatywne, Białystok.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2004b, Językowe mechanizmy agitacji na rzecz "państwa prawa" w publicystyce polskiego oświecenia, [w:] tejże, Studia nad polszczyzną epoki stanisławowskiej, Białystok, s. 202-220.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2004c, Kultura języka prawnego w XVIII wieku -przyczynek do ewolucji zasad techniki ustawodawczej (od oświecenia po czasy współczesne), [w:] tejże, Studia nad polszczyzną epoki stanisławowskiej, Białystok, s. 11-60.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2004d, Wstępne akty mowy w świetle norm prawa polskiego epoki stanisławowskiej , [w:] tejże, Studia nad polszczyzną epoki stanosławowskiej, Białystok, s. 61-82.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2005, Kształcenie kompetencji komunikacyjnej Polaków w zakresie prawa - tradycja i współczesność. Wnioski dla przyszłej polityki edukacyjnej, [w:] Polska polityka komunikacyjno-językowa wobec wyzwań XXI wieku, red. S. Gajda, A. Markowski, J. Porayski-Pomsta, Warszawa, 197-205 .pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2006, Konceptualizacja kategorii prawo w polszczyźnie. Model sieciowy struktury semantycznej, [w:] Wokół polszczyzny dawnej i obecnej, red. B. Nowowiejski, Białystok, s. 367-378.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2006a, Problemy z tłumaczeniem na język polski tekstów oficjalnych (na materiale dokumentów publikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej), "Poradnik Językowy", z. 7, s. 3-15.pl
dc.description.referencesSzczepankowska L, 2006b, Rola łaciny w kształtowaniu terminologii prawa polskiego w okresie od XVI do XVIII wieku. Problemy transferu pojęć i nazw [w:] Język w urzędach i sądach, red. M.T. Lizisowa, Kraków, s. 75-89.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2007, Prawodawczy akt mowy - konwencja stylowa i ewolucja wypowiedzi w języku polskim, "CͳИЉ" nr 6, s. 77-88.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2008, Prawo i wolność w dyskursie politycznym Rzeczypospolitej przedrozbiorowej (podstawowe problemy badawcze), "Poradnik Językowy", z. 8, s. 75-93.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2008a, O modalności i negacji w wypowiedziach dyrektywnych - logiczne i pragmatyczne aspekty analizy semantycznej ', [w:] Język w urzędach i sądach, cz. II, red. M. T. Lizisowa, Kraków, s. 19-29.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2008b, Wpływ intencji perswazyjnej nadawcy na styl dawnej i współczesnej wypowiedzi prawodawczej w języku polskim, [w:] Styl a semantyka, red. I. Szczepankowska, Białystok, s. 411-426.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2010, Języki prawa w państwie polsko-litewskim (od XVI do XVIII wieku) z perspektywy komunikacji kulturowej i praktyk translatorskich, "Legilingwistyka Porównawcza", t. 3, s. 121-133.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2011, Komunikacja prawno-sądowa z perspektywy retoryki, stylistyki i tekstologii, "Stylistyka" XX, s. 145-162.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2011a, Les liens entre le discours constitutionnel polonais, français et américain au XVIII siècle, [w:] Inspirations: English, French and Polish Cultures, red. D. Guzowska, M. Kamecka, Białystok, s. 35-52.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2012, Equivalence of contemporary English and Polish legal texts with reference to selected documents ofthe European Union, [w:] Directions in English-Polish Contrastive Research, red. A Rozumko, D. Szymaniuk, Białystok, s. 119- 138.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2012a, Polszczyzna w komunikacji prawno-sądowej dawnej Rzeczypospolitej, [w:] Oblicza polszczyzny, red. A Markowski, R. Pawelec, Warszawa.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2012b, The Directive and Persuasive Style of a Legislative Speech Act and the Transformations Thereof (Illustrated with the Polish Legal Discourse), [w:] Transparency. Power and Control. Perspectives on Legal Communications, red. Y.K. Bhatia, Ch.A. Hafner, L. Miller, A Wagner, Surrey-Burlington, s. 51-66.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2013, Prawo i sąd w dramatach Juliusza Słowackiego, [w:] Piękno Juliusza Słowackiego, t.2: Universum, red. J. Ławski, G. Kowalski, Ł. Zabielski, Białystok, s. 245-254.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2014, Integracyjny wymiar współczesnej analizy dyskursu w świetle prac językoznawczej szkoły francuskiej, "Stylistyka" XXIII, s. 31-48.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2015, Odmiana urzędowa polszczyzny w dobie staro- i średniopolskiej na tle innych języków i stylów funkcjonalnych, "Poradnik Językowy", z. 3, s. 7-25.pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2015a, Konstelacja dyskursów związanych tematycznie i funkcjonalnie ze sferą prawa -próba typologii (w druku).pl
dc.description.referencesSzczepankowska I., 2015b, Z badań nad dyskursem około prawnym: gatunki paratekstowe w szesnastowiecznych edycjach statutów (w druku).pl
dc.description.referencesSzczuczko W. , 2004, Łacina szlachty Prus Królewskich w XVI i XVII wieku, [w:] Łacina jako język elit, red. J. Axer, Warszawa, s. 121-130.pl
dc.description.referencesSzczuczko W. , 2004a, Łacina w kancelarii Rady Miasta Gdańska, [w:] Łacina jako język elit, red. J. Axer, Warszawa, s. 131- 138.pl
dc.description.referencesSzumowski A., 1998, Kwestie językowe integracji europejskiej, [w:] Edukacja językowa Polaków, red. W. Miodunka, Kraków, s. 36-39.pl
dc.description.referencesTaszycki W. , 1953, Obrońcy języka polskiego, Wrocław.pl
dc.description.referencesTaylor J.R. , 2007, Gramatyka kognitywna, tłum. z ang. M. Buchta, Ł. Wiraszka, red. E. Tabakowska, Kraków.pl
dc.description.referencesTazbir J., 1984, Kultura szlachecka w Polsce: rozkwit - upadek - relikty, wyd. 3, Warszawa.pl
dc.description.referencesTokarczyk R., 2000, Kultura prawa europejskiego, "Studia Europejskie" nr 1 , s. 11-26.pl
dc.description.referencesTomaszczyk J., (red.), 1999, Aspects of Legal Language and Legal Translation. Łódź.pl
dc.description.referencesUrbańczyk S., 1979, Prace z dziejów języka polskiego, Wrocław.pl
dc.description.referencesWaaldijk C., 1 987, Can we Require Legislatures to State the Reasonsfor their Legislative Decisions ?, [w:] Argumentation: Analysis and Practices, red. F. H. var Eemeren, J. A. Blair, R. Grootendorst, C. A. Willard, Dordrecht, s. 110- 118.pl
dc.description.referencesWagner A., Cacciaguidi-Fahy S., (red.), 2008, Obscurity and Clarity in the Law. Prospects and Challenges, Aldershot.pl
dc.description.referencesWeyssenhoff K., 1991, Wpływ polszczyzny na łacinę średniowieczną w Polsce, Kraków.pl
dc.description.referencesWiener C., 1969, La motivation des decisions administratives en droit compare, "Revue International de Droit Compare" nr 4, s. 779-795.pl
dc.description.referencesWierzbicka A., 1973 , Akty mowy, [w:] Semiotyka i struktura tekstu, red. M. R. Mayenowa, Wrocław, s. 201 -219.pl
dc.description.referencesWierzbicka A., 1969, Dociekania semantyczne, Wrocław.pl
dc.description.referencesWierzbicka A., 1999, Wolność - libertas -freedeom - svoboda. Uniwersalne ideały czy specyficzne dla danej kultury jednostki leksykalne?, [w:] tejże, Język - umysł - kultura, wybór prac pod red. l Bartmińskiego, Warszawa, s. 490-521.pl
dc.description.referencesWilkoń A., 1987, Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny, Katowice.pl
dc.description.referencesWiśniewska H., 1982, Lubelskie zeznania sądowe z XVIII wieku jako przykład dwufazowego procesu komunikacji, "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" XXI, s. 129-141.pl
dc.description.referencesWitosz B., 2005, Genologia lingwistyczna. Zarys problematyki, Katowice.pl
dc.description.referencesWitosz B., 2005a, O ponad gatunkowych kategoriach typologicznych uniwersum mowy, "CͳИЉ" nr 4, s. 187-197.pl
dc.description.referencesWojciechowski J., 2000, Przestępstwa przeciwko czci i nietykalności cielesnej. Rozdział XXVII Kodeksu karnego [komentarz}, Warszawa.pl
dc.description.referencesWojtak M., 1988, Elementy stylu urzędowego w Ortylach magdeburskich, "Język Polski", z. 4-5, s. 221-230.pl
dc.description.referencesWojtak M., 1992, O stylowym wariancie języka na przykładzie tekstów urzędowych, [w:] Systematyzacja pojęć w stylistyce, red. S. Gajda, Opole, s. 141-147.pl
dc.description.referencesWojtak M., 1993 , Styl urzędowy, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2: Współczesny język polski, red. l Bartmiński, Wrocław, s. 147-162.pl
dc.description.referencesWojtak M., 1998, Teksty w tekście - o pewnym typie relacji kontekstualnych (na przykładzie ortyli magdeburskich), [w:] Tekst. Analizy i interpretacje, red. J. Bartmiński, B. Boniecka, Lublin, s. 85-97.pl
dc.description.referencesWojtak M., 2004, Gatunki urzędowe na tle innych typów piśmiennictwa użytkowego - zarys problematyki, [w:] Język -prawo - społeczeństwo, red. E. Malinowska, Opole, s. 131-141 .pl
dc.description.referencesWojtak M., 2004a, Wzorce gatunkowe wypowiedzi a realizacje tekstowe, [w:] Gatunki mowy i ich ewolucja, t. II: Tekst a gatunek, red. D. Ostaszewska, Katowice s. 29-39.pl
dc.description.referencesWojtak M., 2014, Uczyć bawiąc, czyli językowe i stylistyczne wykładniki dydaktyzmu w oświeceniowych utworach komediowych, [w:] tejże, O języku i stylu polskiego dramatu. Studia i szkice, Lublin, s. 103-117.pl
dc.description.referencesWróblewski B., 1948, Język prawny i prawniczy, "Prace Komisji Prawniczej PAU" nr 3, Kraków.pl
dc.description.referencesWronkowska S., Zieliński M., 2004, Komentarz do zasad techniki prawodawcze, z dnia 20 czerwca 2002 r., Warszawa.pl
dc.description.referencesWyderka B., 1990, O składni kilku śląskich zabytków piśmiennictwa kancelaryjnego z XVIII wieku, "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej", t. 26, s. 83-98.pl
dc.description.referencesWyderka B., 1991, Język polski w śląskich dokumentach kancelaryjnych z XVIII wieku. Elementy struktury i pragmatyki tekstu, "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej", t.27, s. 89- 100.pl
dc.description.referencesZajda A., 1990, Staropolska terminologia prawnicza (do 1500 r.), Kraków.pl
dc.description.referencesZarębina M., 1999, Poeta wśród prawników. O "Panu Tadeuszu " inaczej, Kraków.pl
dc.description.referencesZieliński M., 1982, Interpretacja jako proces dekodowania tekstu prawnego, Poznań.pl
dc.description.referencesZieliński M., 1992, Wypowiedzi dyrektywalne w praktyce językowej, [w:] Z. Ziembiński, M. Zieliński, Dyrektywy i sposób ich wypowiadania, Warszawa.pl
dc.description.referencesZieliński M., 1999, Języki prawne i prawnicze, [w:] Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, red. W. Pisarek, Kraków, s. 50-74.pl
dc.description.referencesZiembiński Z., 1990, Wstęp do aksjologii dla prawników, Warszawa.pl
dc.description.referencesZiembiński Z., 1993, Logika praktyczna, Warszawa.pl
dc.description.referencesZiomek J., 2000, Retoryka opisowa, Wrocław.pl
dc.description.referencesZirk-Sadowski M., 1 984, Rozumienie ocen w języku prawnym, Łódź.pl
dc.description.referencesŻmigrodzka B., 1997, Testament jako gatunek tekstu, Katowice.pl
Występuje w kolekcji(ach):Książki / Rozdziały (WUwB)
Książki/Rozdziały (WFil)

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
I_Szczepankowska_Dyskurs_prawny.pdf8,8 MBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)