REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/15410
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorAbdulrazzaq, Ahmed Hamid-
dc.contributor.authorAl-Ubaidy, Sundus Mushin-
dc.date.accessioned2023-10-20T09:08:35Z-
dc.date.available2023-10-20T09:08:35Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationCrossroads. A Journal of English Studies 40 (1/2023), pp. 5-34pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/15410-
dc.description.abstractThis research examines the phonological adaptation of pure vowels in English loanwords in Iraqi Arabic (IA). Unlike previous small-scale studies, the present study collected 346 loanwords through document review and self-observation, and then analyzed them using quantitative content analysis to identify the patterns of pure vowel adaptation involved in incorporating English loanwords into IA. The content analysis findings showed that most pure vowel adaptations in English loanwords in IA follow systematic patterns and may thus be attributed to specific characteristics of both L1 and L2 phonological systems. Specifically, the findings suggest that the IA output forms typically preserve the features of the input pure vowel to the maximum degree feasible by either converting input pure vowels to their direct IA counterparts or replacing them with their closest IA match.pl
dc.language.isoenpl
dc.publisherThe University of Białystokpl
dc.rightsCreative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International License-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/-
dc.subjectIraqi Arabicpl
dc.subjectBaghdadi Arabicpl
dc.subjectloanwordspl
dc.subjectborrowingpl
dc.subjectvowel adaptationpl
dc.subjectvocalic adaptationpl
dc.titleVowel adaptation patterns within English loanwords in Iraqi Arabicpl
dc.typeArticlepl
dc.rights.holderCreative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0)pl
dc.identifier.doi10.15290/cr.2023.40.1.01-
dc.description.EmailAhmed Hamid Abdulrazzaq: a.h.razzaq@gmail.compl
dc.description.BiographicalnoteAhmed Hamid Abdulrazzaq is a lecturer at the English Department, College of Arts, University of Baghdad. He holds an MA and a PhD in Linguistics from the University of Baghdad, Iraq, and an MSc in TESOL from the University of Exeter, UK, and has extensive experience in teaching undergraduate courses in EFL and linguistics in the UAE, Iraq, and Libya. Abdulrazzaq's research in linguistics focuses on phonology, morphology, and optimality theory, while his research in TESOL focuses on language teacher education and teacher evaluation. Dr Abdulrazzaq has actively published peer-reviewed journal articles in these research areas.pl
dc.description.BiographicalnoteSundus Muhsin Al-Ubaidy is a professor of linguistics at the English Department, College of Arts, University of Baghdad. She holds an MA and a PhD in Linguistics from the University of Baghdad, Iraq, and has extensive experience in teaching undergraduate and postgraduate courses in EFL and linguistics in Iraq. Her teaching and research areas include psycholinguistics, syntax, phonology, pragmatics, and lexicography. Dr Al-Ubaidy has supervised MA and PhD candidates and has actively published books, and peer-reviewed journal articles in these research areas.pl
dc.description.AffiliationAhmed Hamid Abdulrazzaq - University of Baghdad, Iraqpl
dc.description.AffiliationSundus Mushin Al-Ubaidy - University of Baghdad, Iraqpl
dc.description.referencesAbdullah, A. B. & Daffar, A. H. M. 2006. English loan words in the spoken Arabic of the southern part of Iraq: A sociolinguistic study. ADAB AL-BASRAH 41: 19–36.pl
dc.description.referencesAbu Guba, M. N. 2016. Phonological adaptation of English loanwords in Ammani Arabic. [Unpublished doctoral dissertation].University of Salford.pl
dc.description.referencesAhuvia, A. 2001. Traditional, Interpretive, and Reception Based Content Analyses: Improving the Ability of Content Analysis to Address Issues of Pragmatic and Theoretical Concern. Social Indicators Research 54: 139–172. doi: https://doi.org/10.1023/A:10110878pl
dc.description.referencesAlbazarkan, R. R. 2000. A Dictionary of Loanwords in Colloquial Iraqi Arabic. Baghdad: Umara Printing and Design.pl
dc.description.referencesAlhoody, M. M. 2019. Phonological Adaptation of English Loanwords into Qassimi Arabic: An Optimality-theoretic Account. [Unpublished doctoral dissertation]. Newcastle University.pl
dc.description.referencesAloufi, A. 2016. The Phonology of English Loanwords in UHA.[Unpublished doctoral dissertation]. University of Sussex.pl
dc.description.referencesAl-Quraishi, F. J. S. & Mansour, M. S. 2020. Using English loanwords in Iraqi Arabic with reference to medical field jargon. Pal Arch’s Journal of Archaeology of Egypt/Egyptology 17(5): 305–323.pl
dc.description.referencesAs-Sammer, M. 2015. Phonetic and phonological adaptations of English loanwords into Iraqi Arabic: A generative study. Journal of the College of Arts. University of Basrah 73: 1–46.pl
dc.description.referencesBabbie, E. R. 2007. The Basics of Social Research. Wadsworth.pl
dc.description.referencesBlanc, H. 1959. Iraqi Arabic Studies. Book review. Middle East Journal 13(4): 449–453. https://doi.org/10.2307/4323170pl
dc.description.referencesCarr, P. 2008. Glossary of Phonology. Edinburgh: Edinburgh University Press.pl
dc.description.referencesCruttenden, A. 2014. Gimson’s Pronunciation of English. NY: Routledge.pl
dc.description.referencesGalal, M. 2004. An OT approach to loanword adaptation in Cairene Arabic. KANSAS WORKING PAPERS 27: 1–20.pl
dc.description.referencesHaspelmath, M. 2009. Lexical borrowing: concepts and issues. In: M. Haspelmath, &. U. Tadmur. Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, 35–54. The Hague: De Gruyter Mouton.pl
dc.description.referencesHaunz, C. 2007. Factors in Loanword Adaptation [Unpublished doctoral dissertation]. University of Edinburgh.pl
dc.description.referencesHolsti, O. R. 1969. Content Analysis for the Social Sciences and Humanities. Reading, MA: Addison-Wesley.pl
dc.description.referencesJarrah, A. 2013. English loan words spoken by Madinah Hijazi Arabic speakers. Arab World English Journal AWEJ Special issue on Translation 2: 67–85.pl
dc.description.referencesKrippendorff, K. 2004. Content analysis: An Introduction to Its Methodology (2nd ed.). Sage Publications.pl
dc.description.referencesMackey, A., & Gass, S. M. 2016. Second Language Research: Methodology and Design. Routledge.pl
dc.description.referencesMalmkjaer, K. 2002.The Linguistics Encyclopedia. London: Routledge.pl
dc.description.referencesMerriam, S. B. & Grenier, R. S. 2019.Qualitative Research in Practice: Examples for Discussion and Analysis. San Francisco: Jossey-Bass.pl
dc.description.referencesMohammed, S. M. 2009.English Loanwords in the Iraqi Arabic Dialect.[Unpublished masterʼs thesis]. Universiti Malaya.pl
dc.description.referencesMubarak, A. S., & Kadhim, L. B. J. 2019. Domestication of English Expressions Used by Iraqi Arabic Speakers: A Sociolinguistic Study. Bulletin of Advanced English Studies 3(1), 21–33.pl
dc.description.referencesPeperkamp, S. 2005. A psycholinguistic theory of loanword adaptations. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 30(1): 341–352).pl
dc.description.referencesPoplack, S. 2001. Code-switching (linguistic).In: International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences, vol.12, 2062–2065.pl
dc.description.referencesRoach, P. 2009. English Phonetics and Phonology Paperback with Audio CDs (2): A Practical Course. Cambridge: Cambridge University Press.pl
dc.description.referencesRoach, P., Hartman, J., & Setter, J. 2006.Cambridge English Pronouncing Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press.pl
dc.description.referencesSalman, A. A. 2020. English loanwords in Iraqi Arabic: a phonological study. https://www.researchgate.net/profile/Arwa-Salman/publication/344386558_English_Loanwords_I_Iraqi_Arabic/links/5fbc174092851c933f5189da/English-Loanwords-I-Iraqi-Arabic.pdf.pl
dc.description.referencesSalman, Y. M., & Mansour, M. S. 2017. English loanwords in Iraqi Arabic with reference to computer, internet, and mobile phone jargon. Cihan University-Erbil Scientific Journal 1: 271–294.pl
dc.description.referencesThomason, S.G. & Kaufman, T. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. University of California Press.pl
dc.identifier.eissn2300-6250-
dc.description.issue40 (1/2023)pl
dc.description.firstpage5pl
dc.description.lastpage34pl
dc.identifier.citation2Crossroads. A Journal of English Studiespl
dc.identifier.orcid0000-0003-2700-8021-
dc.identifier.orcid0000-0002-8819-4537-
Występuje w kolekcji(ach):Crossroads. A Journal of English Studies, 2023, Issue 40

Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja ta dostępna jest na podstawie licencji Licencja Creative Commons CCL Creative Commons