REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/15206
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorChkhaidze, Elena-
dc.date.accessioned2023-08-03T12:10:56Z-
dc.date.available2023-08-03T12:10:56Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationBiałorutenistyka Białostocka, T. 14, 2022, s. 237-264pl
dc.identifier.issn2081-2515-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/15206-
dc.description.abstractThe history of the building, construction, and collapse of states makes it possible to observe the expansion of the Empire’s language and the changes that are taking place in the politics of language and education, including those in higher education. Georgia’s history is a telling example of this. After the Russian Empire came to power, institutions of higher education were established, which included education in Russian as well. Moreover, writing languages were also created for the ethnic groups that made up the Georgian population (Abkhaz and Ossetians) in order to widen their influence and integration into the empire. In the Soviet time, these practices became stronger. After the collapse of the USSR, linguistic priorities in education changed, and institutions in the periphery were divided into those that stayed in the old territories with the new national curriculum and those that moved under the old names to the central locations of the former Soviet republic center (the Abkhaz University in Tbilisi and in Sukhumi).pl
dc.language.isoenpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectlanguage politicspl
dc.subjectRussianpl
dc.subjectGeorgiapl
dc.subjectand the peripheriespl
dc.titleMigrations of the russian Language and the State Academic institutions: Notes on its cultivation and Depopularization in Georgia and its peripheries (Abkhazia and South Ossetia)pl
dc.typeArticlepl
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2022pl
dc.identifier.doi10.15290/bb.2022.14.12-
dc.description.BiographicalnoteElena Chkhaidze – doktor w zakresie literaturoznawstwa, wykłada na Uniwersytecie Ruhry w Bochum (Niemcy).pl
dc.description.AffiliationRuhr University, Bochum, Niemcypl
dc.description.referencesABNO I ego razgrom (1922–1931 gg.), Sukhumi 2021 [АБНО и его разгром (1922–1931 гг.), Сухуми 2021].pl
dc.description.referencesBarsov A.V., Literatura posle Gogolya, Tiflis 1912 [Барсов А.В., Литература после Гоголя, Тифилис 1912].pl
dc.description.referencesBasiliya Sh.I. Sukhumskii gosudarstvennyi institut [Sukhumi State Institute), Sukhumi 1962 [Басилия Ш.И., Сухумский государственный институт, Сухуми 1962].pl
dc.description.referencesChkhaidze E., Politika и issledovanie russko-gruzinskikh literaturnykh svyazei v Gruzii: s sovetskogo perioda po postsovetskii, 2018 [Чхаидзе Е., Политика и исследование русско-грузинских литературных связей в Грузии: с советского периода по постсоветский, 2018].pl
dc.description.referencesDavidoskii A.M., Grammatika russkogo yazyka: dlya IV klassa abkhazskikh shkol, Sukhumi 1939 [Давидоский А.М., Грамматика русского языка: для IV класса абхазских школ, Сухуми 1939].pl
dc.description.referencesDavidoskii A.M., Russkaya grammatika dlya nacional’nykh shkol, Sukhumi 1933 [Давидоский А.М., Русская грамматика для национальных школ, Сухуми 1933].pl
dc.description.referencesDavidoskii A.M., Russkaya grammatika dlya nacional’nyk shkol: Posobie po yazyku v svyazi s pravopisaniem i razvitiem rechi dlya 2 klassa [Давидоский А.М., Русская грамматика для национальных школ: Пособие по языку в связи с правописанием и развитием речи для 2 класса, Сухуми 1934].pl
dc.description.referencesDavidovskii A.M., Osobennosti prepodavaniya russkogo yazyka v nerusskikh shkolakh, Sukhumi 1941 [Давидоский А.М., Особенности преподавания русского языка в нерусских школах, Сухуми 1941].pl
dc.description.referencesDocuments and materials from the II congress of the RSDLP. 17 July – 10 August (30 July – 23 August) 1903, Moscow 1959.pl
dc.description.referencesDrvevnyaya russkaya literatura (XI–XVII). Programma po istorii russkoj literatury (dlya fakul’tetov yazykov i literatury), Tbilisi 1938 [Дрвевняя русская литература (ХI–ХVII). Программа по истории русской литературы (для факультетов языков и литературы), Тбилиси 1938].pl
dc.description.referencesGetsadze I.O., Abkhazskii yazyk, Moscow–Leningrad 1959 [Гецадзе И.О., Абхазский язык, Москва–Ленинград 1959].pl
dc.description.referencesGugushvili P., Etapi razvitiya gruzinskogo sovetskogo knigoizdatel’stva 1921–1937, Moskva 1967 [Гугушвили П., Этапы развития грузинского советского книгоиздательства 1921–1937, Москва 1967].pl
dc.description.referencesHardt M., Negri A., Empire. Globalization as a new Roman order, awaiting its early Christians, Cambridge 2000.pl
dc.description.referencesKavkazskaya polemika o Pushkine, Tiflis 1899 [Кавказская полемика о Пушкине, Тифилис 1899].pl
dc.description.referencesLur’e S., Imperija – cennostnyj i еtnopsichicheskij podchod, Moskva 2012 [Лурье С., Империя – ценностный и этнопсихологический подход, Москва 2012].pl
dc.description.referencesMartin T., The Affirmative Action Empire: Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923–1939, Cornell University Press, 2001.pl
dc.description.referencesMartynovskii V.A., Russkie pisateli v vybore i obrabotke dlya shkol. Т. 2, Tiflis 1905 [Мартыновский В.А., Русские писатели в выборе для школ. Т. 2, Тифилис 1905].pl
dc.description.referencesMikhailov D.N., Ocherki russkoi poezii XIX veka, Tifilis 1905 [Михайлов Д.Н., Очерки русской поэзии XIX века, Тифилис 1905].pl
dc.description.referencesModebadze I., Megrelishvili T., Poslednie “iz mogikan”, ili Krizis gruzinskoi rusistki, “TSQ” 2015, No. 53 [Модебадзе И., Мегрелишвили Т., Последние «из могикан», или Кризис грузинской русистики, “TSQ” 2015, № 53].pl
dc.description.referencesMoore D., Is the Post- in Postcolonial the Post- in Post-Soviet? Toward a Global Postcolonial Critique, “PMLA” 2001, Vol. 116, No. 1, Special Topic: Globalizing Literary Studies.pl
dc.description.referencesOb uchrezhdenii Tifliskogo politechnicheskogo instituta, SU. 1917, No. 175, 29 iyulya [Об учреждении Тифлиского политеxнического института, СУ, 1917, № 175, 29 июля].pl
dc.description.referencesOcherki iz istorii russkoi literatury: Dve paralleli, 1 izd., Tiflis 1911 [Очерки из русской литературы: две параллели, 1 изд., Тифилис 1911].pl
dc.description.referencesProgramma po russkomu yazyku dlya abkhazskikh nachalnykh, nepolnykh srednikh i srednikh shkol, Sukhumi 1937 [Программа по русскому языку для абхазских началньных, неполных средних и средних школ, Сухуми 1937].pl
dc.description.referencesProgramma po russkomu yazyku dlya abkhazskikh nachalnykh, nepolnykh srednikh i srednikh shkol, Sukhumi 1939 [Программа по русскому языку для абхазских началньных, неполных средних и средних школ, Сухуми 1939].pl
dc.description.referencesProgramma po russkoi literature: Dlya uchitel’skikh institutov Tbilisi, Tbilisi 1939 [Программа по русской литературе: Для учительских институтов Тбилиси, Тбилиси 1939].pl
dc.description.referencesProblemy rukopisnoi i pechatnoi knigi, red. А.А. Sidorov i dr., Moscow 1976 [Проблемы рукописной и печатной книги, ред. А.А. Сидоров и др., Москва 1976].pl
dc.description.referencesReader in literature for national secondary schools, ed. N. G. Vekua, P.I. Tolchin, A.V. Shadova, Sukhumi 1935.pl
dc.description.referencesSintaksicheskii zadachnik, Tiflis 1913 [Синтаксический задачник, Тифилис 1913].pl
dc.description.referencesSouth Ossetia in the period of building socialism, Metsniereba 1981.pl
dc.description.referencesTishkov V.A., Shabev U.P., Etnopolitologia, Moscow 2019 [Тишков В.А., Шабев У.П., Этнополитология, Москва 2019].pl
dc.description.referencesTlostanova M., Žit‘ nikogda, pisat‘ niotkuda. Postsovetskaja kul’tura i ėstetika transkul’turacii, Moskva 2004 [Тлостанова М., Жить никогда, писать ниоткуда. Постсоветская литература и эстетика транскультурации, Москва 2004].pl
dc.description.referencesTukhareli D., Aktual’nye voprosy mezhnatsional’nykh filologicheskikh obshchenii [Тухарели Д., Актуальные вопросы межнациональных филологических общений, Тбилиси 2002].pl
dc.description.referencesTukhareli D., Do dnei poslednikh, “Russkii klub” 2011, No. 3 [Тухарели Д., До дней последних, “Русский клуб” 2011, № 3].pl
dc.description.referencesYazyki narodov SSSR: Tom 4: Iberijsko-kavkazskie yazyki, red. E.A. Bokarev, K.V. Lom tatidze, Moskva 1967 [Языки народов СССР: Том 4: Иберийско-кавказские языки, ред. Е.А. Бокарев, К.В. Ломтатидзе, Москва 1967].pl
dc.description.referencesZamorskaya N., Rodnaja rech: kak Stalin vnedrjal russkij jazyk, 2018, https://www.gazeta.ru/social/2018/0312/11679751.shtml?updated [Заморская Н., Родная речь: как Сталин внедрял русский язык, 2018, https://www.gazeta.ru/social/2018/0312/11679751.shtml?updated].pl
dc.description.referencesZhivoe slovo dlya izucheniya rodnogo yazyka: Metodika, praktika. Kurs 3, Tiflis 1907 [Живое слово для изучения родного языка: Методика, Практика. Курс 3, Тифилис 1907].pl
dc.description.volume14pl
dc.description.firstpage237pl
dc.description.lastpage264pl
dc.identifier.citation2Białorutenistyka Białostockapl
dc.identifier.orcid0009-0006-5458-914X-
Występuje w kolekcji(ach):Białorutenistyka Białostocka, 2022, tom 14

Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)