REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/14352
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorKuć, Joanna-
dc.date.accessioned2023-01-09T09:18:49Z-
dc.date.available2023-01-09T09:18:49Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationBiałostockie Archiwum Językowe, nr 22, 2022, s. 193-202pl
dc.identifier.issn1641-6961-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/14352-
dc.description.abstractThe implication of legends, fairy tales or stories to the teaching of foreign languages is not a new idea: the usefulness of such texts teaching Polish as a foreign language has already been emphasized in the literature of the subject. Researchers point to an important fact that manifests itself in teaching: we teach the language to adults, but we teach them as if they were children. The essential attributes of the texts in question make us refer to our personality and cultural identity, because fairy tales and legends are deeply rooted in us and co‑create an intercultural and intergenerational bridge between the past and the present. They are also the cradle of linguistic and cultural interactions with family, people of the same nationality, but also people from other cultures and languages. These texts show how much we grow into the culture of a given society and adopt traditional patterns of behavior, and hence they prove that the cycle of linguistic and cultural transmission is permanent. The cultural message takes place by introducing young generations to tradition and fundamental values of national, European and world culture.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.rightsUznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe (CC BY-SA 4.0)pl
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.plpl
dc.subjectlegendspl
dc.subjectprojectpl
dc.subjectinterculturalpl
dc.subjectforeign language teachingpl
dc.subjectteaching Polishpl
dc.titleTeksty lingwokulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcegopl
dc.title.alternativeLinguocultural texts in teaching Polish as a foreign languagepl
dc.typeArticlepl
dc.rights.holderUznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe (CC BY-SA 4.0)pl
dc.identifier.doi10.15290/baj.2022.22.11-
dc.description.Emailjoanna.kuc@uwb.edu.plpl
dc.description.AffiliationUniwersytet w Białymstokupl
dc.description.referencesJung C.G., 1997, Archetypy i symbole, Warszawa.pl
dc.description.referencesSabela E., 2005, Wykorzystanie baśni i legend w nauczaniu języka, historii i kultury polskiej, w: Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej. Materiały z VI Międzynarodowej Konferencji Glottodydaktycznej, red. P. Garncarek, Warszawa, s. 294–312.pl
dc.description.referencesSzamryk K.K., 2017, Legendy jako materiał glottodydaktyczny (na przykładzie „Podlaskich opowieści i legend dla obcokrajowców”), w: Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego IV, red. E. Kubicka, M. Berend, M.Rittner, Toruń, s. 395–406.pl
dc.description.volume22pl
dc.description.firstpage193pl
dc.description.lastpage202pl
dc.identifier.citation2Białostockie Archiwum Językowepl
dc.identifier.orcid0000-0003-3978-9320-
Występuje w kolekcji(ach):Artykuły naukowe (WFil)
Białostockie Archiwum Językowe, 2022, nr 22

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
J_Kuc_Teksty_lingwokulturowe_w_nauczaniu_jezyka_polskiego.pdf128,3 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja ta dostępna jest na podstawie licencji Licencja Creative Commons CCL Creative Commons