REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/13316
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorReznikova, Sylva-
dc.date.accessioned2022-05-20T09:27:48Z-
dc.date.available2022-05-20T09:27:48Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationContexts and Plurality in Phraseology: Didactics, Learning and Translation, editor Mariangela Albano, Julia Miller, Białystok 2020, s. 135-151pl
dc.identifier.isbn978–83–7431–670–5-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/13316-
dc.description.abstractThis paper focuses on the doctrinal legal analysis of the international law on minority language maintenance as it is reflected in Czech and Polish legislation. Syntactic and semantic ambiguities and vagueness in word meanings are examined with a focus on legal differences between autochthonous and immigrant communities and on the inflexibility of legal guarantees. It is concluded that there is no legal consensus as to who should benefit from legal provisions on language maintenance, because there is no universally accepted definition of national minority and there is no consensus on the justifiability of legal differentiation between traditional autochthonous minorities and newer communities of immigrants with respect to language rights. Additionally, current legal documents do not impose obligations on states to guarantee enforceable and equal linguistic rights for minorities.pl
dc.description.abstractCet article a pour objectif de faire une analyse juridique doctrinale de la loi internationale concernant le maintien des langues minoritaires dans la législation tchèque et polonaise en se servant des expressions figées utilisées au sein des documents internationaux. Le but est d’analyser les ambiguïtés et les imprécisions sémantiques du sens des mots et, plus specifiquement, l’accent est mis sur les mots marquant la distinction juridique entre les communautes autochtones et les communautés immigrantes et l’insuffisance de fléxibilité et de garanties juridiques. Notre étude vise à montrer qu’il n’existe pas de consensus juridique précisant ceux qui bénéficient des dispositions juridiques concernant le maintien des langues minoritaires. En fait, il n’y a pas, à l’heure actuelle, de définition généralement acceptée de minorité ethnique et il n’y a pas de consensus concernant la legitimité de la distinction juridique entre les minorites autochtones traditionnelles et les communautés des immigrants moins anciennes, vu les lois linguistiques. De surcroˆıt, les documents juridiques contemporains n’obligent pas les etats ´ a garantir aux minorités des lois linguistiques justes et exigibles.pl
dc.language.isoenpl
dc.publisherUniversity of Bialystok Publishing Housepl
dc.relation.ispartofseriesIntercontinental Dialogue on Phraseology;7-
dc.subjectdoctrinal legal analysispl
dc.subjectimmigrantspl
dc.subjectminority language rightspl
dc.subjectCzech lawpl
dc.subjectPolish lawpl
dc.subjectphraseologypl
dc.subjectanalyse juridique doctrinalepl
dc.subjectlois domestiques et internationalespl
dc.subjectphraséologiepl
dc.subjectimmigrantspl
dc.subjectdroits linguistiques des minoritéspl
dc.titleEquality in minority language maintenance – the phrasing of lawpl
dc.title.alternativeL’égalité dans le maintien d’une langue minoritaire – les phraséologismes du langage juridiquepl
dc.typeBook chapterpl
dc.rights.holder© Copyright by University of Bialystok, Białystok 2020pl
dc.description.Emailsvejdarovas@pef.czu.czpl
dc.description.BiographicalnoteSylva REZNIKOVA earned her PhD in law and linguistics from the University of Lancaster, where she received a full scholarship aimed at interdis ciplinary research. She also holds an MA in international relations (research track) from the University of Nottingham and degrees in law and linguistics from Charles University in Prague. She has been a visiting researcher at the University of St Andrews and at the University of Glasgow, School of Law. She is a lecturer in law at the Czech University of Life Sciences and an affiliate lecturer in critical discourse analysis at Charles University.pl
dc.description.AffiliationCzech University of Life Sciences (Czech Republic)pl
dc.description.referencesAct on the rights of the members of national minorities. No. 273/2001. Collection of Acts of the Czech Republic.pl
dc.description.referencesBauböck, Rainer. 1996. Cultural minority rights for immigrants. International Migration Review. 30(1): 203–250.pl
dc.description.referencesCheesman, Tom. 2001. “Old” and “new” lesser-used languages of Europe: Common cause? In: O’Reilly, Camille (ed.), Language, Ethnicity, and the State. New York, Palgrave: 147–160.pl
dc.description.referencesConstitution of the Czech Republic, constitutional Act No. 1/1993. 1993. Collection of Acts of the Czech Republic.pl
dc.description.referencesConstitution of the Republic of Poland of 2 April, 1997. 1997. Journal of Laws No. 78, item 483.pl
dc.description.referencesCouncil of Europe (n.d.). List of declarations made with respect to treaty No. 148. http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?CL=ENG&NT=148 &VL=1. Retrieved: 10/06/2016.pl
dc.description.referencesCouncil of Europe. 1950. European Convention on Human Rights. http://www.echr.coe.int/Documents/Convention ENG.pdf. Retrieved: 10/06/2016.pl
dc.description.referencesCouncil of Europe. 1992. European Charter for Regional and Minority Languages. CETS No.: 148. Strasbourg, 5/11/1992.pl
dc.description.referencesCouncil of Europe. 1995. Framework Convention for the Protection of National Minorities. Ets No. 157. Strasbourg, February 1995.pl
dc.description.referencesDe Varennes, Fernand. 1999. Equality and non-discrimination: Fundamental principles of minority language rights. International Journal of Minority and Group Rights. 6: 307–318.pl
dc.description.referencesDe Varennes, Fernand. 2009. Language Rights Standards in Europe: The Impact of the Council of Europe’s Human Rights and Treaty Obligations. In: Pertot, Susanna et al. (eds.). Rights, Promotion and Integration Issues for Minority Languages in Europe. Houndsmills: Palgrave Macmillan. 23–31.pl
dc.description.referencesDe Varennes, Fernand; Kuzborska, Elżbieta 2017. International law and minority language education. In: McCarty, Teresa L.; May, Stephen (eds.). Language Policy and Political Issues in Education. Cham: Springer. 143–154.pl
dc.description.referencesDeclaration of the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities (1992).pl
dc.description.referencesDunbar, Robert 2004. The Framework Convention within the Context of the Council of Europe: The Relationship with the European Charter for Regional or Minority Languages. In: Council of Europe (ed.). Filling the Frame: Five years of monitoring the Framework Convention for the Protection of National Minorities. Strasbourg: Council of Europe. 39–40.pl
dc.description.referencesDunbar, Robert. 2006. Is there a duty to legislate for linguistic minorities? Journal of Law and Society. 33(1): 181–198.pl
dc.description.referencesDunbar, Robert. 2016. Language legislation and policy in the UK and Ireland. International Journal of Minority and Group Rights. 23(4): 454–484.pl
dc.description.referencesEBLUL. 1996. Unity in Diversity, 2nd ed. Dublin: EBLUL.pl
dc.description.referencesExtra, Guus; Gorter, Durk 2001. Comparative perspectives on regional and immigrant minority languages in multicultural Europe. In: Extra, Guus; Gorter, Durk (eds.). The other languages of Europe. Clevedon: Multilingual Matters. 1–44.pl
dc.description.referencesGläser, Rosemarie. 1998. The Stylistic Potential of Phraseological Units in the Light of Genre Analysis. In: Cowie, Anthony P. (ed.). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press. 125–144.pl
dc.description.referencesGotti, Maurizio. 2012. Text and Genre. In: Solan, Lawrence M.; Tiersma, Peter M. (eds.). The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford: Oxford University Press. 52–66.pl
dc.description.referencesHogan-Brun, Gabrielle; Wolff, Stefan. 2003. Minority Languages in Europe: An Introduction to the Current Debate. In: Hogan-Brun, Gabrielle; Wolff, Stefan (eds.). Minority Languages in Europe: Frameworks, Status, Prospects. Houndmills: Palgrave Macmillan. 3–15.pl
dc.description.referencesHolt, Sally; Packer, John. 2005. The Use of minority languages in the broadcast media. European Yearbook of Minority Issues. 5: 339–357.pl
dc.description.referencesJirasovà, Martina et al. 2005. Českà republika v příprave naratifikaci Evropskécharty regionalních čimenšsinových jazyk˚u. Tydenník veřejné spràvy. 46. http://www.mvcr.cz/casopisy/s/2005/46/tema1.html. Retrieved: 10/06/2016.pl
dc.description.referencesKymlicka, Will. 1995. Multicultural Citizenship. Oxford: Oxford University Press.pl
dc.description.referencesKymlicka, Will. 2015. Solidarity in diverse societies. Comparative Migration Studies. 3(1): 1–19.pl
dc.description.referencesNic Shuibhne, Niamh. 2002. EC Law and Minority Language Policy: Culture, Citizenship and Fundamental Rights. The Hague: Kluwer Law International.pl
dc.description.referencesNic Craith, Mairead. 2006. Europe and the Politics of Language. Houndmills: Palgrave Macmillan.pl
dc.description.referencesO’Reilly, Camille. 2003. When a Language is ‘Just Symbolic’: Reconsidering the Significance of Language to the Politics of Identity. In: Hogan-Brun, Gabrielle; Wolff, Stefan (eds.). Minority Languages in Europe: Frameworks, Status, Prospects. Houndmills: Palgrave Macmillan. 16–36.pl
dc.description.referencesPacker, John, 1996. The Content and aim of minority education from the perspective of the international instruments. International journal of Minority and Group Rights. 4: 171–174.pl
dc.description.referencesPacker, John; Holt, Sally. 2004. The use of minority languages in the broadcast media: introducing new guidelines. Helsinki Monitor. 2: 103–126.pl
dc.description.referencesPaulston, Christina Bratt. 1998. Linguistic Minorities in Central and Estaren Europe: An Introduction. In: Paulston, Christina Bratt; Peckham, Donald (eds.). Linguistic Minorities in Central & Eastern Europe. Clevedon: Multilingual Matters. 1–14.pl
dc.description.referencesSabban, Annette. 2008. Critical observations on the culture-boundness of phraseology. In: Granger, Sylviane; Meunier, Fanny (eds.). Phraseology: An interdisciplinary perspective. Amsterdam: John Benjamins. 229–242.pl
dc.description.referencesShaw, Malcolm N. 1990. The definition of minorities in international law. Israel yearbook on human rights. 20: 13–43.pl
dc.description.referencesUnited Nations. 1966. International Covenant on Civil and Political Rights, General Assembly Resolution 2200 A (XXI) of 16 December 1966.pl
dc.description.referencesTiersma, Peter M. 1999. Legal Language. Chicago/London: University of Chicago Press.pl
dc.description.volume7pl
dc.description.firstpage135pl
dc.description.lastpage151pl
dc.identifier.citation2Contexts and Plurality in Phraseology: Didactics, Learning and Translation, editor Mariangela Albano, Julia Millerpl
dc.conferenceMiędzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, Białystok 10-12 września 2018pl
dc.identifier.orcid0000-0001-7423-5222-
Występuje w kolekcji(ach):Książki / Rozdziały (WUwB)
Międzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, 10-12 września 2018

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
S_Reznikova_Equality_in_minority_language_maintenance.pdf154,45 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)