REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/12787
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorAleksandrowicz-Pędich, Lucyna-
dc.date.accessioned2022-03-04T08:03:22Z-
dc.date.available2022-03-04T08:03:22Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationŻydzi Wschodniej Polski. Seria I: Świadectwa i interpretacje, redakcja naukowa Barbara Olech i Jarosław Ławski, Białystok 2013, s. 396-416pl
dc.identifier.isbn978-83-932257-8-1-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/12787-
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Alter Studiopl
dc.relation.ispartofseriesColloquia Orientalia Bialostocensia;2-
dc.titleObraz tożsamości językowej Żydów polskich w powieści amerykańskiejpl
dc.typeBook chapterpl
dc.rights.holderCopyright by Katedra Badań Filologicznych „Wschód - Zachód”pl
dc.description.BiographicalnoteLUCYNA ALEKSANDROWICZ-PĘDICH, dr hab., prof. SWPS w Warszawie, literaturoznawczyni, anglistka i amerykanistka. Członkini Rady Wydziału Filologicznego oraz dyrektor Instytutu Anglistyki Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie. Redaktor i współredaktor wielu tomów, w tym: Szkiców o prozie amerykańskiej (Białystok 2000); W kanonie prozy amerykańskiej. Od Poego do McCarthy’ego (Warszawa 2011); (z Hanną Komorowską) Kształcenia nauczycieli języków obcych w Polsce. Narodzin systemu – przykładów funkcjonowania – potrzeb (Białystok 1999) oraz (z Małgorzatą Pakier) Reconstructing Jewish Identity in Pre- and Post-Holocaust Literature and Culture (Frankfurt am Main 2012). Autorka książek: Literatura amerykańska w kształceniu nauczycieli języka angielskiego (Białystok 2003); Międzykulturowość na lekcjach języków obcych (Białystok 2005); Rozwijanie kompetencji interkulturowej na studiach biznesowych. Propozycje programowe (Białystok 2006). Członkini Polskiego Towarzystwa Studiów Amerykanistycznych (Polish Association for American Studies).pl
dc.description.referencesApple, Max. I Love Gootie. My Grandmother’s Story. Warner Books. New York. 2000.pl
dc.description.referencesApple, Max. Roommates. My Grandfather’s Story. Warner Books. New York. 1995.pl
dc.description.referencesAuster, Paul. Timbuktu. Tłum. Robert Sudół. Noir sur Blanc. Szwajcaria. 2000.pl
dc.description.referencesAuster, Paul. Wiążąc koniec z końcem. Tłum. Krzysztof Obłucki. Noir sur Blanc. Szwajcaria. 2001.pl
dc.description.referencesBellow, Saul. Planeta pana Sammlera. Tłum. Lech Czyżewski. Czytelnik. Warszawa. 1999.pl
dc.description.referencesEpstein, Leslie. King of the Jews. Handsel Books. New York. 2003.pl
dc.description.referencesEpstein, Leslie. Król żydowski. Tł. Katarzyna Petecka-Jurek. Zysk i S-ka. Poznań. 2000.pl
dc.description.referencesGovrin, Michal. „The Journey to Poland”, Itun 77, 209, (1997), pp.22-25, (Hebrew). [w:] Shoshana Ronen. Polin. A Land of Forests and Rivers. Images of Poland in Contemporary Hebrew Literature in Israel. Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. Warszawa. 2007.pl
dc.description.referencesHowe, Irving. Mr Sammler’s Planet (1970) [in] The Critical Response to Saul Bellow. Ed. Gerhard Bach. Greenwood Press. Westport, CT. 1995. S. 169-173.pl
dc.description.referencesKremer, Lilian S. Women’s Holocaust Writing: Memory and Imagination. University of Nebraska Press. Lincoln, NE. 1999.pl
dc.description.referencesKrzywicki, Ludwik. Litwa: przewodnik. Oficyna Wydawnicza Rewasz. Pruszków. 2005. (books.google.pl 29.07.2012)pl
dc.description.referencesLacapra, Dominick. History and Memory after Auschwitz. Cornell Uni versity Press. Ithaca, NY. 1998pl
dc.description.referencesLi, Xuemei. Souls in Exile: Identities of Bilingual Writers. [w:] Journal of Language, Identity and Education, 6(4) (2007). S. 259-275.pl
dc.description.referencesOzick, Cynthia. Mesjasz ze Sztokholmu. Tłum. Joteł. Wydawnictwo Zysk i s-ka. Poznań. 1994.pl
dc.description.referencesOzick, Cynthia. The Shawl. Vintage International. New York. 1990.pl
dc.description.referencesPodobiński, Stanisław. Duch czy duchów narzędzie – Jerzego Kosińskiego magiczna władza nad językiem. [w:] Świat Jerzego Kosińskiego. Katalog Wystawy Prezentowanej w Muzeum Częstochowskim – Ratusz Zima 1995. S. 15-18.pl
dc.description.referencesRonen, Shoshana. Polin. A Land of Forests and Rivers. Images of Poland in Contemporary Hebrew Literature in Israel. Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. Warszawa. 2007.pl
dc.description.referencesRosen, Alan C. The Language of Survival. English as Metaphor in Art Spiegelman’s „Maus”. [w:] Considering Maus. Approaches to Art Spiegelman’s „Survivor’s Tale” of the Holocaust, ed. Deborah R. Geis. University of Alabama Press. Tuscaloosa. 2003. S. 122-134.pl
dc.description.referencesSpiegelman, Art. The Complete Maus. Pantheon Books. New York. 1997.pl
dc.description.referencesSzczęsna, Joanna. Skrzydła rozpostarł szeroko nade mną. Gazeta Wyborcza 27.08.2004. http://ofiaromwojny.republika.pl/teksty/0134.htm (22.07.2012)pl
dc.description.referencesWiedmar, Caroline and Caroline Alice Wiedmar. The Claims of Me mory: Representation of the Holocaust in Contemporary Germany and France. Cornell University Press. Ithaca, NY. 1998.pl
dc.description.referencesWirth-Nesher, Hana. Call It English: The Languages of Jewish American Literature. Princeton University Press. Princeton. NJ. 2006.pl
dc.description.referencesZaborowska, Magdalena J. How We Found America. Reading Gender through East European Immigrant Narratives. The University of North Carolina Press. Chapel Hill & London. 1995.pl
dc.description.referencesZonana, Joyce. Dream homes: from Cairo to Katrina, an exile’s journey. The Feminist Press at the City University of New York. New York. 2008.pl
dc.description.firstpage396pl
dc.description.lastpage416pl
dc.identifier.citation2Żydzi Wschodniej Polski. Seria I: Świadectwa i interpretacje, redakcja naukowa Barbara Olech i Jarosław Ławskipl
dc.conferenceI Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Żydzi wschodniej Polski. Kultura – tradycja – piśmiennictwo”, Białystok 19 czerwca 2012pl
Występuje w kolekcji(ach):I Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Żydzi wschodniej Polski. Kultura – tradycja – piśmiennictwo”, 19 czerwca 2012

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
L_Aleksandrowicz_Pedich_Obraz_tozsamosci_jezykowej_Zydow_polskich.pdf182,09 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)