REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/12055
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorRembiszewska, Dorota Krystyna-
dc.contributor.authorSiatkowski, Janusz-
dc.date.accessioned2021-11-19T09:48:21Z-
dc.date.available2021-11-19T09:48:21Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationBiałostockie Archiwum Językowe, nr 21, 2021, s. 169-172pl
dc.identifier.issn1641-6961-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/12055-
dc.description.abstractThe article aims to determine the status and origin of the verb pluszczyć in three Slavic languages. The analysis of linguistic data has shown that, in terms of diachronic perspective, the unit under scrutiny is a semantic innovation that is common to Belarusian, Ukrainian and Polish (the Mazovian dialect), but has a slightly different character in each of these languages. While in Belarusian pluszczyć belongs to the lexical inventory of literary language, in Ukrainian it appears rather occassionally, but in Polish it is a regionalism (Podlasie) that can be synchronically considered as a loanword adopted from Belarusian.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.rightsUznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe (CC BY-SA 4.0);-
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pl-
dc.subjectdialects and regionalismspl
dc.subjectdialectal lexispl
dc.subjectlinguistic contactspl
dc.subjectlinguistic geographypl
dc.subjectloanwordspl
dc.subjectSlavic dialectologypl
dc.titleWyraz pluszczyć ‘zamykać, mrużyć oczy’ w języku polskim, ukraińskim i białoruskimpl
dc.title.alternativeA lexical unit pluszczyć ‘to blink, to squint one’s eyes’ in Polish, Ukrainian and Belarusianpl
dc.typeArticlepl
dc.rights.holderUznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe (CC BY-SA 4.0);pl
dc.identifier.doi10.15290/baj.2021.21.11-
dc.description.EmailDorota Krystyna REMBISZEWSKA - dorota.rembiszewska@ispan.waw.plpl
dc.description.EmailJanusz SIATKOWSKI - janusz.siatkowski@wp.plpl
dc.description.AffiliationDorota Krystyna REMBISZEWSKA - Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Warszawapl
dc.description.AffiliationJanusz SIATKOWSKI em. - Uniwersytet Warszawskipl
dc.description.referencesESBM – Әтымалагiчны слоўнiк беларускай мовы, 1978–, рәд. В.У. Мартынаў, Г.А. Цыхун, Мiнск: Навука i тәхнiка [Ėtymalagichny sloǔnik belaruskaĭ movy, 1978–, red. V.U. Martynaǔ, G.A. Cychun, Minsk: Navuka i technika / Biełaruskaja navuka].pl
dc.description.referencesHrinčenko – Грiнченко Б., 1907–1909, Словарь української мови, т. I–IV, Київ: Видавництво Академiї Наук Українскої РСР Hrinčenko B., Słowar ukrainskoĭ mowy, t. I–V, Kijew: Vydavnyctwo akademiї Nauk Ukraїnskoї RS].pl
dc.description.referencesLinde S.B., 1854–1860, Słownik języka polskiego, t. I–VI, Lwów, wyd. 3. fotoofsetowe, Warszawa 1951.pl
dc.description.referencesMaryniakowa I., 2011, Słownik dawnej mowy mieszkańców Ciechanowca i okolicznych wsi na Podlasiu, Łomża: Łomżyńskie Towarzystwo Naukowe im. Wagów.pl
dc.description.referencesNowowiejski B., 2010, Z zagadnień kontaktów językowych, Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.pl
dc.description.referencesRedliński E., 1973, Konopielka, Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza.pl
dc.description.referencesRembiszewska D.K., 2007, Słownik dialektu knyszyńskiego Czesława Kudzinowskiego, Łomża: Łomżyńskie Towarzystwo Naukowe im. Wagów.pl
dc.description.referencesRóżnSłow – Maryniakowa I., Rembiszewska D.K., Siatkowski J., 2015, Różno języczne słownictwo gwarowe Podlasia, Suwalszczyzny i północno-wschodniego Mazowsza, Warszawa: Instytut Slawistyki PAN.pl
dc.description.referencesSXVII–XVIII – Słownik języka polskiego XVII w. i 1. połowy XVIII wieku, 1999–, Kraków: IJP PAN.pl
dc.description.referencesSGP – Słownik gwar polskich, 1977–, opr. przez Zakład Dialektologii Polskiej Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie pod kier. Mieczysława Karasia, od t. II pod kier. J. Reichana, od t. VI pod kier. J. Okoniowej, od t. IX pod kier. R. Kucharzyk, Wrocław–Kraków: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego.pl
dc.description.referencesSJPD – Słownik języka polskiego, 1958–1969, red. W. Doroszewski, t. I–XI, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Wiedza Powszechna” / Państwowe Wydawnictwo Naukowe.pl
dc.description.referencesSPZB – Слоўнiк беларускiх гаворак паўночна-заходняй Беларусi i яе пагранiчча у пяцi тамах, 1979–1986, рәд. Ю.Ф. Мацкевiч, т. I–V, Мiнск: Навука i тәхнiка [Sloǔnik belaruskich gavorak paǔnoczna-zachodniaĭ Belarusi i ĭae pagranicza u piaci tomach, 1979–1986, red. J.F. Mackewicz, t. I–V, Minsk: Navuka i technika].pl
dc.description.referencesSStp – Słownik staropolski, 1953–2004, red. S. Urbańczyk, t. I–XI, Warszawa–Kraków: Polska Akademia Nauk Instytut Języka Polskiego.pl
dc.description.referencesSUM – Словник української мови, 1970–1980, ред. I.К. Бiлодiд, т. I–XI, Київ: Издательство «Наукова думка» [Slovnik ukraĭnskoĭ movi, 1970–1980, red. I.K. Bilodid, t. I–XI, Kiĭew: Yzdatelstvo «Naukova dumka»].pl
dc.description.referencesSW – Słownik języka polskiego, 1908–1927, red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, t. I–VIII, Warszawa: Nakładem prenumeratorów i kasy im. Mianowskiego (tzw. Słownik warszawski).pl
dc.description.referencesSWil – Słownik języka polskiego, 1861, wypracowany przez A. Zdanowicza, M. Bohusza Szyszkę i innych, t. I–II, Wilno: Maurycy Orgelbrand.pl
dc.description.referencesTSBM – Тлумачальны слоўнiк беларускай мовы, 1977–1984, рәд. К.К. Атраховiч (К. Крапiва), т. I–V, Мiнск: Акадәмя Навук БССР. Iнстытут Мовазнаўства iмя Якуба Коласа [Tlumaczalny sloǔnik belaruskaĭ movy, 1977–1984, red. K.K. Atrachovicz (K. Krapiva), t. I–V, Minsk: Akademia Navuk Bielarusi. Instytut movoznaustwa imia Jakuba Kolasa.pl
dc.description.volume21pl
dc.description.firstpage169pl
dc.description.lastpage172pl
dc.identifier.citation2Białostockie Archiwum Językowepl
dc.identifier.orcid0000-0003-0339-0879-
dc.identifier.orcid0000-0003-4362-9426-
Występuje w kolekcji(ach):Białostockie Archiwum Językowe, 2021, nr 21

Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja ta dostępna jest na podstawie licencji Licencja Creative Commons CCL Creative Commons