REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/11509
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorAndrejczyk, Małgorzata-
dc.date.accessioned2021-09-20T12:29:39Z-
dc.date.available2021-09-20T12:29:39Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.isbn978-83-7431-609-5-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/11509-
dc.description.abstractIn this book, I focused on selected aspects of the language and vocabulary of Adam Mickiewicz and Juliusz Słowacki. I made it a goal to show how, in Romanticism, this piece of the world was modeled which in the Polish language is determined by the terms of precious stones or decorative stones . I to want reproduce the image of semantic gems disclosure contained in this portion of the Romantics interpretation of reality. Undertaken analysis show to which the extent the poetic image of reality creation of using the vocabulary of decorative minerals are standardized, in which individualized. I distinguish stylistic treatments, built with the names of precious metals, common to both poets. My main intention is to show how the use the names of precious and semi-precious stones stands in line with the general trends era, and how much goes beyond romance and refers to other eras of Polish literature. Therefore, I take into account the issues of how these Romantic poets used literary tradition in the functioning of the analyzed periods preceding the vocabulary of Romanticism, but also refer to the individual characteristics of the language of both artists and their legacy of poetry, with special emphasis on semantic DROGIE KAMIENIE circle. I make an attempt to show how knowledge of precious and semi-precious stones was in the nineteenth century poetic fixed or so. common sense, the current or the other (eg. scientific specialist). This dissertation is an attempt to address these questions. I think that big possibilities of interpretation give a comparison of texts by various authors, I decided to work on two most prominent representatives of the Romantic age – Mickiewicz and Słowacki. As an analytical material I used the names of ornamental stones, including formative formations created on the basis of the names that have been taken from the Słownik języka Adama Mickiewicza edited by Konrad Górski and Stefan Hrabiec, literary texts by Adam Mickiewicz (Dzieła vol. I–IV), and the works by Juliusz Słowacki (Pisma vol. I–IV). It has been said a lot about the artistic language of Mickiewicz and Słowacki. But is all this? What's more, many thesis on the vocabulary and style of the greatest artists of Polish Romanticism still inspire and encourage further exploration. There is no doubt that the creation of Mickiewicz and Słowacki offers great opportunities for interpretation. Romantics’ unlimited imagination, supported by an uncommon talent and great artistry affect the complexity of romantic poetry. Do not also forget that the poetic artistry of the authors is based largely on the ability to combine personal experiences or individual interests with socio-cultural changes that took place in that era. This phenomenon is quite obvious and results from the specific situation of Polish Romanticism. Writers, giving subjective feelings and emotional turbulence in specific connotations and stylistic entanglement, created a new literary world. Due to the specific nature of that era, resulting among others from the historical situation of the nation, the creators often were forced to leave their homeland. Thus, literary profiling of gems, precious above all, takes place at the level of language and vocabulary, but primarily on semantic and ideological plan of a literary work . The consequence of this is to draw attention of linguists on style creating lexical function that energizes and encourages us to study specific words. Taking into account the relationship between the word and the atmosphere, emotional climate, landscape or piece landscape, reflect the whole of the literature of the poet, represent general creative trends of the author. Comparison of the two writers’ works, in terms of the use of vocabulary related to precious stones, is still an open area that requires special attention. Undoubtedly, a more detailed description of naming of precious and ornamental stones, hiding many secrets and many interpretative possibilities is a must, especially when it comes to such a unique literary period, which is romanticism. Hence is my vote on this issue. Proposed analysis of the names of jewels is characterized not only by conventionalized picture of the world associated with the nomenclature of precious minerals, shows characteristics considered important from the point of view of nineteenth-century language user , but mainly describes the image created in the contemporary poetic texts. With regard to the names of the highest attendance I try to give a full conceptual model of the tested word, thanks to the definition of the open concept expressed by Jerzy Bartmiński and and Ryszard Tokarski with subsequent expansions and modifications (see: Bartmiński, Tokarski 1993; Tokarski 2004). The essence of the open definition is to consider the significance in terms of interpretation, a broader view, taking into account the context of the expression. Therefore it can be concluded that the sign language and its meanings are involved in a dual relationship: they refer to the user language and extra-linguistic reality, a particularly important influence on the shape of the semantic definition has a man as a subject is its interpretation (Bartmiński, Tokarski 1993). Not without reason, modern lexical semantics, assuming a cultural nature of language, is seeking an answer to the question, what people mean when they use a word (Wierzbicka 1999: 409). Culturally determined meanings of words show how we think about the world, how we arrange, categorize and valuate it (Tokarski 2001: 231). Such defined definition of a word allows you to show the overall conceptual framework of the word, in this case a name of a gemstone. It is worth mentioning that the basis of the formula of an open definition is adoption of the extended meaning of the jewel name in conjunction with the concept of connotation. The name of the stone is therefore considered in a very broad way, from corresponding characteristics, forming semantic center to the vast repertoire of optional features, the so-called semantic connotations. Discussion on and identification of language features of gemstones revealed the place and meaning of the name within the vocabulary of the nineteenth century and its functioning in general. Carrying out such an analysis became possible by reference to the etymology of the word, the connotation of conventional, so that the image of precious stone was reconstructed in the fixed language. It is worth mentioning that the poems, from one side can be used as verification material, because the text will help you find confirmation for the conventional characteristics, but less well established and having few credentials in the data system. On the other hand, artistic texts are helpful in revealing the characteristics of conventional facts and make it possible to show further modifications of meaning of words in the language which are less clear, more difficult or impossible to reproduce as a result of analysis of the systemic facts (Pajdzińska, Tokarski: 1996: 143-158). The shown phenomenon makes it possible to reconstruct a stable, clear stem and reach semantic meaning of the elements that are poorly preserved and deeper hidden. It allows you to show not only the relationship between the various components of semantic names, but primarily emphasizes the relationship between culture and language, which is its important component. Thus, this work is a part of a broader trend in cognitive research. The dissertation consists of five main chapters. In the introductory part I define the purpose of the dissertation, I set the material for analysis. Then I present the current state of research on the nomenclature of decorative and precious stones. Because the style, which was used by Mickiewicz and by Słowacki is important for the dissertation, therefore, in the Wstęp I make a short description of the language of poets, referring to the selected works of linguistics. I mention the most important monographs devoted to the works of both poets. Chapter I is entitled – Słownik. The overall concept of this part of the book representation of the diversity of vocabulary in real terms (naturally) calling precious and decorative stones. I also note on tokens characterizing the properties of individual ores. The collected names are presented in alphabetical order. Entries in the dictionary include all the meanings of tokens: from real to metaphoric. Each meaning is followed by words connectivity. The test material is rich in stylistic transformation, mainly metaphorical and more. First of all, there are connections giving rise to associations with referents outside the circle of precious and semi-precious stones, that is, those that really do not exist side by side. These tokens were also included in the dictionary. The material contained in the lexical part includes self-referents: especially nouns, but also verbs, adjectives and adverbs. The dictionary was designed according to the concept presented and used in the work on vocabulary Stefan Żeromski titled Słownictwo pism Stefana Żeromskiego (see: Handke 2007). These works made me develop and construct the dictionary, showing the richness of lexical works of Mickiewicz and Sowacki from the circle theme of expensive minerals. Chapter II is entitled – Semantyczne bogactwo nazw drogich kamieni. In Chapter III entitled – Konotacje i etymologia nazw kamieni szlachetnych, I pay attention to the etymology and connotations of specific names, in order to complete the language ornamental gems image. To write this part of the essay, in such a shape inspired me work: Słownik stereotypów i symboli ludowych, v.1, Kosmos, especially the section Drogie Kamienie (SSiSL) and Etymologia i konotacja nazw kamieni analizowanych in the Słowniku stereotypów i symboli ludowych (z. 1 i 2) (Brzozowska 2009: 44-71). These works occupy an important place in my analysis because ideas include individual, of the names of precious stones that are motivated and culturally conditioned. This section is divided into two main sections. In the first section, entitled: Nazwy drogich kamieni wspólne dla obu poetów, discuss naming generalizing, often performing the function hiperonimu and including the names of different types of precious stones and precious, eg.: valuable stone (such as in the sense of 'jewel', 'brilliant'). I draw attention to the specific names of precious and semi-precious stones, their etymology, symbolism and conceptualization: Amber - a symbol of the sun, Yarrow - a healing stone, Crystal - union of spirit and matter, Pearl - divine tear. In the next section, entitled: The names of precious stones found only in one of the poets, I focus on precious stones names appearing in poetic texts only one creator. Visited overall analysis of the material, proved that these names are found in the works of Mickiewicz and Słowacki much less intense than the others, sometimes even in the material appear only once. In this chapter such noun names were considered that characterizing the work of the author of Pan Tadeusz, ie.: granat, koralek, perło. The poetic works of Słowacki is characterized by new or occasionally encountered names of precious stones, type of beryl, hyacinth, turquoise, cornelian, opal, selenite, turquoise. In addition, one can distinguish the class of neologisms, characterizing the poems the author Kordian, for example. rozrubinić or verb formations rarely found in contemporary Polish language, as brylantować, krysztalić. Characteristic for the Słowacki language are diminutive names: krysztalik, perełeczka and expressions such as: perły kałakuckie, kamień krwawnikowy, kamienie szmagdowe. Despite often single-use individual designates, vocabulary relating to the precious ores is presented in a diverse, especially when it comes to poetry by Słowacki. A very important observation seems to be that in the texts of both poets there are no restrictions in terms of connectivity the names of gemstones with other words. The terms of the semantic field, associated with decorative stones refer both to abstracts, for example: to brilliant a thought; souls bright as diamonds; in the air as in a diamond, as well as designates a specific dimension, eg: lips like corals; ring of yarrow; from crystal window. Although both the authors represent the same literary period, this type of imaging and the way of conceptualizing reality is presented in a completely different manner. It is therefore particularly to be emphasized that the system of values professed by that poet, philosopher, belief, mental or physical conditions have a significant impact on the development of individualized poetic conventions. With accumulated vocabulary for semantic DROGIE KAMIENIE emerges not only a specific, linguistic picture of the world presented in the artistic texts these romantic poets, but also - to put it more broadly - a comprehensive model of a specific portion of the world built by writers. This allows you to read romantic works by analysis of its vocabulary topic. This, in turn, allows you to draw general conclusions: Mickiewicz poetry and the Słowacki reveal not only the aesthetic tastes of artists, but also show their perception of the world, the feelings, creation and interpretation . I am aware that I the problems discussed by me do not provide clear answers to many questions, if only because of the fragmentation of research undertaken by me. However, they allow to estimate the characteristics of the language of selected works by Mickiewicz and Słowacki including the vocabulary of precious and semi-precious stones; show the names of the fundamental importance of the precious stones for building diverse poetic works in the same literature period.pl
dc.description.sponsorshipProjekt finansowany w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą "Regionalna Inicjatywa Doskonałości" w latach 2019-2022, nr projektu: 009/RID/2018/19, kwota finansowania 8791222,00 złpl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectnazwy drogich kamienipl
dc.subjectkonotacjepl
dc.subjectAdam Mickiewiczpl
dc.subjectJuliusz Słowackipl
dc.titleEtymologia i konotacje nazw drogich kamieni w twórczości Adama Mickiewicza oraz Juliusza Słowackiego. Studium leksykalno-stylistycznepl
dc.title.alternativeEtymology and connotations of names of gemstones in the works of Adam Mickiewicz and Juliusz Slowacki. Lexical-stylistic studypl
dc.typeBookpl
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet w Białymstoku Białystok 2020pl
dc.description.BiographicalnoteMałgorzata Andrejczyk – doktor nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo, adiunkt w Katedrze Stylistyki i Lingwistyki Antropologicznej Wydziału Filologicznego Uniwersytetu w Białymstoku. Zainteresowania badawcze: słownictwo tematyczne XIX-wiecznych twórców, idiolekt Adama Mickiewicza oraz Juliusza Słowackiego, konotacje nazw drogich kamieni w utworach Mickiewicza i Słowackiego. Autorka monografii „Etymologia i konotacje nazw drogich kamieni w twórczości Adama Mickiewicza oraz Juliusza Słowackiego. Studium leksykalno-stylistyczne” oraz artykułów dotyczących m.in.: słownictwa meteorologicznego w „Balladach i romansach” oraz „Sonetach krymskich” Adama Mickiewicza, metaforyki astronomiczno-meteorologicznej „Sonetów krymskich” Adama Mickiewicza, nazw kamieni szlachetnych w „Słowniku wileńskim” i w „Słowniku języka Adama Mickiewicza”, czy też miejsca i roli gemmonimów w polszczyźnie.pl
dc.description.referencesAriosto L., 1905, Orland szalony, przeł. P. Kochanowski, wyd. J. Czubek, Kraków.pl
dc.description.referencesBrodziński K., 2004, Wybór poezji. Seria: Klasyka mniej znana, Krakówpl
dc.description.referencesGoethe J. W., 1992, Cierpienia młodego Wertera, przeł. F. Mirandola, oprac. Z. Zagórowski, Kraków.pl
dc.description.referencesKasprowicz J., 1912, Circulus vitiosus, [w:] Dzieła poetyckie, t. 4, Warszawa, s. 117–126.pl
dc.description.referencesKochanowski J., 1953, Dzieła polskie [wydanie drugie zupełne], pod red. J. Krzyżanowskiego, t. 1, Warszawa.pl
dc.description.referencesLessing G. E., 1878, Emilia Galotti. Tragedya w pięciu aktach, przeł. „Wallensteina”, Warszawa.pl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1868, Dzieła Adama Mickiewicza, Paryż, t. 1–4; również [w:] Polska Biblioteka Internetowa, www.pbi.edu.pl (data dostępu: od 30.10.2010 do 13.03.2012).pl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1924, Pisma estetyczno -krytyczne, oprac. H. Życzyński, Krakówpl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1933, Adam Mickiewicz. Dzieła wszystkie [wydanie sejmowe], t. 16, Rozmowy z Adamem Mickiewiczem, zebrał i oprac. S. Pigoń, przedmowę napisał W. Mickiewicz, Warszawa.pl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1955, Dzieła, [wydanie jubileuszowe], Warszawa, t. 1–16.pl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1982, Grażyna, oprac. Z. Libera, Warszawa.pl
dc.description.referencesWitkowska A., 1980, Wielcy romantycy polscy. Sylwetki. Mickiewicz, Słowacki, Krasiński, Norwid, Warszawa.pl
dc.description.referencesWitkowska A., 1986, Literatura romantyzmu, Warszawa.pl
dc.description.referencesWitkowska A., 1998, Celina i Adam Mickiewiczowie, Kraków.pl
dc.description.referencesWitkowska A., Przybylski R., 2002, Romantyzm, Warszawa.pl
dc.description.referencesWojtak M., 1999, Juliusza Słowackiego kunszt stylizatorski – wybrane aspekty stylu „Fantazego”, „Język Polski”, z. 5, s. 351–362.pl
dc.description.referencesStaff L., 1970, Wybór poezji, wyboru dokonał i wstępem poprzedził M. Jastrun, wyd.2., Wrocław–Warszawa–Kraków.pl
dc.description.referencesWróblewski P., 1998, Struktura, typologia i frekwencja polskich metafor, Białystok.pl
dc.description.referencesWspółczesny język polski, 2010, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin.pl
dc.description.referencesZaręba A., 1954, Nazwy barw w dialektach i historii języka polskiego, Wrocław.pl
dc.description.referencesKamień w literaturze, języku i kulturze, 2013, pod. red. M. Roszczynialskiej, K. Wądolny­ ‑Tatar, t. 1, Kraków.pl
dc.description.referencesRousseau J. J., 1750/1956, Rozprawa o naukach i sztukach, [w:] tegoż, Trzy rozprawy z filozofii społecznej, przeł. H. Elzenberg, Warszawa, s. 3–44.pl
dc.description.referencesZarębina M., 1985, Wyrazy obce w „Panu Tadeuszu”, Wrocław–Warszawa–Kraków–Łódź.pl
dc.description.referencesZgorzelski C., 1961, O lirykach Mickiewicza i Słowackiego. Eseje i studia, Lublinpl
dc.description.referencesZgorzelski C., 1981, Liryka w pełni romantyczna: studia i szkice o wierszach Słowackiego, Warszawa.pl
dc.description.referencesZgorzelski C., 1993, „Rozłączenie” Słowackiego, „Miniatury” liryczne Słowackiego, [w:] Obserwacje, Warszawa, s. 96–111, 136–164.pl
dc.description.referencesBańkowski A., 2000, Etymologiczny słownik języka polskiego, Warszawa, t. 1–2.pl
dc.description.referencesLiteratura Polska. Przewodnik encyklopedyczny, 1984–1985, pod red. J. Krzyżanowskiego, t. 2, Warszawa.pl
dc.description.referencesBiedermann H., 2001, Leksykon symboli, Warszawapl
dc.description.referencesWasilewski E., 1883, Poezye Edmunda Wasilewskiego, wyd. 6. (przejrzane i powiększone), Lwów.pl
dc.description.referencesHall J., 1997, Leksykon symboli sztuki Wschodu i Zachodu, Kraków.pl
dc.description.referencesSobczak N., 1986, Mała encyklopedia kamieni szlachetnych i ozdobnych, Warszawa.pl
dc.description.referencesRudnicka­‑Fira E., 1986, Słownictwo „Dziadów” Adama Mickiewicza w świetle analizy statystycznej (wybór problematyki), Katowice.pl
dc.description.referencesKasjan J. M., 1966, Przysłowia i metaforyka potoczna w twórczości Słowackiego, Toruń.pl
dc.description.referencesLurker M., 1994, Przesłanie symboli w mitach, kulturach i religiach, Kraków.pl
dc.description.referencesBrückner A., 1993, Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa.pl
dc.description.referencesBoryś W., 2005, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków.pl
dc.description.referencesSławski F., 1952–1982, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakówpl
dc.description.referencesSkorupka S., 1974, Słownik frazeologiczny języka polskiego, Warszawa, t. 1–2.pl
dc.description.referencesSłownik gramatyki języka polskiego, 2002, pod red. W. Gruszczyńskiego, J. Bralczyka, Warszawa.pl
dc.description.referencesSłownik języka Adama Mickiewicza, 1962–1983, pod red. K. Górskiego, S. Hrabca, Wrocław, t. 1–11.pl
dc.description.referencesSłownik języka polskiego, 1958–1969, pod red. W. Doroszewskiego, Warszawa, t. 1–11.pl
dc.description.referencesAndrejczyk M., 2012, Nazewnictwo kamieni szlachetnych w teorii i praktyce badawczej na przykładzie Mickiewiczowskiej perły, [w:] Język – styl – tekst w teorii i praktyce badawczej, pod red. W. Śliwińskiego, Kraków, s. 155–167.pl
dc.description.referencesRychter J., 2004, Konotacje semantyczne przymiotnika złoty w utworach poetyckich Juliusza Słowackiego, „Studia Językoznawcze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny”, t. 3, s. 267–288.pl
dc.description.referencesSłownik języka polskiego, 1992, pod red. M. Szymczaka, Warszawa, t. 1–3.pl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1986, Dziady, przypisy i uwagi o tekstach, S. Pigoń, posłowie Z. Stefanowska, Warszawa.pl
dc.description.referencesLinde S., 1807–1814, Słownik języka polskiego przez M. Samuela Bogumiła Linde, Warszawa, t. 1–6.pl
dc.description.referencesKopaliński W., 1987, Słownik mitów i tradycji kultury, Warszawa.pl
dc.description.referencesLurker M., 1989, Słownik obrazów i symboli biblijnych, Poznań.pl
dc.description.referencesSłownik polszczyzny Jana Kochanowskiego, 1994–2012, pod red. M. Kucały, Kraków, t. 1–5.pl
dc.description.referencesJędrzej Moraczewski i in., 1842, Starożytności polskie. Ku wygodzie czytelnika porządkiem abecadłowym zebrane, t. 1, Poznań.pl
dc.description.referencesSłownik polszczyzny XVI wieku, 1966–1994, 1995–, pod red. M. R. Mayenowej, F. Pepłowskiego (t. 1–34), K. Mrowcewicza, P. Potoniec (t. 35–37), K. Wilczewskiej, L. Woronczakowej i in., Wrocław–Warszawa.pl
dc.description.referencesCirlot J. E., 2000, Słownik symboli, Krakówpl
dc.description.referencesBartmiński J., 1996, Słownik stereotypów i symboli ludowych, pod red. J. Bartmińskiego, t. 1, cz. 1, Lublin.pl
dc.description.referencesRychter J., 2006, Funkcje peryfraz nazw księżyca i słońca w utworach poetyckich Juliusza Słowackiego, „Studia Językoznawcze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny”, t. 5, s. 181–198.pl
dc.description.referencesKopaliński W., 1990, Słownik symboli, Warszawa.pl
dc.description.referencesAndrejczyk M., 2013a, Nazwy kamieni szlachetnych w „Słowniku wileńskim” i „Słowniku języka Adama Mickiewicza”. Próba porównania, „Prace Filologiczne”, t. LXIV, cz. 1, s. 11–23.pl
dc.description.referencesKępiński Z., 1980, Mickiewicz hermetyczny, Warszawa.pl
dc.description.referencesTresidder J., 2005, Słownik symboli, Warszawa.pl
dc.description.referencesSłownik starożytności słowiańskich. Encyklopedyczny zarys kultury Słowian od czasów najdawniejszych do schyłku wieku XII, 1970, pod red. W. Kowalenki, G. Labudy, T. Lehr­‑Spławińskiego, t. 2, Wrocław.pl
dc.description.referencesUrbańczyk S., 1953–2002, Słownik staropolski, pod red. S. Urbańczyka, IJP PAN, Kraków, t. 1–11.pl
dc.description.referencesSłownik języka polskiego, 1900–1927, pod. red. J. Karłowicza, A. Kryńskiego, W. Niedźwiedzkiego, Warszawa, t. 1–8.pl
dc.description.referencesSłownik języka polskiego, 1861, pod red. M. Orgelbranda, Wilno, t. 1–2.pl
dc.description.referencesDunaj B., 1996, Słownik współczesnego języka polskiego, Warszawa.pl
dc.description.referencesSłownik wyrazów obcych, 1981, pod red. J. Tokarskiego, Warszawa.pl
dc.description.referencesRychter J., 2007, Funkcje peryfraz nazwy „niebo” w utworach poetyckich Juliusza Słowackiego, „Studia Językoznawcze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny”, t. 6, s. 107–124.pl
dc.description.referencesDubisz S., 2003, Uniwersalny słownik języka polskiego, pod. red. S. Dubisza, Warszawa, t. 1–4.pl
dc.description.referencesSobczak N., Sobczak T., 1998, Wielka encyklopedia kamieni szlachetnych i ozdobnych, Warszawa.pl
dc.description.referencesDługosz­‑Kurczabowa K., 2008, Wielki słownik etymologiczno­ ‑historyczny języka polskiego, Warszawa.pl
dc.description.referencesKleiner J., 1919, Juliusz Słowacki. Dzieje twórczości, Lwów, t. 1–4.pl
dc.description.referencesAndrejczyk M., 2013b, Etymologia i konotacje nazw drogich kamieni w utworach Adama Mickiewicza i Juliusza Słowackiego (na przykładzie kryształu), [w:] Tekst – akt mowy – gatunek wypowiedzi, pod red. U. Sokólskiej, Białystok, s. 33–48.pl
dc.description.referencesWielki słownik języka polskiego, 2007, pod red. P. Żmigrodzkiego, Kraków; http://www.wsjp.pl (data dostępu: od 15.05.2012 do 14.12.2013).pl
dc.description.referenceswww.pbi.edu.pl (data dostępu: od 30.10.2010 do 13.03.2012).pl
dc.description.referenceshttp://www.leksykografia.uw.edu.pl/slowniki/28/slownik­‑polszczyzny-xvi­‑wiekuwroclaw‑1966- (data dostępu: 19.06.2013).pl
dc.description.referenceshttp://www.wsjp.pl (data dostępu: od 15.05.2012 do 14.12.2013).pl
dc.description.referenceshttps://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Dlaczego­‑ciekawymi-a-nie‑ciekawemi;6685.html (data dostępu: 14.09.2014).pl
dc.description.referencesRychter J., 2008, Językowa kreacja zjawiska światła i cienia w „Niebieskich migdałach” Marii Pawlikowskiej -Jasnorzewskiej, „Studia Językoznawcze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny”, t. 7, s. 119–131.pl
dc.description.referenceshttps://biblia.apologetyka.com/search (data dostępu: 16.11.2015).pl
dc.description.referenceshttps://polona.pl/item/dziela‑polskie-t-1,MzE3MjYy/4/#info:metadata (data dostępu: 15.07.2016).pl
dc.description.referenceshttps://polona.pl/item/poezye‑oryginalne-i-tlomaczone,OTI4OTgwMDc/#info:metadata (data dostępu: 17.09.2017).pl
dc.description.referenceshttps://www.sbc.org.pl/dlibra/show‑content/publication/edition/19596?id=19596 (data dostępu: 10.10.2017).pl
dc.description.referencesKleiner J., 1948a, Mickiewicz, Lublin.pl
dc.description.referenceshttps://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety‑krymskie-aluszta-w-dzien.html (data dostępu: 5.07.2019).pl
dc.description.referencesAndrejczyk M., 2015, Miejsce i rola gemmonimów w polszczyźnie. Stan badań, [w:] Odkrywanie słowa – historia i współczesność, pod red. U. Sokólskiej, Białystok, s. 583–594pl
dc.description.referenceshttp://docplayer.pl/38198058­‑Teresa-skubalanka­‑wiersz-mickiewicza­‑te-rozkwitle­‑swiezo-drzewa­‑wsrod-konwencji­‑stylistycznych-epoki­‑jezyk-artystyczny­‑10-53‑60.html (data dostępu: 10.07.2019).pl
dc.description.referencesApresjan J. D., 2000, Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, Wrocław.pl
dc.description.referencesBackvis C., 1975, Słowacki i barokowe dziedzictwo, przeł. J. Prokop, [w:] tegoż, Szkice o kulturze staropolskiej, wybór tekstów i oprac. A. Biernacki, Warszawa, s. 307–390.pl
dc.description.referencesRychter J., 2011, Konotacje nazw kamieni szlachetnych w poezji Marii Pawlikowskiej--Jasnorzewskiej, [w:] Ścieżkami pięknej polszczyzny. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Mirosławie Białoskórskiej z okazji 65­‑lecia urodzin i 45­‑lecia pracy zawodowej, pod red. L. Mariak, A. Seniów, Szczecin, s. 201–224.pl
dc.description.referencesBal A., 2009, Różne style i odmiany języka: na przykładzie „Balladyny” Juliusza Słowackiego, „Polonistyka”, nr 3, s. 52–57.pl
dc.description.referencesBaley S., 1921, Psychologiczne uwagi o genezie poematu Słowackiego „W Szwajcarii”, „Przegląd Filozoficzny”, z. 1–2.pl
dc.description.referencesBaley S., 1924–1925, Psychoanaliza jednej pomyłki Słowackiego, „Pamiętnik Literacki”, z. 4, s. 136–154.pl
dc.description.referencesBartmiński J., 1988, Definicja kognitywna jako narzędzie opisu konotacji słowa, [w:] Konotacja, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin, s. 169–183.pl
dc.description.referencesBartmiński J., 1998, Podstawy lingwistycznych badań nad stereotypem – na przykładzie stereotypu „matki”, „Język a Kultura”, t. 12, s. 63–83.pl
dc.description.referencesKleiner J., 1948b, Z zagadnień metaforyki Mickiewicza i Słowackiego, „Rocznik Zakładu Narodowego im. Ossolińskich” III, Wrocław, s. 1–8.pl
dc.description.referencesBartmiński J., Tokarski R., 1993, Definicja semantyczna: czego i dla kogo?, [w:] O definicjach i definiowaniu, pod red. J. Bartmińskiego, R. Tokarskiego, Lublin, s. 47–61.pl
dc.description.referencesBartnicka B., 2002, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Świat dźwięków, t. 4, Kraków.pl
dc.description.referencesBartnicka B., 2007, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Świat doznań zmysłowych (węch, smak, dotyk), t. 8, Kraków.pl
dc.description.referencesBartol­‑Jarosińska D., 1999, Semantyka żywiołów w „Sonetach krymskich” i ich przekładzie francuskim, [w:] Mickiewicz i Kresy. Rozprawy przedstawione na międzynarodowej sesji naukowej w Krakowie, 4–6 grudnia 1997, pod red. Z. Kurzowej, Z. Cygal­‑Krupowej, Kraków, s. 175–194.pl
dc.description.referencesSawrymowicz E., 1955, Juliusz Słowacki, Warszawa.pl
dc.description.referencesBądzkiewicz A., 1885, Projekt nowego opracowania „Pana Tadeusza”, „Muzeum”, t. I, s. 601–615.pl
dc.description.referencesBąk M., 2004, Mickiewicz jako erudyta (w okresie wileńsko­‑kowieńskim), Katowice.pl
dc.description.referencesBiałoskórska M., 2000, Perła i jej pole łączliwości w historii języka polskiego, [w:] Studia Historycznojęzykowe III. Rozwój polskiego systemu językowego, pod red. K. Rymuta, W. R. Rzepki, Kraków, s. 303–312.pl
dc.description.referencesBiałoskórska M., 2001, Dzieje poetyzmów koral i rubin w języku polskim, „Poznańskie Spotkania Językoznawcze”, t. VII, s. 27–40.pl
dc.description.referencesBiałostocki J., 1977, Od heroicznych grobowców do pogrzebu chłopa, [w:] Ikonografia romantyczna. Materiały Sympozjum Komitetu Nauk o Sztuce Polskiej Akademii Nauk, Nieborów, 26–28 czerwca 1975 r., pod red. M. Poprzęckiej, Warszawa, s. 117–144.pl
dc.description.referencesBiołczew B., 2003, Po drugiej stronie mitu – Adam Bernard Mickiewicz, przeł. C. Juda, Kraków.pl
dc.description.referencesKlemensiewicz Z., 1951, Szkic gramatycznej charakterystyki poetyckiego języka Słowackiego, „Język Polski”, XXXI, z. 1, s. 1–14; z. 2, s. 68–75.pl
dc.description.referencesBodzon J., 2000, Pole łączliwości leksemu walka w „Panu Tadeuszu” Adama Mickiewicza, „Słowo. Studia Językoznawcze”, t. VI, s. 49–68.pl
dc.description.referencesBoleski A., 1949, Juliusza Słowackiego liryka lat ostatnich (1842–1848), Łódź.pl
dc.description.referencesBoleski A., 1951, Spośród słownictwa „Króla­‑Ducha”, Łódź.pl
dc.description.referencesSchipper H., 1926, Sentymentalizm w twórczości Mickiewicza, Lwów.pl
dc.description.referencesBoleski A., 1956, Słownictwo Juliusza Słowackiego (1825–1849), Łódź.pl
dc.description.referencesBoleski A., 1960, W sferze wyobraźni poetyckiej Juliusza Słowackiego: główne motywy obrazowania, Wrocław.pl
dc.description.referencesBorowy W., 1999, O poezji Mickiewicza, Lublin.pl
dc.description.referencesBrzozowska M., 2009, Etymologia a konotacja słowa. Studia semantyczne, Lublin.pl
dc.description.referencesBrzozowski J., 1999, Notatki do ironii u Słowackiego, [w:] Słowacki współczesny, pod red. M. Troszyńskiego, Warszawa, s. 37–47.pl
dc.description.referencesBunn Ch., 1970, Kryształy. Ich rola w przyrodzie i nauce, Warszawa.pl
dc.description.referencesBurkot S., 1973, Bohater w polskiej powieści doby romantyzmu, [w:] Studia romantyczne. Prace pod red. Marii Żmigrodzkiej poświęcone VII Międzynarodowemu Kongresowi Slawistów, Wrocław, s. 177–210.pl
dc.description.referencesKlemensiewicz Z., 1955, Jaką rolę i dzięki czemu odegrał Mickiewicz w rozwoju języka polskiego, „Język Polski”, z. 5, s. 322–333.pl
dc.description.referencesButtler D., 1967, Koncepcja pola znaczeniowego, „Przegląd Humanistyczny”, nr 2, s. 41–59.pl
dc.description.referencesCałek A., 2012, Adam Mickiewicz – Juliusz Słowacki. Psychobiografia naukowa, Kraków.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 1952–1975, Dzieła wszystkie, pod red. J. Kleinera, (od t. 12) W. Floryana, Wrocław, t. 1–17.pl
dc.description.referencesCavey C., 1993, Klejnoty. Fakty i mity, Warszawapl
dc.description.referencesChętnik A., 1973, Jantar w sztuce kurpiowskiej, „Polska Sztuka Ludowa”, t. XXVII, nr 2, Warszawa, 191–199.pl
dc.description.referencesChętnik A., 1981, Mały słownik odmian bursztynu polskiego, „Prace Muzeum Ziemi”, nr 34, s. 31–38.pl
dc.description.referencesChmielowski P., 1886, Adam Mickiewicz. Zarys biograficzno-literacki, Warszawa, t. 1–2.pl
dc.description.referencesCieśla M., 1979, Mityczna struktura wyobraźni Słowackiego, Wrocław.pl
dc.description.referencesCieślakowa M., Misz H., Skubalanka T., 1959, Praca Mickiewicza nad językiem „Pana Tadeusza” na podstawie autografów, [w:] O języku Adama Mickiewicza. Studia, pod red. Z. Klemensiewicza, Wrocław, s. 87–184.pl
dc.description.referencesCygan S., 2007, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Świat roślin, t. 9, Kraków.pl
dc.description.referencesCyprian Norwid w 150‑lecie urodzin. Materiały konferencji naukowej 23–25 września 1971, 1973, pod red. M. Żmigrodzkiej, Warszawa.pl
dc.description.referencesKomorowska E., 2010, Barwa żółta/złota w zwierciadle języka polskiego. Aspekt lingwistyczny, [w:] Kolor w kulturze, pod red. Z. Mocarskiej­‑Tycowej, J. Bielskiej­ ‑Krawczyk, Toruń, s. 37–44.pl
dc.description.referencesCzachorowska M., 2007, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Topografia, t. 11, Kraków.pl
dc.description.referencesHrabec S., 1955, „Bursztynowy świerzop” w „Panu Tadeuszu”, „Język Polski”, z. 5, s. 373–381.pl
dc.description.referencesCzyż A., 1995, Dobra przemoc marzeń. Słowacki – barok – egzystencja, [w:] Nasze pojedynki o romantyzm, pod red. D. Siwickiej, M. Bieńczyka, Warszawa, s. 53–70.pl
dc.description.referencesDobrzycki S., 1909, Notatki do dziejów języka polskiego literackiego. I. Kilka spostrzeżeń nad językiem Mickiewicza, „Prace Filologiczne”, t. VII, s. 300–393.pl
dc.description.referencesDobrzyńska T., 1998, Rzeczy w świecie poety, [w:] Profilowanie, w języku i w tekście, pod red. J. Bartmińskiego, R. Tokarskiego, Lublin, s. 355–372.pl
dc.description.referencesDubisz S., 2012, Język – historia – kultura, Warszawa.pl
dc.description.referencesFife J., 1994, Wykłady z gramatyki kognitywnej, [w:] Podstawy gramatyki kognitywnej, pod red. H. Kardeli, Warszawa, s. 9–64.pl
dc.description.referencesFilar D., 2001, Tekst artystyczny: ramy interpretacyjne, semantyka słowa, [w:] Semantyka tekstu artystycznego, Lublin, s. 277–291.pl
dc.description.referencesForstner D., 2001, Świat symboliki chrześcijańskiej, Warszawa.pl
dc.description.referencesGabryś M., 2007, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Niebo i piekło, t. 14, Kraków.pl
dc.description.referencesGille­‑Maisani J. Ch., 1987, Adam Mickiewicz człowiek, przeł. A. Kuryś, K. Rytel, Warszawa.pl
dc.description.referencesKonotacja, 1988, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin.pl
dc.description.referencesSemantyka tekstu artystycznego, 2001, pod. red. A. Pajdzińskiej, R. Tokarskiego, Lublin.pl
dc.description.referencesGille­‑Maisani J. Ch., 1996, Adam Mickiewicz. Studium psychologiczne. Od dzieciństwa do „Dziadów części trzeciej”, przeł. A. Kuryś, K. Marczewska, Warszawa.pl
dc.description.referencesGórski K., 1954, Zagadnienia emendacji tekstów Mickiewicza, „Pamiętnik Literacki”, nr 3, s. 143–211.pl
dc.description.referencesGórski K., 1955, Staropolszczyzna w języku A. Mickiewicza, „Pamiętnik Literacki”, nr 1, s. 153–210.pl
dc.description.referencesGórski K., 1964a, Aluzja literacka (istota zjawiska i jego typologia), [w:] tegoż, Z historii i teorii literatury, Warszawa, seria 2, s. 7–32.pl
dc.description.referencesGórski K., 1964a, Słowacki jako poeta aluzji literackiej, [w:] tegoż, Z historii i teorii literatury, Warszawa, seria 2, s. 177–198.pl
dc.description.referencesGórski K., 1964b, Trzy notatki o Słowackim. 1. Adresatka „Rozłączenia”, „Pamiętnik Literacki”, R. 55, z. 1, s. 203–209.pl
dc.description.referencesGórski K., 1977, Mickiewicz: artyzm i język, Warszawa.pl
dc.description.referencesGórski K., Obrębska­‑Jabłońska A., 1948, Kilka wyrażeń prawniczych w języku Mickiewicza, „Język Polski”, z. 2, s. 129–133 i 180–182.pl
dc.description.referencesGrabowska J., 1982, Polski bursztyn, Warszawa.pl
dc.description.referencesGrabowski T., 1909–1912, Juliusz Słowacki. Jego żywot i dzieła na tle współczesnej epoki, Kraków, t. 1–2.pl
dc.description.referencesSeweryn D., 1996, O wyobraźni lirycznej Adama Mickiewicza, Warszawa.pl
dc.description.referencesKotarska J., 1997, „On karbunkułem świetnym i ognistym”. W kręgu metaforyki szlachetnych kamieni, „Ruch Literacki”, z. 4, s. 537–550.pl
dc.description.referencesGross R., 1990, Dlaczego czerwień jest barwą miłości?, Warszawa.pl
dc.description.referencesGrzegorczykowa R., 1993, Teoretyczne i metodologiczne problemy w perspektywie tzw. kognitywnej teorii języka, [w:] Studia semantyczne, pod red. R. Grzegorczykowej, Z. Zaron, Warszawa, s. 9–22.pl
dc.description.referencesGrzegorczykowa R., 1996, Filozoficzne aspekty kategoryzacji, [w:] Językowa kategoryzacja świata, pod red. R. Grzegorczykowej, A. Pajdzińskiej, Lublin, s. 11–26.pl
dc.description.referencesGrzegorczykowa R., 1998, O rozumieniu prototypu i stereotypu we współczesnych teoriach semantycznych, „Język a Kultura”, t. 12, s. 109–115.pl
dc.description.referencesHandke K., 1959, Archaizacja językowa w „Starej baśni” J.I. Kraszewskiego, „Rozprawy Komisji Językowej ŁTN”, t. 6, Łódź, s. 145–161.pl
dc.description.referencesHandke K., 2002, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Świat barw, t. 5, Kraków.pl
dc.description.referencesHandke K., 2007, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego. Tom wstępny, Kraków.pl
dc.description.referencesHandke K., Handke R., 2008, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Świat kobiet i mężczyzn, t. 13, Kraków.pl
dc.description.referencesHandke R., 2002, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Walka, wojna, wojskowość, t. 6, Kraków.pl
dc.description.referencesSędziak H., 2002, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Myśl i mowa, t. 7 , Kraków.pl
dc.description.referencesHoesick F., 1896–1897, Życie Juliusza Słowackiego na tle współczesnej epoki (1809–1849). Biografia psychologiczna, Kraków, t. 1–3.pl
dc.description.referencesKowalczykowa A., 1994, Słowacki, Warszawa.pl
dc.description.referencesHołówka T., 1986, Myślenie potoczne. Heterogeniczność zdrowego rozsądku, Warszawa.pl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1993, Dzieła [wydanie rocznicowe], t. 1: Wiersze, oprac. C. Zgorzelski, Warszawa.pl
dc.description.referencesKowalczykowa A., 2003, Juliusz Słowacki, Wrocław.pl
dc.description.referencesKrukowska H., 1993, „Pan Tadeusz” jako poezja czysta, [w:] Mickiewicz. W 190­‑lecie urodzin, pod red. H. Krukowskiej, Białystok, s. 221–239.pl
dc.description.referencesKrukowska H., 2003, Chrześcijańska duchowość Adama Mickiewicza, [w:] Chrześcijańskie dziedzictwo duchowe narodów słowiańskich, pod red. Z. Abramowicz, Białystok, s. 97–104.pl
dc.description.referencesKrupianka A., 1994, Porównania homeryckie w „Panu Tadeuszu” Adama Mickiewicza, [w:] Polszczyzna dawna i współczesna. Materiały z ogólnopolskich konferencji językoznawczych, pod red. Cz. Łapicza, Toruń, s. 61–68.pl
dc.description.referencesKrzywobłocka B., Krzywobłocka R., 1979, Magia klejnotów, Warszawa.pl
dc.description.referencesKrzywobłocka B., Krzywobłocka R., 1983, Tajemnice klejnotów, Warszawapl
dc.description.referencesSękowska E., 2002, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Dom, t. 3, Kraków.pl
dc.description.referencesKupiszewski W., 1970, Mickiewiczowskie chmury i obłoki, [w:] W służbie nauce i szkole. Księga pamiątkowa poświęcona Profesorowi Doktorowi Zenonowi Klemensiewiczowi, Warszawa, s. 235–246.pl
dc.description.referencesKurkowska H., Skorupka S., 2001, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa.pl
dc.description.referencesKuryłowicz B., 2012, Semantyka nazw kwiatów w poezji Młodej Polski, Białystok.pl
dc.description.referencesLakoff G., Johnson M., 1988, Metafory w naszym życiu, tłum. T. P. Krzeszowski, Warszawa.pl
dc.description.referencesMickiewicz A., 1998, Dziady, oprac. M. Cieśla­‑Korytowska, Kraków.pl
dc.description.referencesLangacker R., 1995, Wykłady z gramatyki kognitywnej: Kazimierz nad Wisłą, grudzień 1993, pod red. H. Kardeli, Lublin.pl
dc.description.referencesLebioda D. T., 1996, Mickiewicz. Wyobraźnia i żywioł, Bydgoszcz.pl
dc.description.referencesLebioda D. T., 1999a, Kosmogonia liryczna: o wyobraźni pulsującej Juliusza Słowackiego, „Poezja Dzisiaj” nr 5, s. 26–29.pl
dc.description.referencesLebioda D. T., 1999b, Słowacki i druidzi, „Przegląd Artystyczno­‑Literacki”, nr 9, s. 49–62.pl
dc.description.referencesLebioda D. T., 2000, Szaman i szatan: szamanizm w twórczości Juliusza Słowackiego, [w:] Marmur i blask: studia, szkice, artykuły o poezji polskiej od Mickiewicza do Miłosza, Bydgoszcz, s. 126–136.pl
dc.description.referencesSiemieński T., 1991, Problematyka relacji między językiem a kulturą w pracach językoznawców amerykańskich, „Język a Kultura”, t. 1, s. 73–82.pl
dc.description.referencesLeech G. N., 1980, Exploration in semantics and pragmatics, Amsterdam.pl
dc.description.referencesLeszczyński Z., 1999, Nad porównaniami Mickiewicza, [w:] Mickiewicz i Kresy. Rozprawy przedstawione na międzynarodowej sesji naukowej w Krakowie, 4–6 grudnia 1997, pod red. Z. Kurzowej, Z. Cygal­‑Krupowej, Kraków, s. 131–143.pl
dc.description.referencesLubertowicz Z., 1910, Paleta barw i klejnotów w utworach Juliusza Słowackiego, Brody.pl
dc.description.referencesŁoś J., 1901, Mickiewicz jako lingwista, [w:] Pamiętnik Kielecki. Zbiór prac ku uczczeniu Adama Mickiewicza 1798–1898, Kielce, s. 135–149.pl
dc.description.referencesŁubieniewska E., 1998, Upiorny Anioł: wokół osobowości Juliusza Słowackiego, Kraków.pl
dc.description.referencesMorsztyn J. A., 1883, Poezye oryginalne i tłomaczone [pierwsze wydanie zbiorowe, opatrzone słowniczkiem archaizmów i imion objęte], wyd. S. Lewental, Warszawa.pl
dc.description.referencesMaciaszek S., 1925, Życie duchowe i twórczość poetycka Adama Mickiewicza w świetle psychologii namiętności i psychoanalizy, Poznań.pl
dc.description.referencesMaciejewski M., 1977, Mickiewiczowskie „czucie wieczności” (Czas i przestrzeń w liryce lozańskiej), [w:] tegoż, Poetyka – gatunek – obraz. W kręgu poezji romantycznej, Wrocław, s. 67–117.pl
dc.description.referencesMaćkiewicz J., 1999a, Co to jest „językowy obraz świata”?, „Etnolingwistyka”, nr 11, s. 7–24.pl
dc.description.referencesMaćkiewicz J., 1999b, Słowo o słowie. Potoczna wiedza o języku, Gdańsk.pl
dc.description.referencesSiudut A., 1955, Bibliografia artykułów dotyczących języka Mickiewicza drukowanych w Języku Polskim t. 1–34, „Język Polski”, t. XXXV, s. 389–392.pl
dc.description.referencesMałecki A., 1866–1867, Juliusz Słowacki. Jego życie i dzieła w stosunku do współczesnej epoki, Lwów, t. 1–2.pl
dc.description.referencesMaślankiewicz K., 1982, Kamienie szlachetne, Warszawa.pl
dc.description.referencesMayenowa M. R., 1955, Mickiewicz a tradycje stylistyczne, Warszawa.pl
dc.description.referencesMazurkiewicz M., 1989, Drogie kamienie w ludowym językowym obrazie świata, „Język a Kultura”, t. 2, s. 165–183.pl
dc.description.referencesMikołajczuk A., 1994, Konotacje nazw drogich kamieni w utworach Juliusza Słowackiego (Na przykładzie „rubinu”), „Przegląd Humanistyczny”, nr 1, s. 89–108.pl
dc.description.referencesMikołajczuk A., 1997, Pole semantyczne gniewu w polszczyźnie, [w:] Semantyczna struktura słownictwa i wypowiedzi, pod red. R. Grzegorczykowej, Z. Zaron, Warszawa, s. 149–171.pl
dc.description.referencesPawlikowska­‑Jasnorzewska M., 1993, Poezje zebrane, pod red. A. Madydy, Toruń, t. 1 i t. 2.pl
dc.description.referencesMiodunka W., 1980, Teoria pól językowych. Społeczne i indywidualne ich uwarunkowania, Kraków.pl
dc.description.referencesMoszyński K., 1967, Kultura ludowa Słowian, t. II, cz. 2, Warszawa.pl
dc.description.referencesNawarecki A., 1992, Czułe słówka Słowackiego, [w:] Twórczość Słowackiego. Oryginalność – uniwersalność – recepcja, pod red. H. M. Małgowskiej, A. Kotlińskiego, Olsztyn, s. 57–72.pl
dc.description.referencesSkubalanka T., 1959, Nowotwory językowe Mickiewicza wobec teorii i praktyki oświeceniowej i romantycznej, [w:] O języku Adama Mickiewicza. Studia, pod red. Z. Klemensiewicza, Wrocław, s. 331–369.pl
dc.description.referencesNawarecki A., 1993, Mickiewicz i robaki, [w:] Balsam i trucizna. 13 tekstów o Mickiewiczu, pod red. E. Grajczyk, Z. Majchrowskiego, Gdańsk, s. 7–26.pl
dc.description.referencesNawarecki A., 2003, Mały Mickiewicz, Katowice.pl
dc.description.referencesNitsch K., 1934a, Na marginesie autografów „Pana Tadeusza”, „Język Polski”, z. 4, s. 141–152.pl
dc.description.referencesNitsch K., 1934b, Z zagadnień języka Mickiewicza, „Język Polski”, z. 5, s. 138–140.pl
dc.description.referencesO języku Adama Mickiewicza, 1959, pod red. Z. Klemensiewicza, Wrocław.pl
dc.description.referencesOlszewska M. J., 2007, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego,W kręgu meteorologii i astronomii, t. 10, Kraków.pl
dc.description.referencesOsgood C. E., Suci G. J., Tannenbaum P. H., 1957, The Measurement of Meaning, Urbana.pl
dc.description.referencesPismo Święte. Stary Testament i Nowy Testament, za: https://biblia.apologetyka.com/search (data dostępu: 16.11.2015).pl
dc.description.referencesPajdzińska A., 1988, Udział konotacji leksykalnej w motywacji frazeologizmów, [w:] Konotacja, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin, s. 67–82.pl
dc.description.referencesPajdzińska A., 1990, Jak mówimy o uczuciach? Poprzez analizę frazeologizmów do językowego obrazu świata, [w:] Językowy obraz świata, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin, s. 87–107.pl
dc.description.referencesSkubalanka T., 1962, Neologizmy w poezji romantycznej, Toruń.pl
dc.description.referencesPajdzińska A., 1995, Dzieci Heraklita (poeci o czasie), [w:] Kreowanie świata w tekstach, pod red. A. M. Lewickiego, R. Tokarskiego, Lublin, s. 89–103.pl
dc.description.referencesPajdzińska A., 2008, Językowy obraz świata a metafora poetycka, „Język a Kultura”, t. 20, Wrocław, s. 241–252.pl
dc.description.referencesPajdzińska A., Tokarski R., 1996, Językowy obraz świata – konwencja i kreacja, „Pamiętnik Literacki”, t. LXXXVII, z. 4. 143–158.pl
dc.description.referencesPawlas K., 2012, Architektura wyobraźni. Barokowa struktura przestrzeni w powieściach poetyckich Słowackiego, [w:] Powinowactwa sztuk w kulturze oświecenia i romantyzmu, pod red. A. Seweryn, M. Kuleszy­‑Gierat, Lublin, s. 397–407.pl
dc.description.referencesPaziak P., 1997, Uwagi o semantyce nazw kolorów – bieli i czerwieni w „Balladynie”, „Poradnik Językowy”, z. 2, s. 18–24.pl
dc.description.referencesPęczalska A., 1981, Złoto północy. Opowieści o bursztynie, Katowice.pl
dc.description.referencesPiekarczyk D., 2004, Kwiaty we współczesnym językowym obrazie świata, Lublin.pl
dc.description.referencesPigoń S., 1934, Jeszcze o Mickiewiczowskim gadaniu, „Język Polski”, z. 5, s. 162–164.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 1880, Pisma Juliusza Słowackiego, Lwów, t. 1–4, również [w:] Polska Biblioteka Internetowa, www.pbi.edu.pl (data dostępu: od 30.10.2010 do 13.03.2012).pl
dc.description.referencesPigoń S., 1949, Dwie właściwości gwarowe w języku Mickiewicza. 1. Żagary; 2. Widzę ta woda, „Język Polski”, z. 5, s. 193–195.pl
dc.description.referencesSkubalanka T., 1966, Słownictwo poezji miłosnej Juliusza Słowackiego na tle tradycji, Toruń.pl
dc.description.referencesPigoń S., 1951, Jeszcze o Mickiewiczowskich żagarach, „Język Polski”, z. 4, s. 185.pl
dc.description.referencesPigoń S., 1952, Rym Mickiewicza, „Język Polski”, z. 1, s. 24–75.pl
dc.description.referencesPigoń S., 1960a, Jeszcze o akaniu u Mickiewicza, „Język Polski”, z. 4, s. 315.pl
dc.description.referencesPigoń S., 1960b, Werdykt w sprawie Mickiewiczowskiego konika, „Język Polski”, z. 4, s. 315.pl
dc.description.referencesPiotrowicz A., 2014, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Życie towarzyskie, t. 16, Poznań.pl
dc.description.referencesPisarek W., 1967, Pojęcie pola i jego użyteczność w badaniach stylistycznych, „Pamiętnik Literacki”, z. 1–2, s. 493–516.pl
dc.description.referencesPiwińska M., 1992, Juliusz Słowacki od duchów, Warszawa.pl
dc.description.referencesPrzybylski R., 1982, Podróż Juliusza Słowackiego na Wschód, Kraków.pl
dc.description.referencesPuzynina J., 1990, Słowo Norwida, Wrocław.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 1922, Trzy poemata, wyd. i objaśnił J. Maurer, Kraków.pl
dc.description.referencesSkubalanka T., 1984, Historyczna stylistyka języka polskiego, Wrocławpl
dc.description.referencesPuzynina J., 2006, Słowo poety, Warszawa.pl
dc.description.referencesJanion M., 1969, Dialektyka historii w polemice pomiędzy Słowackim a Krasińskim, [w:] tejże, Romantyzm. Studia o ideach i stylu, Warszawa, s. 154–208.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 1959a, Dzieła, pod red. J. Krzyżanowskiego, wyd. trzecie, Wrocław, t. 1–14.pl
dc.description.referencesSkubalanka T., 1996, Wiersz Mickiewicza „Te rozkwitłe świeżo drzewa…” wśród konwencji stylistycznych epoki, „Język Artystyczny”, 10, s. 53–60.pl
dc.description.referencesSkubalanka T., 1997, Mickiewicz, Słowacki, Norwid: studia nad językiem i stylem, Lublin.pl
dc.description.referencesSkwarczyńska S., 1932, Wartość treściowa kolorów w romantyzmie a dzisiaj, „Pamiętnik Literacki”, z. 2, s. 273–301.pl
dc.description.referencesSkwarczyńska S., 1947, Struktura świata poetyckiego w „Dziadach” A. Mickiewicza, „Prace Polonistyczne”, seria 5, Łódź, s. 81–102.pl
dc.description.referencesSławski F., 1999, Słownictwo Juliusza Słowackiego, „Język Polski”, z. 5, s. 322–338.pl
dc.description.referencesSobolewska K., 2002, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Przestrzeń, t. 2, Kraków.pl
dc.description.referencesSobolewska K., 2007, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Miasto i wieś, t. 12, Kraków.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2000, Świat barw w „Łące” i w „Sadzie rozstajnym” Bolesława Leśmiana, [w:] Twórczość Bolesława Leśmiana. Studia i szkice, pod red. T. Cieślak, B. Stelmaszczyk, Kraków, s. 395–415.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2001–2002, Porównania charakteryzujące ludzi i zachowania ludzkie w reportażach Melchiora Wańkowicza, „Roczniki Humanistyczne”, z. 6, s. 391–402.pl
dc.description.referencesJęzykowy obraz świata, 1990, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2006a, Język opisów natury w „Balladach i romansach” Adama Mickiewicza, „Białostockie Archiwum Językowe”, nr 6, s. 111–124.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 1959b, Liryki, wybór i oprac. M. Bizana, P. Hertza, Warszawa.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2006b, Udział Joachima Lelewela w dyskusji nad ortografią polską pierwszej połowy XIX wielu, [w:] Wokół polszczyzny dawnej i obecnej, pod red. B. Nowowiejskiego, Białystok, s. 343–356.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2007a, Językowy obraz żywiołu ognia w „Balladach i romansach” Adama Mickiewicza, [w:] Światło w dolinie. Prace ofiarowane Profesor Halinie Krukowskiej, pod red. K. Korotkicha, J. Ławskiego, D. Zawadzkiej, Białystok, s. 627–640.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2007b, Leksyka „zwierzęca” jako składnik comparatum w porównaniach księdza Jana Twardowskiego, „Białostockie Archiwum Językowe”, nr 7, 153–168.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2009, Żywioł ognia na usługach emocjonalności w poezji romantycznej, [w:] Rejestr emocjonalny języka, pod red. K. Wojtczuk, V. Machnickiej, Siedlce, s. 207–216.pl
dc.description.referencesSokólska U., 2010, Światło i cień w „Zającu” Adolfa Dygasińskiego. Analiza leksykalno--stylistyczna, „Studia Językoznawcze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny”, t. 9, s. 257–273.pl
dc.description.referencesStankowska H., 1985, Rekwizytornia barokowa w twórczości Juliusza Słowackiego, [w:] Barok i barokowość w literaturze polskiej. Referaty i komunikaty przedstawione na sesji naukowej w dniach 13–14 kwietnia 1983 r., pod red. nauk. M. Kaczmarka, I. Wyczółkowskiej­‑Nowik, Opole, s. 51–64.pl
dc.description.referencesSudolski Z., 1995, Mickiewicz. Opowieść biograficzna, Warszawa.pl
dc.description.referencesSzmydtowa Z., 1947, Liryka romantyczna. Cz. I, Mickiewicz – Słowacki – Krasiński – Norwid, Warszawa.pl
dc.description.referencesJordanskaja L., Mielczuk I., 1988, Konotacja w semantyce lingwistycznej i leksykografii, [w:] Konotacja, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin, s. 9–34.pl
dc.description.referencesSzostak­‑Król K., 2010, Słownictwo pism Stefana Żeromskiego, Podróże, podróżowanie, t. 15, Krakówpl
dc.description.referencesSzpotański S., 1921, Adam Mickiewicz i jego epoka, Warszawa–Kraków, t. 1–3.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 1974, Ja Orfeusz. Liryki i fragmenty z lat 1836–1849, wybrał i wstępem poprzedził M. Bizan, Warszawapl
dc.description.referencesŚwierzowska A., 1999, Perła w kulturze i religiach świata, Kraków.pl
dc.description.referencesŚwirko S., 1958, Przysłowia, wyrażenia i zwroty przysłowiowe w „Panu Tadeuszu”, [w:] Ludowość u Mickiewicza, pod red. J. Krzyżanowskiego, R. Wojciechowskiego, Warszawa, s. 395–469.pl
dc.description.referencesTeleżyńska E., 1999, „Gałąź bzu białego i cyprysowa czarność”, czyli o barwie białej i czarnej w poezji Norwida, [w:] Studia nad językiem Cypriana Norwida, pod red. J. Chojak, J. Puzyniny, Warszawa, s. 123–152.pl
dc.description.referencesTokarski R., 1984, Struktura pola znaczeniowego. Studium językoznawcze, Warszawa.pl
dc.description.referencesTokarski R., 1988, Konotacja jako składnik treści słowa, [w:] Konotacja, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin, s. 35–54.pl
dc.description.referencesTokarski R., 1990, Prototypy i konotacje. O semantycznej analizie słowa w tekście poetyckim, „Pamiętnik Literacki”, z. 2, s. 117–137.pl
dc.description.referencesTokarski R., 1991, Poziomy konotacji semantycznej, „Język a Kultura”, t. 2, s. 45–52.pl
dc.description.referencesKaleciak P., 1971, Przemiany w wiedzy i wierzeniach ludowych, dotyczące zjawisk astronomicznych, dokonane w XIX i XX wieku we wsi powiatu limanowskiego ze szczególnym uwzględnieniem Kasiny Wielkiej, „Archiwum Etnograficzne” nr 30, „Materiały Etnograficzne z Powiatu Limanowskiego” z. 2, Wrocław, 14–42.pl
dc.description.referencesTokarski R., 1993, Słownictwo jako interpretacja świata, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, pod red. J. Bartmińskiego, Wrocław, s. 335–362.pl
dc.description.referencesTokarski R., 1995, Tło kulturowe a znaczenia jednostek leksykalnych, Lublin.pl
dc.description.referencesTokarski R., 1996, Ramy interpretacyjne a problemy kategoryzacji (przyczynek do tak zwanej definicji kognitywnej), Lublin.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 1976, Balladyna, oprac. M. Inglot, wyd. 5, zmienione, BN I 51, Wrocław.pl
dc.description.referencesTokarski R., 2001, Typy racjonalności w językowym obrazie świata, [w:] Semantyka tekstu artystycznego, pod red. A. Pajdzińskiej, R. Tokarskiego, Lublin, s. 231–245.pl
dc.description.referencesTokarski R., 2004, Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie, Lublin.pl
dc.description.referencesTomkowski J., 1984, Juliusz Słowacki i tradycje mistyki europejskiej, Warszawa.pl
dc.description.referencesTretiak J., 1904, Juliusz Słowacki. Historya ducha poety i jej odbicie w poezyi, Kraków, t. 1–2.pl
dc.description.referencesTrypućko J., 1955, Źródła języka Mickiewicza, [w:] Adam Mickiewicz. Księga w stulecie zgonu, pod red. S. Strońskiego i in., Londyn, s. 315–348.pl
dc.description.referencesTurska H., 1955a, Prowincjonalizmy językowe w „Panu Tadeuszu”. (Materiały Sesji Naukowej poświęconej twórczości A. Mickiewicza), Warszawa.pl
dc.description.referencesKalityński M., 1909, Ze studiów nad stylem Anhellego. Obrazy przyrody. Kolorystyka. Symbolika, [w:] Cieniom Juliusza Słowackiego, rycerza napowietrznej walki, która się o narodowość naszą toczy, Uczniowie Wszechnicy Lwowskiej, pod red. S. Wasylewskiego, Lwów, s. 148–158.pl
dc.description.referencesTurska H., 1955b, Słownictwo opisów przyrody w „Panu Tadeuszu” wobec tradycji oświecenia i pseudoklasycyzmu, Warszawa.pl
dc.description.referencesTurska H., 1959, Język opisów przyrody w „Panu Tadeuszu” wobec tradycji polskiego klasycyzmu, [w:] O języku Adama Mickiewicza. Studia, pod. red. Z. Klemensiewicza, Wrocław, s. 177–210.pl
dc.description.referencesWaga A., 1845, O bursztynie i z czego on powstał, Warszawapl
dc.description.referencesWalczak B., 1994, Mickiewicz w Słowniku wileńskim, [w:] „Studia nad Polszczyzną Kresową”, pod red. J. Riegera, t. VII, Wrocław, s. 35–42.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 2005, Wiersze. Nowe wydanie krytyczne, oprac. J. Brzozowski, Z. Przychodniak, Poznań.pl
dc.description.referencesWalczak B., 1991, Słownik wileński na tle dziejów polskiej leksykografii, Poznań.pl
dc.description.referencesWeinreich U., 1963, Languages in contact. Findings and problems, Mouton.pl
dc.description.referencesWeinreich U., 1966, Explorations in semantic theory. In Current Trends in Linguistics, Mouton.pl
dc.description.referencesWeintraub W., 1934, O pewnej młodzieńczej manierze Mickiewicza, „Język Polski”, t. XIX, z. 5, s. 152–162.pl
dc.description.referencesWeintraub W., 1965, Jeszcze o „Rozłączeniu” i jego adresatce, „Pamiętnik Literacki”, R. 56, z. 2, s. 491–496.pl
dc.description.referencesKallenbach J., 1897, Adam Mickiewicz, Lwów, t. 1–2pl
dc.description.referencesWęgorowska K., 2001, Gemmonimia i gemmonimy. Kilka uwag o nazwach własnych kamieni szlachetnych i niektórych minerałów, „Onomastica”, XLVI, s. 291–301.pl
dc.description.referencesWęgorowska K., 2003, Tezauronimia i tezauronimy. Kilka uwag o nazwach własnych klejnotów, [w:] Metodologia badań onomastycznych, pod red. M. Biolik, Olsztyn, s. 629–638.pl
dc.description.referencesWęgorowska K., 2005a, Ajkait, ambroid, der Eridianu, sukcynit… O nazwach związanych z bursztynem, „Filologia Polska”, z. 2, s. 367–370.pl
dc.description.referencesWęgorowska K., 2005b, Ambronimy, czyli nazwy własne związane z bursztynem, „Poradnik Językowy”, nr 4, s. 43–58.pl
dc.description.referencesWęgorowska K., 2007, Metaforyczne, symboliczne, mitologiczne i biblijne nazwy skał, minerałów, kamieni szlachetnych, półszlachetnych oraz ozdobnych, „Filologia Polska”, z. 3, s. 61–82.pl
dc.description.referencesSłowacki J., 2009, Juliusz Słowacki. Poematy. Nowe wydanie krytyczne, oprac. J. Brzozowski, Z. Przychodniak, Poznań, t. 1 i t. 2.pl
dc.description.referencesWęgorowska K., 2008, Kamienie szlachetne i metale szlachetne we współczesnej frazeologii polskiej, „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” IV, s. 328–346.pl
dc.description.referencesWęgorowska K., 2012, Kamienie i klejnoty w języku, kulturze, sztuce, Warszawa–Zielona Góra.pl
dc.description.referencesWierzbicka A., 1991, Uniwersalne pojęcia ludzkie i ich konfiguracje w różnych kulturach, „Etnolingwistyka”, nr 4, s. 7–40.pl
dc.description.referencesWierzbicka A., 1999, Język – umysł – kultura, Warszawa.pl
dc.description.referencesKallenbach J., 1922, O języku i stylach Mickiewicza, „Język Polski”, z. 3, s. 65–81.pl
dc.description.referencesWitkowska A., 1975, Mickiewicz. Słowo i czyn, Warszawa.pl
Występuje w kolekcji(ach):Książki / Rozdziały (WUwB)
Książki/Rozdziały (WFil)

Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)