REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/11348
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorVillers, Damien-
dc.date.accessioned2021-07-21T11:03:04Z-
dc.date.available2021-07-21T11:03:04Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationReproducible Multiword Expressions from a Theoretical and Empirical Perspective, editors Joanna Szerszunowicz, Martyna Awier, Białystok 2020, s. 109-125pl
dc.identifier.isbn978-83-7431-689-7-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/11348-
dc.description.abstractThis article first presents a typology of phraseological “blunders” – which include both errors and mistakes that accidentally modify the standard form, usage, or meaning of a phraseme – and then outlines the causes and the types of interference behind them, such as language pathologies, poor linguistic skills, or mere absence of mind. It then proceeds to study the notion of variation in order to draw a line with the notion of error with the help of criteria such as frequency ratio, communicational efficiency, and semantic coherence. Finally, the article presents cases of phraseological accidents that have lexicalised due to various cognitive biases, thus becoming new phrases. In order to account for this seemingly paradoxical phenomenon, the memetic approach is selected to build a presentation of the “phraseme genesis” process (or “phraseologisation”) and the selection criteria that facilitate it.pl
dc.description.abstractLe présent article propose en premier lieu une typologie des erreurs phraséologiques, où le locuteurmodifie accidentellement la forme, l’usage ou le sens standard d’un phrasème. Sont ensuite étudiées les causes principales de ces erreurs, telles que les troubles langagiers, la faible maitrise de la langue ou le manque de concentration. Les notions de variation et d’erreur sont alors différenciées lors de l’étude d’exemples problématiques à l’aide d’une combinaison de critères tels que la fréquence proportionnelle, la cohérence sémantique ou l’efficacité communicationnelle. Malgré leur caractère erroné, il est indéniable que certaines combinaisons subissent une lexicalisation et se propagent en raison de divers biais cognitifs. C’est à travers le processus de phraséogenèse que les réponses à ce phénomène a priori paradoxal sont apportées, et plus précisément les critères de sélection qui influencent la dissémination ou « réplication » des phrasèmes.pl
dc.language.isoenpl
dc.publisherUniversity of Bialystok Publishing Housepl
dc.relation.ispartofseriesIntercontinental Dialogue on Phraseology;9-
dc.subjectphrasemepl
dc.subjecterrorpl
dc.subjectvariationpl
dc.subjectpropagationpl
dc.subjectmemeticspl
dc.titlePhraseological Blunders: When New Phrasemes Are Born from Errorspl
dc.title.alternativeGaffes phraséologiques: quand de nouveaux phrasèmes naissent d’erreurspl
dc.typeBook chapterpl
dc.rights.holder© Copyright by University of Bialystok, Białystok 2020;-
dc.description.AffiliationUniversité de Toulouse-Jean Jaurès, Francepl
dc.description.referencesAarts, Bas. 2007. Syntactic gradience, Oxford university press, Oxford.pl
dc.description.referencesBergstrom, Gustaf .1906. On blendings of synonymous or cognate expressions in English. Lund: Hakan Ohlssonpl
dc.description.referencesBolinger Dwight. 1961. Syntactic blends and other matters. Language 37, 366–381.pl
dc.description.referencesCrain, Stephen & Thornton, Rosalind. 1998. Investigations in Universal Grammar, Cambridge: MIT.pl
dc.description.referencesCohen, Gerald. 1987. Syntactic Blends in English parole. Verlag Peter Lang.pl
dc.description.referencesFauconnier, Gilles & Turner Mark. 2002. The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities, Basic Books, New York.pl
dc.description.referencesGleason, Jean Berko & Ratner, Nan. 1993. Psycholinguistics, New York: Harcourt Brace Jovanich.pl
dc.description.referencesGranger, Sylviane. 2004. Computer learner corpus research: current status and future prospects. In Connor, Ulla; Upton, Thomas. (eds.). Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective. Amsterdam & Atlanta: Rodopi. 123–145.pl
dc.description.referencesHeylighen, Francis. 1998. What makes a meme successful? Selection criteria for cultural evolution. Proc. 15th Int. Congress on Cybernetics, 418–423.pl
dc.description.referencesHoneck, Richard. 1997. A Proverb in Mind, LEA, London.pl
dc.description.referencesJames, Carl. 1998. Errors in Language Learning and Use. London and New York: Longman.pl
dc.description.referencesKamhi, Alan G. 1988. A Reconceptualization of Generalization and Generalization Problems. Language, Speech, and Hearing Services in Schools v19, 304–13.pl
dc.description.referencesLiashchova, Liudmila. 2018. Phraseological errors in a foreigner’s talk discourse and their reasons. Europhras conference 2018 (Bialystok).pl
dc.description.referencesLegallois, Dominique. 2013. Les greffes phraséologiques – ou quand la syntaxe se compromet. Langages n° 189, 103–120.pl
dc.description.referencesMisri, Georges. 1987. Le figement linguistique en français contemporain, PhD diss., Université Paris V.pl
dc.description.referencesMurphy, Patrick et al. 2013. Impairments in proverb interpretation following focal frontal lobe lesions, Neuropsychologia, n° 51, 2075–2086.pl
dc.description.referencesNesselhauf, Nadja. 2003. The Use of Collocations by Advanced Learners of English and Some Implications for Teaching. Applied Linguistics 24 (2), 223–242.pl
dc.description.referencesOsborne, John. 2008. Phraseology effects as a trigger for errors in L2 English: The case of more advanced learners. In Meunier, Fanny; Granger, Sylviane. (eds). Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 67–83.pl
dc.description.referencesPaquot, Magali. 2008. Exemplification in learner writing: A cross-linguistic perspective, in Granger, Sylviane; Meunier, Fanny (eds). Phraseology: An Interdisciplinary Perspective. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.pl
dc.description.referencesPolguère, Alain. 2007. Soleil insoutenable et chaleur de plomb : le statut linguistique des greffes collocationnelles, Academia (revised official version).pl
dc.description.referencesThiessen, Jenifer. 2008. The phraseological errors of French, German, and Spanishspeaking EFL learners: Evidence from an error-tagged learner corpus, In Associação de Estudos e de Investigação Científica do ISLA Lisboa (eds). Proceedings from the 8th Teaching and Language Corpora Conference (TaLC8), 300–306.pl
dc.description.referencesVan Lancker, Diana. 1990. The Neurology of Proverbs, Behavioural Neurology, 169–187.pl
dc.description.referencesVillers, Damien. 2014. Le Proverbe et les Genres Connexes, Presses Acad´emiques Francophones, Sarrebruck.pl
dc.description.referencesVillers, Damien. 2015. Proverbiogen`ese et obsolescence, la naissance et la mort des proverbes, Proverbium : Yearbook of International Proverb Scholarship, n° 32, 383–424.pl
dc.description.referencesVillers, Damien. 2016. Proverbiogenesis: the phases of proverbial birth, 9th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings, Tavira: International Association of Paremiology, 369–380.pl
dc.description.referencesVillers, Damien. 2018. The cake is a lie: witnessing the birth of a modern phraseme, In Filatkina, Natalia & Stumpf, S¨oren (eds). Konventionalisierung und Variation, Peter Lang: Berlin.pl
dc.description.referencesWang, Ying & Shaw, Philip. 2008. Transfer and universality: Collocation use in advanced Chinese and Swedish learner English. ICAME Journal 32, 201–228.pl
dc.description.volume9pl
dc.description.firstpage109pl
dc.description.lastpage125pl
dc.identifier.citation2Reproducible Multiword Expressions from a Theoretical and Empirical Perspective, editors Joanna Szerszunowicz, Martyna Awierpl
dc.conferenceMiędzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, Białystok 10-12 września 2018pl
dc.identifier.orcid0000-0002-6382-4731-
Występuje w kolekcji(ach):Książki / Rozdziały (WUwB)
Międzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, 10-12 września 2018

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
D_Villers_Phraseological_Blunders.pdf331,5 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)