Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/10860
Pełny rekord metadanych
Pole DC | Wartość | Język |
---|---|---|
dc.contributor.author | Popović, Snežana | - |
dc.date.accessioned | 2021-05-07T07:20:46Z | - |
dc.date.available | 2021-05-07T07:20:46Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | Applied Linguistics Perspectives on Reproducible Multiword Units: Foreign Language Teaching and Lexicography, editors Joanna Szerszunowicz, Ewa Gorlewska, Białystok 2020, s. 141-149 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-7431-677-4 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11320/10860 | - |
dc.description.abstract | Onomasiological dictionaries are not very common in any language. In this dictionary, i.e. thesauri, lexemes are ordered by semantic criteria. There is very large need for well-organized onomasiological dictionaries in phraseology which can lead the user from meaning to expression. Though, the arrangement of multilingual units by significance is more complicated than monolingual ones and the author is faced withmany challenges in this area.We discuss specifically devised a thesaurilike system of Czech onomasiological dictionary, its metalanguage and definitions. The idiom, having its standardised form, often includes variants and should be explained in such a dictionary by its functional equivalent. This equivalent could consist of all 10 word classes and range between a single word and whole sentence. We could say that the possibilities of bilingual phraseology between Czech and Serbian languages are mainly far from exhausted. | pl |
dc.description.abstract | Les dictionnaires onomasiologiques ne sont pas très répandus dans aucune langue. Il existe un très grand besoin de dictionnaires onomasiologiques bien organisés en phraséologie. Nous discutons spécifiquement du système thésaurus du dictionnaire onomasiologique tchèque, possibilités et défis du dictionnaire de phraséologie bilingue entre les langues tchèque et serbe. | pl |
dc.language.iso | en | pl |
dc.publisher | University of Bialystok Publishing House | pl |
dc.relation.ispartofseries | Intercontinental Dialogue on Phraseology;8 | - |
dc.subject | onomasiology | pl |
dc.subject | phraseology | pl |
dc.subject | dictionaries | pl |
dc.subject | metalanguage | pl |
dc.subject | phrasemes | pl |
dc.title | Onomasiological dictionary in bilingual phraseology | pl |
dc.title.alternative | Dictionnaire onomasiologique en phraséologie bilingue | pl |
dc.type | Book chapter | pl |
dc.rights.holder | © Copyright by University of Bialystok, Białystok 2020; | - |
dc.description.Affiliation | University of Belgrade Faculty of Philology, Serbia | pl |
dc.description.references | Čermák, František. 2007. Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Czech and general phraseology. Praha: Karolinum. | pl |
dc.description.references | Popovićová, Snežana. 2020. Česká a srbská frazeologie. Na cestě ke dvojjazyčnému frazeologickému slovníku. Praha: Karolinum. | pl |
dc.description.references | Rikard Simeon. 1969. Enciklopedijski rječnik lingvističkih naziva. Vol. I–II. 1st ed. Zagreb: Matica hrvatska. | pl |
dc.description.references | Slovník české frazeologie a idiomatiky. 2009–2016. Vol. I–V Praha: Leda. (SČFI) | pl |
dc.description.references | Jовановиђ , Ранко; Атанацковиђ , Лаза. 1980. Систематски речник српскохрватскога jезика. Нови Сад: Матица српска. | pl |
dc.description.references | Косых, Елена А. 2016. Русская ономасиология. Барнаул: Алтайская государственная педагогическая академия. | pl |
dc.description.references | Кривченко, Евегения Л. 1989. Очерки по ономасиологии. Саратов: Саратовскиы университет. | pl |
dc.description.references | Кубрякова, Елена. С. 1978. Части речи в ономасиологическом освещении. Москва: Наука. | pl |
dc.description.firstpage | 141 | pl |
dc.description.lastpage | 149 | pl |
dc.identifier.citation2 | Applied Linguistics Perspectives on Reproducible Multiword Units: Foreign Language Teaching and Lexicography, editors Joanna Szerszunowicz, Ewa Gorlewska | pl |
dc.conference | Międzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, Białystok 10-12 września 2018 | pl |
dc.identifier.orcid | 0000-0003-3480-6726 | - |
Występuje w kolekcji(ach): | Książki / Rozdziały (WUwB) Międzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, 10-12 września 2018 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
S_Popovic_Onomasiological_dictionary_in_bilingual_phraseology.pdf | 101,93 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)