REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/10396
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorPavić Pintarić, Anita-
dc.date.accessioned2021-03-12T08:53:50Z-
dc.date.available2021-03-12T08:53:50Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationReproducibility and Variation of Figurative Expressions: Theoretical Aspects and Applications, editors Marija Omazić, Jelena Parizoska, Białystok 2020, s. 87-102pl
dc.identifier.isbn978-83-7431-640-8-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/10396-
dc.description.abstractIn diesem Beitrag werden modifizierte Phraseme als Mittel der Bewertung untersucht. Anhand von Belegen aus deutschen und kroatischen online Fußballberichten während der Fußballweltmeisterschaft zwischen dem 14. Juni und dem 15. Juli 2018 wurde untersucht, ob und inwiefern phraseologische Modifikationen der Bewertung dienen. Nachdem die Modifikationstechniken im gesammelten Korpus bestimmt worden sind, wurde die Analyse der Bewertung mit Hilfe von Parametern nach Bednarek (2006) durchgeführt.pl
dc.description.abstractThis paper deals with the possibilities of evaluation through modified phrasemes in football reports during the FIFA World Cup in Russia. Online reports were read in German and Croatian newspapers between 14th June and 15th July 2018. The aim of the analysis was to find out whether phraseological modification can be linked with evaluation through parameters set by Bednarek (2006). The Croatian corpus shows more modifications, but both corpora show similar ways of expressing evaluation. Substitution, expansion and shortening are mostly used modification techniques for the parameters of emotivity, expectedness, reliability and importance. Modifications are used to evaluate decisions, play tactics, results, and behavior. The evaluative parameters are often emphasized through references in the rest of the sentence or the text. It can be concluded that phrasemes in football reports help create the evaluative context. Thereby, modification serves to specify evaluation and to interpret the used phrasemes.pl
dc.language.isodepl
dc.publisherUniversity of Bialystok Publishing Housepl
dc.relation.ispartofseriesIntercontinental Dialogue on Phraseology;5-
dc.subjectmodifizierte Phrasemepl
dc.subjectBewertungpl
dc.subjectFußballberichtpl
dc.subjectDeutschpl
dc.subjectKroatischpl
dc.titlePhraseologische Modifikation als Mittel der Bewertung in deutschen und kroatischen Fußballberichtenpl
dc.title.alternativePhraseological modification as a means of evaluation in German and Croatian football reportspl
dc.typeBook chapterpl
dc.rights.holder© Copyright by University of Bialystok, Białystok 2020;-
dc.description.AffiliationUniversität Zadar, Kroatienpl
dc.description.referencesBednarek, Monika. 2006. Evaluation in Media Discourse. Analysis of a Newspaper Corpus. New York, London: continuum.pl
dc.description.referencesBergh, Gunnar; Ohlander, Sölve. 2012. Free kicks, dribblers and WAGs. Exploring the language of ‘the people’s game’. Moderna språk 106/1: 11–46.pl
dc.description.referencesBurger, Harald; Buhofer, Annelies; Sialm, Ambros. 1982. Handbuch der Phraseologie. Berlin – New York: Walter de Gruyter.pl
dc.description.referencesBurger, Harald. 2008. Das idiomatische „Bild“ und seine Modifikationen durch materielle Bilder – theoretische und empirische Aspekte. In: Beiträge zur Phraseologie aus textueller Sicht. Mellado Blanco, Carmen (Hrsg.). Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 89–115.pl
dc.description.referencesBurger, Harald. 2015. Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag.pl
dc.description.referencesChang Chenguang.2007. English idioms and Appraisal. In: System, Function, Appraisal. Zhang Keding et al. (Hrsg.) Beijing: Higher Education Press.pl
dc.description.referencesFleischer, Wolfgang. 1997. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.pl
dc.description.referencesHauser, Stefan. 2015. ‘Nadia turnte weiter aus der Reihe‘. Diachrone Beobachtungen zur Phraseologie in der Olympiaberichterstattung der Tagespresse. In: Sport, Sprache, Kommunikation, Medien. Interdisziplinäre Perspektiven. Born, Joachim, Gloning, Thomas (Hrsg.). Gießener Elektronische Bibliothek, 179–213. URL: http://geb.uni-giessen.de/geb/volltexte/2015/11823pl
dc.description.referencesHunston, Susan. 2011. Corpus Approaches to Evaluation. Phraseology and Evaluative Language. New York, Oxford: Routledge.pl
dc.description.referencesKoller, Werner. 1977. Redensarten: Linguistische Aspekte, Vorkommensanalysen, Sprachspiel. Tübingen: Niemeyer Verlag.pl
dc.description.referencesKuiper, Koenraad. 1996. Smooth talkers: the linguistic performance of auctioneers and sportscasters. Mahwah, N.J.: L. Erlbaum Associates.pl
dc.description.referencesLevin, Magnus. 2008. ‘Hitting the back of the net just before the final whistle’: High-frequency phrases in football reporting. In: The Linguistics of Football. Lavric, Eva, Pisek, Gerhard, Skinner, Andrew, Stadler, Wolfgang (Hrsg.). Tübingen: Gunter Narr. 143–155.pl
dc.description.referencesMatulina, Željka; Ćoralić, Zrinka. 2008. Idioms in football reporting. In: The Linguistics of Football. Lavric, Eva, Pisek, Gerhard, Skinner, Andrew, Stadler, Wolfgang (Hrsg.). Tübingen: Gunter Narr. 101–111.pl
dc.description.referencesMückel, Wenke. 2010. Ein Spiel dauert 90 Minuten. und ...die Hütte voll kriegen – Phraseologismen bei Sportübertragungen im Fernsehen. In: Phraseologie disziplinär und interdisziplinär. Földes, Csaba (Hg.). Tübingen: Gunter Narr Verlag, 201–210.pl
dc.description.referencesOmazić, Marija. 2007. Patterns of Modifications of Phraseological Units. In: Phraseology in Motion II. Theorie und Anwendung. Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie. Häcki Buhofer, Annelies, Harald Burger (Hrsg.). Hohengehren: Schneider Verlag. 61–74.pl
dc.description.referencesPavić Pintarić, Anita; Miletić, Nikolina. 2018. Phraseme als Ausdruck der Emotionen am Beispiel der Fußballberichte. Fluminensia 30/2, 137–156.pl
dc.description.referencesPavić Pintarić, Anita. 2009. Modifikacija frazema u hrvatskom i njemačkom jeziku mode. Jezikoslovlje (10.1–2): 59–72.pl
dc.description.referencesMartin, James Robert; White, Peter R.R. 2005. The Language of Evaluation: Appraisal in English. London: Palgrave Macmillan.pl
dc.description.referencesVarga, Eva. 2004. Sprachspielerische Modifikationen: Einige Beobachtungen zur Phraseologie in der Werbesprache im Vergleich Deutsch-Ungarisch. In: Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festausgabe für Regina Hessky. Brdar-Szabó, Rita, Elisabeth Knipf-Komlósi (Hrsg.). Frankfurt am Main: Peter Lang. 297–312.pl
dc.description.volume5pl
dc.description.firstpage87pl
dc.description.lastpage102pl
dc.identifier.citation2Reproducibility and Variation of Figurative Expressions: Theoretical Aspects and Applications, editors Marija Omazić, Jelena Parizoskapl
dc.conferenceMiędzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, Białystok 10-12 września 2018pl
dc.identifier.orcid0000-0002-5105-9999-
Występuje w kolekcji(ach):Książki / Rozdziały (WUwB)
Międzynarodowa Konferencja Naukowa EUROPHRAS2018: Reproducibility from a phraseological perspective: Structural, functional and cultural aspects, 10-12 września 2018

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
A_Pavić_Pintarić_Phraseologische_Modifikation.pdf128,1 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)