REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/8668
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorNowacka, Beata-
dc.date.accessioned2019-12-30T11:09:23Z-
dc.date.available2019-12-30T11:09:23Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationBiałostockie Studia Literaturoznawcze, nr 13, 2018, s. 87-98pl
dc.identifier.issn2082-9701-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/8668-
dc.description.abstractThe article compares two books about the consequences of the Angolan Civil War which were written by two distinguished contemporary writers who took part in the events from the 1970s. One is Ryszard Kapuściński, the author of the literary reportage Another Day of Life, who worked as a war correspondent for Polish Press Agency. Another one is António Lobo Antunes, the author of The Return of the Caravels – a novel about a young Portuguese soldier forced to defend the anachronistic order. While both authors sympathized with the opposing conflicting parties, they share a decidedly anti-colonial view. The criticism is voiced differently, though. Kapuściński condemns the very idea of colonial rule; Antunes’ scathing judgment centers around the national myths of his own country. Despite apparent differences, both books are complementary in depicting the end of African colonization.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectpostcolonial criticismpl
dc.subjectPortugalpl
dc.subjectAfricapl
dc.subjectcolonial empirepl
dc.subjectgeographical discoveriespl
dc.titleMetafory kresu kolonizacji: Kapuściński – Antunes (wstępne rozpoznania)pl
dc.title.alternativeMetaphors of the End of Colonization: Kapuściński – Antunes (a Reconnaissance)pl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/bsl.2018.13.06-
dc.description.Emailbeata.nowacka@us.edu.plpl
dc.description.BiographicalnoteBeata Nowacka, dr hab. w Instytucie Nauk o Literaturze Polskiej Uniwersytetu Śląskiego. Jej zainteresowania koncentrują się wokół zagadnień związanych z polskim reportażem literackim, geopoetyką i recepcją literatury polskiej w świecie. Autorka m.in. opracowania Cesarza Ryszarda Kapuścińskiego dla Biblioteki Narodowej (BN I 315). Wraz z dr hab. Zygmuntem Ziątkiem, prof. IBL PAN napisała: Ryszard Kapuściński. Biografia pisarza (tłumaczoną na języki hiszpański i włoski, przekład francuski w przygotowaniu) i polemikę Literatura non-fiction. Czytanie Kapuścińskiego po Domosławskim (2014).pl
dc.description.AffiliationWydział Filologiczny, Uniwersytet Śląski w Katowicachpl
dc.description.referencesAntunes António Lobo (2002), Karawele wracają, przeł. A. Kalewska, Warszawa: Wydawnictwo WAB.pl
dc.description.referencesBilik Andrzej (1974), Portugalska wiosna, Warszawa: Książka i Wiedza.pl
dc.description.referencesBroniarek Zygmunt (1977), Angola zrodzona w walce, Warszawa: Wydawnictwo MON.pl
dc.description.referencesBroniarek Zygmunt, Samsel Roman (1975), Kto się boi rewolucji? Portugalia 1974–75, Warszawa: Książka i Wiedza.pl
dc.description.referencesCamões Luís Vaz de (1995), Luzytanie, przeł. I. Kania, posł. J. Waczków, Kraków: Wydawnictwo Literackie.pl
dc.description.referencesCamões Luís Vaz de (1995), (2013), Luzjady (Os Lusĭadas). Epos w dziesięciu pieśniach, przeł. Z. Trzeszczkowska, Sandomierz: Wydawnictwo „Armoryka” (przedruk z 1890 r.).pl
dc.description.referencesCésaire Aime (1950), Rozprawa z kolonializmem, przeł. Z. Jaremko-Żytyńska, Warszawa: Czytelnik.pl
dc.description.referencesDomosławski Artur, António Lobo Antunes: Karawele wracają, „Gazeta Wyborcza”, z 30.11.2002. (przeł. fragmentu tekstu M. Brus).pl
dc.description.referencesIkonowicz Mirosław (2009), Angola Express, Bydgoszcz: Branta.pl
dc.description.referencesKalewska Anna, (1999), Camoes, czyli tryumf epiki ˜ , Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.pl
dc.description.referencesKapuściński Ryszard (2011), D’une guerre l’autre. Angola, 1975, traduit par V. Patte, Paris: Flammarion.pl
dc.description.referencesKapuściński Ryszard (1976), Jeszcze dzień życia, Warszawa: Czytelnik.pl
dc.description.referencesNowacka Beata, Ziątek Zygmunt (2008), Ryszard Kapuściński. Biografia pisarza, Kraków: Znak.pl
dc.description.referencesRushdie Salman (2018), Angola Kapuścińskiego, w: R. Kapuściński: Jeszcze dzień życia, wstęp: M. Ikonowicz, Warszawa.pl
dc.description.referencesŻychliński Arkadiusz (2014), Literatura Powszechna. Nowy kanon tłumacza, „Tygodnik Powszechny”, 14 lipca, https://www.tygodnikpowszechny.pl/literatura-powszechna-nowy-kanon-tlumacza-23570?language=pl.pl
dc.description.number13-
dc.description.firstpage87pl
dc.description.lastpage98pl
dc.identifier.citation2Białostockie Studia Literaturoznawczepl
dc.identifier.orcid0000-0001-8644-4769-
Występuje w kolekcji(ach):Białostockie Studia Literaturoznawcze, 2018, nr 13

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
BSL_13_2018_B_Nowacka_Metafory_kresu_kolonizacji.pdf154,45 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)