REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/4387
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorTarnowska, Beata-
dc.date.accessioned2016-08-11T09:03:06Z-
dc.date.available2016-08-11T09:03:06Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationBiałostockie Studia Literaturoznawcze, nr 6, 2015, s. 63-82pl
dc.identifier.issn2082-9701-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/4387-
dc.description.abstractThe article presents the image of the Holy City of Jerusalem in the poetry of one of the most distinguished Israeli artists, Jehuda Amichai. Here, the imagery includes the dominant motifs of stone, water, and light. Stone, as shown in the images of soaring temples and houses, symbolizes, on the one hand, power and stability; it guards the past and expresses religious zeal. On the other hand, however, it emerges as if from “below” to represent decay, chaos, oblivion, and death. Mourning associates stone with water – through the image of tears or sea – and with artificial light, which again is semantically negative. Furthermore, while the light, for example, helps to reveal the nocturnal glory of ancient architecture, it becomes associated with the lightning – the biblical symbol of God’s wrath. Eventually, it warns us and, at the same time, foresees the impending catastrophe.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectpoetrypl
dc.subjectspacepl
dc.subjectcitypl
dc.subjectJerusalempl
dc.subjectJehuda Amichaipl
dc.titleKamień i ból. Obraz Jerozolimy w poezji Jehudy Amichajapl
dc.title.alternativePain and Stone. Jerusalem in Jehuda Amichai Poetrypl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/bsl.2015.06.04-
dc.description.Emailbeatatarn@o2.plpl
dc.description.BiographicalnoteBeata Tarnowska, literaturoznawca, profesor Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, tłumaczka. Autorka książek: Geografia poetycka w powojennej twórczości Czesława Miłosza (1996),Między światami. Problematyka bilingwizmu w literaturze. Dwujęzyczna twórczość poetów grupy „Kontynenty” (2004) oraz Wokół „Kontynentów”. Szkice i rozmowy z poetami (2011). Wydała też tom przekładów poezji Amira Ora Wiersz (2006). Publikowała na łamach m.in. „Literatury na Świecie”, „Frazy”, „Ruchu Literackiego”, „Archiwum Emigracji”, jak również w licznych wydawnictwach naukowych. Laureatka Fundacji Władysława i Nelli Turzańskich (2007).pl
dc.description.AffiliationWydział Humanistyczny, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztyniepl
dc.description.pages63-82pl
dc.description.number6pl
dc.description.firstpage63pl
dc.description.lastpage82pl
dc.identifier.citation2Białostockie Studia Literaturoznawczepl
Występuje w kolekcji(ach):Białostockie Studia Literaturoznawcze, 2015, nr 6

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
bsl-6_Tarnowska.pdf193,24 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)