Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/18261
Pełny rekord metadanych
Pole DC | Wartość | Język |
---|---|---|
dc.contributor.author | Biegluk-Leś, Weronika | - |
dc.date.accessioned | 2025-05-16T10:17:46Z | - |
dc.date.available | 2025-05-16T10:17:46Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Białostockie Studia Literaturoznawcze, nr 25, 2024, s. 311-328 | pl |
dc.identifier.issn | 2082-9701 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11320/18261 | - |
dc.description.abstract | This article analyzes Oleg Bogayev’s play Bashmachkin. The Miracle of the Overcoat in One Act, a postmodern remake of Nikolai Gogol’s canonical short story The Overcoat. The author of the article points out that Bogayev is consistently breaking binary oppositions in the depiction of the fictional world and maximizing the strategy of play, for instance, pushing the category of subjectivity to the limits of absurdity. Bogayev preserves and reinterprets the main elements of Gogol’s story (theft, the semantics of the overcoat, the protagonist’s death), modifying the structure and composition of the original, introducing a plethora of new characters, and brutalizing the depicted world through the escalation of violence. By retelling the story of the “little man” Akaky Akakievich, the author perceives him as a realization of the archetype of Russian consciousness (the Russian man). He highlights the moral and psychological consequences of escapism and the traumatic, destructive role of violence. The specificity of Bogayev’s dialogue with the classics takes the form of a feedback loop, combining a view of contemporary reality through the lens of the classics with a view of the classics from the perspective of the present, revealing both the relevance and the universality of the themes addressed by Gogol. | pl |
dc.language.iso | pl | pl |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku | pl |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) | - |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en | - |
dc.subject | “new drama” | pl |
dc.subject | remake | pl |
dc.subject | intertextuality | pl |
dc.subject | “a little man” | pl |
dc.title | W świecie dusz „ukradzionych”. Olega Bogajewa czytanie Gogola | pl |
dc.title.alternative | In the World of “Stolen” Souls: Oleg Bogayev’s Reading of Gogol | pl |
dc.rights.holder | Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 4.0 Miedzynarodowe (CC BY-SA 4.0) | pl |
dc.identifier.doi | 10.15290/bsl.2024.25.20 | - |
dc.description.Email | w.les@uwb.edu.pl | pl |
dc.description.Biographicalnote | Weronika Biegluk-Leś, dr, pracownik Katedry Badań Filologicznych „Wschód – Zachód” na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu w Białymstoku. Autorka książki Gry językowe w rosyjskiej prozie postmodernistycznej. Między poetyką a filozofią języka (Białystok 2016) oraz szeregu artykułów poświęconych poetyce prozy postmodernistycznej, szczególnie w kontekście gry językowej. Zainteresowania badawcze: rosyjski postmodernizm, teoria narracji, współczesny dramat rosyjski. | pl |
dc.description.Affiliation | Wydział Filologiczny, Uniwersytet w Białymstoku | pl |
dc.description.references | Belokurova Svetlana (2006), Slovar’ literaturovedčeskih terminov, Sankt-Peterburg: Paritet, s. 314. | pl |
dc.description.references | Berdâev Nikolaj (1990), Duhi russkoj revolûcii, w: Iz glubiny. Sbornik statej o russkoj revolûcii, S.A. Askol’dov, N.A. Berdâev, S.A. Bulgakov i dr., Moskva: Izd-vo Moskovskogo universiteta, s. 55–90. | pl |
dc.description.references | Bogaev Oleg (2008), Bašmačkin, w: O. Bogaev, N. Kolâda, V. Sigarev, M. Ugarov, O. Šiškin, Parfûmer i dr. inscenirovannye personaži, Moskva: Korovaknigi, s. 5–62. | pl |
dc.description.references | Bogaev Oleg (2012), Bašmačkin, w: O. Bogaev, Russkaâ narodnaâ počta: 13 komedij, cost. V.È. Ishakov, Ekaterinburg: Žurnal „Ural”, s. 365–424. | pl |
dc.description.references | Breeva Tat’âna, Ihsanova Anna (2015), Rimejkovaâ strategiâ v „novoj drame” rubeža XX–XXI vekov (M. Ugarov „Smert’ Il’i Il’iča”), „Filologiâ i Kul’tura. Philology and Culture”, nr 3, s. 191–196. | pl |
dc.description.references | Bykov Dmitrij (2017), Programma Odin ot 13-go oktâbrâ 2017 goda, „O čëm King rasskazal v «Kèrri»?”, radio Èho Moskvy, https://ru-bykov.livejournal.com/4544700.html, [dostęp 7.02.23]. | pl |
dc.description.references | Černâk Mariâ (2005), Fenomen massovoj literatury XX veka: monografiâ, Sankt-Peterburg: Izd-vo RGGU im. A.I. Gercena. | pl |
dc.description.references | Černâk Mariâ (2009), S Gogolem na druzˇeskoj noge: ûbilejnye zametki, „Znamâ”, nr 6, s. 181–187. | pl |
dc.description.references | Culler Jonathan (1981), The Pursuit of Signs, London: Publisher Routledge & Kegan Paul. | pl |
dc.description.references | Èjhenbaum Boris (1919), Kak sdelana „Šinel’” Gogolâ, w: Poètika, Petrograd: 18-aâ Gosudarctvennaâ tipografiâ, s. 151–165. | pl |
dc.description.references | Emec Evgenij, Âkimova Svetlana (2016), Razvitie temy «malen’kogo čeloveka» v proizvedeniâh russkih klassikov XIX veka, „Učenye zametki TOGU ”, nr 3, s. 27–32. | pl |
dc.description.references | Èpštejn Mihail (2005), Malen’kij čelovek v futlâre: sindrom Bašmačkina-Belikova, „Voprosy literatury ”, nr 6, s. 193–203. | pl |
dc.description.references | Erofeev Viktor (1987), Rozanov protiv Gogolâ, „Voprosy literatury”, nr 8, https://www.e-reading.club/bookreader.php/22187/Erofeev - Rozanov protiv Gogolya.html [dostęp 30.04.2023]. | pl |
dc.description.references | Galkovskij Dmitrij (1998), Beskonečnyj tupik, Moskva: Samizdat. | pl |
dc.description.references | Gončarova-Grabovskaâ Svetlana (2021), Sovremennaâ russkaâ dramaturgiâ (konec XX – načalo XXI veka), Učebnoe posobie, Minsk: Izdatel’stvo Vyšèjšaâ škola. | pl |
dc.description.references | Gubin Il’â (2015), Ne trogajte Gogolâ! Neskol’ko slov o „Bašmačkine” Sergeâ Fedotova, „Strasnoj bul’var, 10”, nr 7, s. 121–123, http://www.strast10.ru/node/3542 [dostęp 7.03.2023]. | pl |
dc.description.references | Gubin Il’â, Rimejk kak tendenciâ (slučaj Olega Bogaeva), http://litbook.ru/article/4164 [dostęp 5.04.2023]. | pl |
dc.description.references | Jenny Laurent (1988), Strategia formy, przeł. K. i J. Faliccy, „Pamiętnik Literacki”, z. 1, s. 265–295. | pl |
dc.description.references | Karasińska Marta (2021), W poprzek gatunków. O potrzebie nowej taksonomii genologicznej dramatu, „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo” nr 11, s. 275–291. | pl |
dc.description.references | Kazarin Ûrij (2012), Pis’mo (o p’esah Olega Bogaeva), w: O. Bogaev, Russkaâ narodnaâ počta: 13 komedij, red. V.È. Ishakov, Ekaterinburg: Žurnal „Ural”, s. 761–770. | pl |
dc.description.references | Kowalska Martyna (2013), Genius loci Petersburga w świetle „Opowieści petersburskich” Mikołaja Gogola, w: W kręgu problemów antropologii literatury. W stronę antropologii niezwykłości, red. W. Supa, Białystok: Wydawnictwo UwB, s. 327–341. | pl |
dc.description.references | Kowalska Martyna (2019), Remake jako forma dialogu z klasyką (inspiracje „Szynelem” Mikołaja Gogola w wybranej literaturze rosyjskiej XX i XXI w.), „Politeja”, nr 2, s. 327–351. | pl |
dc.description.references | Krajewska Anna (2005), Dramat współczesny. Teoria i interpretacja, Poznań: Wydawnictwo UAM. | pl |
dc.description.references | Krysin Leonid (2007), Tolkovyj slovar’ inoâzyčnyh slov. Okolo 25 000 slov i slovosočetanij, izd. 2-e, dop., Moskva: Russkij âzyk, s. 235. | pl |
dc.description.references | Kuročkina Anželika (2020), Remejk v sovremennoj sisteme žanrov, „Nacional’naâ associaciâ učenyh” nr 62, s. 55–57. | pl |
dc.description.references | Lehmann Hans-Thies (2004), Teatr postdramatyczny, przeł. D. Sajewska, M. Sugiera, Kraków: Księgarnia Akademicka. | pl |
dc.description.references | Literatura i âzyk. Sovremennaâ illûstrirovannaâ ènciklopediâ (2006), red. A. Gorkin, Moskva: Rosmèn. | pl |
dc.description.references | Mazurek Halina (2007), Dramaturdzy z Jekaterynburga. „Szkoła” Nikołaja Kolady, Katowice: Wydawnictwo UŚ. | pl |
dc.description.references | Mazurek Halina (2014), Postmodernistyczna dramaturgia rosyjska. Wprowadzenie do tematu, „Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze”, nr 24, s. 11–26. | pl |
dc.description.references | Nabokov Vladimir (2017), Lekcii po russkoj literature, Sankt-Peterburg: Azbuka. | pl |
dc.description.references | Pospelova Natal’â, Bogaev Oleg (2019), „Teatr – iskusstvo siûminutnoe. No ostaetsâ tekst. Tekst ostaetsâ”, https://www.vyatsu.ru/nash-universitet/trudoustroystvo-1/oleg-bogaev-teatr-iskusstvo-siyuminutnoe-no-ostaet.html [dostęp 12.05.2023]. | pl |
dc.description.references | Rejser Solomon (1968), Vse my vyšli iz gogolevskoj „Šineli”, „Voprosy literatury”, nr 2, s. 184–187. | pl |
dc.description.references | Rotobyl’skaâ Tat’âna (2000), Germeutyka i sučasnaâ dramaturgiâ, w: Spynisâ, imgnenne... Staronki tèatral’naga žyccâ Belarusi 1990-h g., Minsk: Kovčeg, s. 190–195. | pl |
dc.description.references | Rozanov Vasilij (1995), Rus’ i Gogol’, w: V. Rozanov, O pisatel’stve i pisatelâh, cobr. soč. pod obšej red. A.N. Nikolûkina, Moskva: Izdatel’stvo „Respublika”, s. 352–354. | pl |
dc.description.references | Rudnev Pavel (2008), Vzryv materii, „Nezavisimaâ gazeta” 30.09.2008, https://uralkukla.ru/media/publikacii/vzryv-materii-press-24.html [dostęp 5.09.2024]. | pl |
dc.description.references | Samarin Andrej (2009), Problemy izučeniâ rimejka v sovremennoj russkoj dramaturgii, w: Russkaâ literatura. Issledovaniâ: sb. nauč. tr., Kiev: SPD Karpuk S.V., Vyp. 13., s. 1–12. http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/31050/27- Samarin.pdf?sequence=1 [dostęp 15.05.2024]. | pl |
dc.description.references | Šinel’ vyšla iz sebâ. „Akakij A. Bašmačkin” v Teatre-studii 21, „Kommersant”, 5.05.2008, https://www.kommersant.ru/doc/889036 [dostęp 4.02.2024]. | pl |
dc.description.references | Šlejnikova Evgeniâ (2007), „Bašmačkin” O. Bogaeva kak dramaturgičeskij rimejk, „Vestnik TGU”, nr 7, s. 97–102. | pl |
dc.description.references | Smirnov Sergej (2004), Rimejk (parafraza) v „novoj russkoj” drame, w: Sibir’: vzglâd izvne i iznutri. Duhovnoe izmerenie prostranstva, Irkutsk, s. 305–308, http://ellib.library.isu.ru/showdoc.php?id=2421 [dostęp 14.04.2023]. | pl |
dc.description.references | Tarazevič Elena (2005), Rimejk v sovremennoj russkoj dramaturgii, w: Sovremennaâ russkaâ literatura: problemy izučeniâ iprepodavaniâ. Sbornik statej, Perm’: PGPU, s. 318–322. | pl |
dc.description.references | Trošinskaâ Ol’ga (2011), Strategiâ dopisyvaniâ povesti N.V. Gogolâ „Šinel”’ v p’ese O. Bogaeva „Bašmačkin”, „Vestnik Samgu”, nr 1/2, s. 157–162. | pl |
dc.description.references | Tyka Anna (2020), Remake w najnowszej dramaturgii rosyjskiej (próba syntezy), „Przegląd Rusycystyczny”, nr 2, s. 212–236. | pl |
dc.description.references | Urickij Andrej (2002), Dubl’ vtoroj, „Družba narodov”, nr 3, s. 190–198. | pl |
dc.description.references | Vajskopf Mihail (2022), Počemu tak trudno èkranizirovat’ Šinel’ Gogolâ, „Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Âzyk i literatura”, nr 19, s. 533–545. | pl |
dc.description.references | Vasil’eva Svetlana (2013), P’esy Olega Bogaeva i problemy sovremennogo dramaturgičeskogo âzyka, „Vestnik Volgu”, nr 12, s. 63–74. | pl |
dc.description.references | Vetelina Larisa (2009) „Novaâ drama” XX–XXI vv.: problematika, tipologiâ, èstetika, istoriâ voprosa, „Vestnik Omskogo universiteta ” nr 1, s. 108–114. | pl |
dc.description.references | Zagidullina Marina (2004), Remejki, ili Èkspansiâ klassiki, „Novoe Literaturnoe Obozrenie”, nr 5, http://magazines.russ.ru/nlo/2004/69/za13.html [dostęp 12.01.2022]. | pl |
dc.identifier.eissn | 2720-0078 | - |
dc.description.volume | 25 | pl |
dc.description.firstpage | 311 | pl |
dc.description.lastpage | 328 | pl |
dc.identifier.citation2 | Białostockie Studia Literaturoznawcze | pl |
dc.identifier.orcid | 0000-0003-3596-1357 | - |
Występuje w kolekcji(ach): | Artykuły naukowe (WFil) Białostockie Studia Literaturoznawcze, 2024, nr 25 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
BSL_25_2024_W_Biegluk_Les_W_swiecie_dusz_ukradzionych.pdf | 131,97 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja ta dostępna jest na podstawie licencji Licencja Creative Commons CCL