REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/15380
Tytuł: Od pisarki znanej do nieznanej. Szwedzki przypadek Elizy Orzeszko
Inne tytuły: From well-known to unknown. The Swedish case of Eliza Orzeszko
Autorzy: Wojciechowski, Paweł
Słowa kluczowe: Eliza Orzeszkowa
translation
Swedish culture
translators
classics of Polish literature
Data wydania: 2022
Data dodania: 5-paź-2023
Wydawca: Wydawnictwo Prymat
Źródło: Światy na skrzyżowaniu kultur: Eliza Orzeszkowa i Ludwik Zamenhof. Studia i szkice, red. nauk. Anna Janicka i Helena Nielepko, Białystok 2022, s. 77-90
Seria: Colloquia Orientalia Bialostocensia;55
Konferencja: Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Eliza Orzeszkowa i Ludwik Zamenhof w przestrzeni estetycznej pogranicza”, Grodno – Białystok, 22–23 października 2021 r.
Abstrakt: At the turn of the nineteenth and twentieth centuries, the Polish writer Eliza Orzeszkowa enjoyed an established position on the world literature scene. In this sketch, I present the Swedish perspective on the author of Nad Niemnem, called Elise Orzeszko in that region. Firstly, the Polish writer was a perfect fit with the Swedish interest in Polish literature and history. This interest was fuelled by both researchers and translators of Polish literature into Swedish. The most important figures include Alfred Jensen (1859–1921), Swedish Slavist and translator and Ellen Sofia Wester (a.k.a. E. Weer, 1873–1930), a Swedish translator of Romantic, Positivist and Young Poland literature. Of course, George Brandes (1842–1927), a well-known Danish literary historian, essayist and literary critic must not be forgotten with his famous Impressions from Poland (Intryck från Polen), translated from Danish in 1890 and often quoted in numerous works by Swedes. Secondly, the great role of Polish literary texts read by the receptive Swedish readers, well acquainted with selected works of Polish classics from Mickiewicz to Reymont is also worth stressing.
Afiliacja: Pracownia Komparatystyki Kulturowej, Uniwersytet w Białymstoku
Nota biograficzna: PAWEŁ WOJCIECHOWSKI – literaturoznawca, komparatysta, doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa (Wydział Polonistyki, Instytut Literatury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego), adiunkt (Kolegium Literaturoznawstwa, Katedra Badań Filologicznych „Wschód – Zachód”, Pracownia Komparatystyki Kulturowej, Uniwersytet w Białymstoku). Autor książek naukowych, wielu artykułów, studiów, szkiców i recenzji. W dorobku naukowym posiada: liczne konferencje krajowe oraz międzynarodowe z referatem, publikacje w wydawnictwach uniwersyteckich, naukowych (np.: TAiWPN „Universitas”, „DiG”, „Przegląd Humanistyczny”, „Wiek XIX”); wykłady międzynarodowe (Szwecja, Hiszpania). Żywioł scjentyficzny: literatura, filozofia, sztuka, kultura europejska XIX, XX i XXI wieku ze szczególnym uwyraźnieniem XIX- i XX-wiecznej Skandynawii; komparatystyka, interdyscyplinarność w naukach humanistycznych, cyberkultura.
URI: http://hdl.handle.net/11320/15380
ISBN: 978-83-7657-449-3
metadata.dc.identifier.orcid: 0000-0002-7532-0522
Typ Dokumentu: Book chapter
Właściciel praw: ©Copyright by Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2022
Występuje w kolekcji(ach):Materiały konferencyjne (WFil)
Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Eliza Orzeszkowa i Ludwik Zamenhof w przestrzeni estetycznej pogranicza”, 22–23 października 2021

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
P_Wojciechowski_Od_pisarki_znanej_do_nieznanej.pdf1,15 MBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)