Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/15186
Tytuł: | Kaukaski tekst literatury polskiej. Rozpoznania |
Inne tytuły: | The Caucasian text of polish literature. Preliminary studies |
Autorzy: | Ławski, Jarosław |
Słowa kluczowe: | Caucasian text of Polish literature Caucasus editions research demands literary history |
Data wydania: | 2022 |
Data dodania: | 2-sie-2023 |
Wydawca: | Temida 2, przy współpracy Wydziału Filologicznego Uniwersytetu w Białymstoku |
Źródło: | Gruzja i Polska: transfer wartości kultury. Studia interdyscyplinarne, redakcja naukowa Jarosław Ławski, Wera Occheli, Białystok – Kutaisi 2022, str. 273-291 |
Konferencja: | Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Dialog kultury gruzińskiej i polskiej w XIX i XX wieku", Białystok – Kutaisi, 8 maja 2021 |
Abstrakt: | The author of the article argues that there is a separate ‘Caucasian text’ in Polish literature, which has its own thematic, aesthetic, and genre distinctions. It began to form in the 15th century when the Republic of Poland established diplomatic, and economic channels with the Caucasus region, Persia, and Turkey. In repression for speaking out against Tsarist Russia, Poles were conscripted into the Russian army in the 19th century. Many of them were poets and wrote travel accounts. Relations with the region were strengthened in the 20th century, and after 1989 a large amount of reportage prose from the region began to be published. The Caucasian text has many of its ethnocultural subtexts: Georgian, Armenian, Chechen, Azeri, Ossetian, etc. The author of the article notes that the primary reason for the regression of research on this text is the lack of critical editions of 19th-century Polish literature created by the so-called Caucasians. He is also critical of non-scientific editions which modernize 19th-century texts (e.g., The Caucasus. Memoirs from Twelve Years of Captivity by Matthew Gralewski from 1877 in a scandalous 2015 popular edition, in which the text was „rewritten” into 21st-century Polish). |
Afiliacja: | Katedra Badań Filologicznych „Wschód – Zachód”, Uniwersytet w Białymstoku |
Nota biograficzna: | Jarosław Ławski – eseista, krytyk, prof., kierownik Katedry Badań Filologicznych „Wschód – Zachód” na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu w Białymstoku. Zainteresowania badawcze: literatura XVIII – XX wieku, faustyzm i bizantynizm, polsko-wschodniosłowiańskie związki kulturowe, relacje geopolityki i kultury, Zygmunt Gloger, Tadeusz Miciński, Młoda Polska oraz Czesław Miłosz, poezja XXI wieku. Wydał m.in. monografie: Miłosz: „Kroniki” istnienia. Sylwy (Białystok 2014) oraz Ìronìâ, ìstoriâ, geopolìtika: polʹsʹko-ukraïnsʹkì lìteraturnì studìï (Kiiv 2019). Członek korespondent PAU, członek zagraniczny Narodowej Akademii Nauk Ukrainy i Komitetu Nauk o Literaturze PAN. |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/15186 |
ISBN: | 978-83-67169-08-0 |
metadata.dc.identifier.orcid: | 0000-0002-1167-5041 |
Typ Dokumentu: | Book chapter |
Właściciel praw: | © Copyright by Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2022 |
Występuje w kolekcji(ach): | Książki/Rozdziały (WFil) Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Dialog kultury gruzińskiej i polskiej w XIX i XX wieku", 8 maja 2021 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
J_Lawski_Kaukaski_tekst_literatury_polskiej.pdf | 314,1 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)