REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/15181
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorGodlewska, Joanna-
dc.date.accessioned2023-08-01T08:41:55Z-
dc.date.available2023-08-01T08:41:55Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationGruzja i Polska: transfer wartości kultury. Studia interdyscyplinarne, redakcja naukowa Jarosław Ławski, Wera Occheli, Białystok – Kutaisi 2022, str. 187-209pl
dc.identifier.isbn978-83-67169-08-0-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/15181-
dc.description.abstractThis article examines Georgia’s presence in the works and literary perception of one of the leading authors of 20th-century Polish literature. This presence is an element of Jarosław Iwaszkiewicz’s feeling and perception of the Orient. Showing Georgia’s dependence on the Orient turned out to be part of the historiosophical reflection of the Polish author, who noted the similarities linking the historical figure and the hero of the libretto created based on it – King Roger II of Sicily with the Georgian King David IV the Restorer described in the novel by Konstantin Gamsakhurdia. By translating Georgian poetry, Iwaszkiewicz contributed to popularizing Georgian culture in Poland in the 1960s.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherTemida 2, przy współpracy Wydziału Filologicznego Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectJarosław Iwaszkiewiczpl
dc.subjectGeorgiapl
dc.subjectOrientpl
dc.subjectGeorgian literaturepl
dc.subjectGeorgian decade in Polandpl
dc.titlePytanie o miejsce Gruzji na mapie Orientu Jarosława Iwaszkiewiczapl
dc.title.alternativeThe question of Georgia’s place on the map of Jarosław Iwaszkiewicz’s Orientpl
dc.typeBook chapterpl
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2022pl
dc.description.BiographicalnoteJoanna Godlewska – mgr, absolwentka filologii polskiej i kulturoznawstwa na Uniwersytecie w Białymstoku, doktorantka Katedry Badań Filologicznych „Wschód–Zachód” na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu w Białymstoku; przygotowała rozprawę doktorską poświęconej kreacjom mitycznym w poezji Jarosława Iwaszkiewicza.pl
dc.description.AffiliationUniwersytet w Białymstoku Katedra Badań Filologicznych „Wschód – Zachód”pl
dc.description.referencesAgay-Han. Powieść historyczna, oryginalnie napisana przez A.K. [Zygmunta Krasińskiego], Wrocław 1834.pl
dc.description.referencesBachelard G., Poetyka przestrzeni, [w:] tegoż, Wyobraźnia poetycka. Wybór pism, wyboru dokonał H. Chudak, tł. H. Chudak, A. Tatarkiewicz; przedmowa J. Błoński, Warszawa 1975.pl
dc.description.referencesBaranowski B., Baranowski K., Historia Gruzji, Wrocław 1987.pl
dc.description.referencesBelokoneva-Shiukashvili M., Polska i Gruzja. Jak łączą nas kultury i historia, [w:] Gawędy o kulturach. II, red. J. Szadura, D. Gocół, Lublin 2016.pl
dc.description.referencesBerglund Ch., „Forward to David the Builder!” Georgia’s (re)turn to languagecentered nationalism, „Nationalities Papers. The Journal of Nationalism and Ethnicity” 2016, s. 1–21.pl
dc.description.referencesCooper J. J., Roger II – king of Sicily, [dostęp: 9.01.2022] https://www.britannica.com/biography/Roger-II.pl
dc.description.referencesCzawczawadze I., Elegia, tłum. J. Iwaszkiewicz, [w:] Antologia poezji gruzińskiej, Warszawa 1961, s. 113.pl
dc.description.referencesCzikowani S., Śnieg, tłum. J. Iwaszkiewicz, w: Antologia poezji gruzińskiej, Warszawa 1961, s. 187–188.pl
dc.description.referencesCzikowani S., W cieniu gór, wybór L. Lewin, Warszawa 1962.pl
dc.description.referencesEleuter [Jarosław Iwaszkiewicz], Trochę egzotyzmu, [w:] tegoż, Listy do Felicji, Warszawa 1979.pl
dc.description.referencesEleuter [Jarosław Iwaszkiewicz], Trochę egzotyzmu, „Nowiny Literackie” 1947, nr 22 (17 sierpnia 1947).pl
dc.description.referencesFilina M., 200 lat Polaków na Kaukazie. Stosunki polsko-gruzińskie, Tbilisi 2004.pl
dc.description.referencesFurier A., Kultura gruzińska a europejska – z historii wzajemnych oddziaływań, „Studia Europea Gnesnensia” 1–2/2010, s. 119–139.pl
dc.description.referencesGeorgische Dichter, Übersetzt von Arthur Leist, Dresden und Liepzig 1900, https://archive.org /details /GeorgischeDichterLeist/page/n213/mode/2up?q=ilia [dostęp: 6.01.2022].pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Dzienniki 1911–1955, oprac. i przypisy A. i R. Papiescy, wstęp A. Gronczewski, Warszawa 2010.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Dzienniki 1956–1963, oprac. i przypisy A. i R. Papiescy oraz R. Romaniuk, wstęp A. Gronczewski, Warszawa 2010.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Książka moich wspomnień, Warszawa 1975.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Listy z podróży do Ameryki Południowej, [w:] tegoż, Podróże, t. I, Warszawa 1980.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Struny ziemi. Przekłady poetyckie, wybrał i komentarzem opatrzył R. Romaniuk, Warszawa 2015.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Ucieczka do Bagdadu, [w:] tegoż, Proza poetycka, Warszawa 1980.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Wiersze, t. I, Warszawa 1977.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Zenobia Palmura, [w:] tegoż, Proza poetycka, Warszawa 1980.pl
dc.description.referencesIwaszkiewicz J., Szymanowski K., Król Roger (libretto), Warszawa 2000 [wydanie Teatru Wielkiego Opery Narodowej].pl
dc.description.referencesJensen J. V., Upadek króla. Powieść z czasów hanzeatyckich, przeł. E. Bielicka, posłowie S.H. Kaszyński, Poznań 1971.pl
dc.description.referencesKapuściński R., Kirgiz schodzi z konia, Warszawa 1968.pl
dc.description.referencesKrawczyk-Wasilewska V., W hołdzie dla Szoty Rustawelego, [w:] „Pro Georgia. Prace i materiały do dziejów stosunków polsko-gruzińskich”, Warszawa 1991.pl
dc.description.referencesKuźma E., Topika pozaeuropejskich kręgów kultury, [w:] Słownik literatury polskiej XX wieku, red. A. Brodzka, M. Puchalska, M. Semczuk, A. Sobolewska, E. Szary-Matywiecka, Wrocław 1992, s. 1110–1124.pl
dc.description.referencesMaterski W., Gruzja, Warszawa 2000.pl
dc.description.references„Nowa Kultura” 1959, nr 40, tu: „Mała Kronika”: Pokaz filmu gruzińskiego „Cudze dzieci”, s. 6.pl
dc.description.references„Nowa Kultura” 1959, nr 42, tu: Z wystawy sztuki gruzińskiej, s. 7.pl
dc.description.references„Nowa Kultura” 1959, nr 44, s. 8.pl
dc.description.references„Nowa Kultura” 1961, nr 44, tu: „Rozmaitości”: 100-lecie Baża Pszaweła, s. 12.pl
dc.description.referencesPoezja gruzińska. Antologia, wybór I. Skirycki, Łódź 1985.pl
dc.description.referencesRayfi eld D., Political Poetry across the Centuries, editor: Hans-Christian Günther, Leiden-Boston 2016, tu: Chapter 4. The Greatest King among Poets, the Greatest Poet among Kings: The Poetry of King Teimuraz, s. 41–56, [dostęp: 12.01.2022] https://brill.com/view/book/edcoll/9789004323537/B9789004323537_005.xml.pl
dc.description.referencesRayfield D., The Literature of Georgia – A History, London 2010 (Kindle).pl
dc.description.referencesRomaniuk R., Inne życie. Biografia Jarosława Iwaszkiewicza, t. 2, Warszawa 2017.pl
dc.description.referencesSaid E. W., Orientalizm, tłum. M. Wyrwas-Wiśniewska, Poznań 2005.pl
dc.description.referencesSuchomłynow L. A., W poszukiwaniu własnego ego. Nowe odczytanie powieści Jarosława Iwaszkiewicza „Ucieczka do Bagdadu”, „Postscriptum Polonistyczne” 2009, nr 1, s. 63–73.pl
dc.description.referencesTejmuraz I, Rozmowa wina z ustami, tłum. J. Iwaszkiewicz, [w:] Antologia poezji gruzińskiej, Warszawa 1961, s. 59–60.pl
dc.description.referencesU przyjaciół. Przekłady z poezji rosyjskiej, ukraińskiej, białoruskiej, litewskiej i gruzińskiej, wybrał i przeł. L. Lewin, Kraków 1961.pl
dc.description.referencesWarneńska M., Notatki z podróży do Gruzji, „Przegląd Humanistyczny” 1960, nr 3 (18), s. 195–202.pl
dc.description.referencesWłodek L., Pra. Iwaszkiewiczowie. Opowieść o rodzinie, Warszawa 2021.pl
dc.description.firstpage187pl
dc.description.lastpage209pl
dc.identifier.citation2Gruzja i Polska: transfer wartości kultury. Studia interdyscyplinarne, redakcja naukowa Jarosław Ławski, Wera Occhelipl
dc.conferenceMiędzynarodowa Konferencja Naukowa „Dialog kultury gruzińskiej i polskiej w XIX i XX wieku", Białystok – Kutaisi, 8 maja 2021pl
dc.identifier.orcid0000-0003-3960-7347-
Występuje w kolekcji(ach):Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Dialog kultury gruzińskiej i polskiej w XIX i XX wieku", 8 maja 2021

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
J_Godlewska_Pytanie_o_miejsce_Gruzji_na_mapie_Orientu_Jaroslawa_Iwaszkiewicza.pdf655,25 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)