REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/12325
Tytuł: «Мы были поляки, католики…» („польский след” в творчестве Юрия Олеши)
Inne tytuły: „We were Poles, catholics...” („The Polish Trace” in the work of Yuri Olesha)
Autorzy: Vasilyev, Eugene
Słowa kluczowe: Yuri Olesha
the Odessa text
Polish text
Polishness, stereotype
Data wydania: 2021
Data dodania: 13-gru-2021
Wydawca: Wydawnictwo Prymat
Źródło: Polacy w Odessie. Studia Interdyscyplinarne, red. nauk. Jarosław Ławski, Natalia Maliutina, Robert Szymula, Białystok – Odessa 2021, s. 279-291
Seria: Colloquia Orientalia Bialostocensia. Literatura/Historia;44
Studia Odeskie;5
Konferencja: IV Międzynarodowa Konferencja Naukowa z cyklu "Odessa i Morze Czarne. Polsko-ukraińskie związki kulturowe", Odessa, 10-11 września 2018 r.
Abstrakt: The Odessa atmosphere of multiculturalism and tolerance softens the stereotypes and conflicts between Russia and Poland, which are repeatedly manifested in the „mainstream” Russian literature. For the ethnic Pole Yury Olesha, the Polish autobiographical myth explores the author’s version of fate that the writer has been creating for many years. For Ilya Ilf and Yevgeny Petrov, Polish realities are an integral part of the Black Sea, that is, the Odessa text of their novel The Golden Calf, albeit in a humorous discourse, satirical lighting (one of the main characters, the Pole Adam Kozlevich). For Isaac Babel, who displayed the Soviet-Polish war in his Konarmy, neither Poland nor the Poles are perceived as something alien, hostile, and hateful. In his book Not a Day Without a Line, Olesha talks about Poland in many contexts, for example, in connection with the political component. The book also pops up episodes of Polish history. However, the questions of Polish politics and history appear much less frequently than the Polish language, which is native to the writer, and literature. It is characteristic that the history of Poland manifests itself through the literary prism (the first book read in Polish). It is noticeable how important the world of Polish science and culture played for the writer. In the memoirs of Yuri Olesha, the historically Polish part of Odessa appears several times. The Polish chronotope in Not a day without a line is also depicted as part of a wider Odessa topos. The most common, diverse and significant Polish motive Olesha connected with the religious aspect. The most productive of his concepts – Catholicism, the Church and the priest. The constant positioning of himself as a Pole by a writer is inseparable from religious self-identification. Catholicism in the perception of Olesha marks his otherness, marginality, confrontation with the world of the majority. Catholics are perceived by Olesha as outcasts among the Orthodox. In the description of the Odessa Poles, Olesha persistently emphasizes not just individual traits, but national signs. Most often they are aimed at refining, even the idealization of the image. This clearly shows the image of the Polish nobility. Similarly, in the book Not a day without a line by Olesha, not only the Poles, but even the realities of Polish life are idealized. In the life, worldview and work of Yury Olesha, the „Polish trace” occupies an important, meaning-making and text-forming place. In his memoirs the main auto- and heterostereotypes, ideas and concepts of the long-term Russian-Polish literary dialogue (the image of a Polish Catholic, the image of Polish nobility, etc.) are displayed. The writer also constructs a personal, autobiographical myth about an integral part of which is Polishness with its literary genealogy. Catholicism, otherness created the image of multicultural and poly-religious Odessa, unthinkable without a Polish cultural presence.
Afiliacja: Żytomierski Państwowy Uniwersytet im. Iwana Franki
Nota biograficzna: Eugene Vasilyev – Васильєв Євгеній Михайлович, доктор філологічних наук, доцент, доцент кафедри германської філології та зарубіжної літератури Житомирського державного університету імені І. Я. Франка. Основні напрямки наукової діяльності: теорія драми, історія зарубіжної драматургії та театру ХХ–ХХІ століття, генологія, віршознавство, Волинський текст в російській літературі ХІХ–ХХ століття. Кандидатська дисертація: «Драматургія парадоксу: проблеми типології» (1998). Докторська дисертація: «Сучасна драматургія: жанрові трансформації, модифікації, новації» (2018). Учбова діяльність: теорія літератури, історія зарубіжної літератури XIX–XX ст., історія зарубіжного театру. Наукові праці. Автор понад 210 наукових та навчально-методичних праць, зокрема монографії Сучасна драматургія: жанрові трансформації, модифікації, новації (2018); співавтор підручників для вищих навчальних закладів Загальне літературознавство (Рівне 1997) і Теорія літератури (Київ: Либідь, 2001, 2004, 2006, 2008), шкільних підручників Зарубіжна література. 11 клас: Підручник (Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2004) та Зарубіжна література. 11 клас. Посібник-хрестоматія (Тернопіль: Підручники і посібники, 2002), автором навчального посібника Франц Кафка. Новела «Перевтілення» та інші твори (Харків: Ранок, 2002), понад тридцяти статей до видання Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник. У 2 томах (Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2005–2006), низки наукових статей, надрукованих у фахових виданнях України, Польщі, Чехії, Російської Федерації, США.
URI: http://hdl.handle.net/11320/12325
ISBN: 978-83-7657-395-3
metadata.dc.identifier.orcid: 0000-0002-1407-2721
Typ Dokumentu: Book chapter
Właściciel praw: © Copyright by Uniwersytet w Białymstoku 2021
Występuje w kolekcji(ach):IV Międzynarodowa Konferencja Naukowa z cyklu "Odessa i Morze Czarne. Polsko-ukraińskie związki kulturowe", 10-11 września 2018 r.

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
E_Vasilyev_My_byli_polyaki_katoliki_polskiy_sled_v_tvorchestve_Yuriya_Oleshi.pdf327,48 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)