Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/11560
Pełny rekord metadanych
Pole DC | Wartość | Język |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bednarczuk, Leszek | - |
dc.date.accessioned | 2021-09-23T10:15:10Z | - |
dc.date.available | 2021-09-23T10:15:10Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Debiuty Mickiewicza, debiuty romantyków. Studia w 200. rocznicę debiutu wieszcza: 1818–2018, redakcja naukowa Jarosław Ławski i Łukasz Zabielski, Kraków 2021, s. 241-251 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-7676-327-9 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11320/11560 | - |
dc.description.abstract | Owing to the autograph of Pan Tadeusz and other manuscripts of Adam Mickiewicz, one may reconstruct the pronunciation and certain grammatical and lexical peculiarities of the poet. The majority of these elements are preserved to this day in the Polish language of the Vilnius-Novogrudok region. The majority of these elements are of Belarusian origin, and the complete documentation thereof is found in Słownik języka Adama Mickiewicza (I–XI, 1962–1983) (Lexicon of Adam Mickiewicz). Among about 60 Belarusian borrowings, the following became a permanent part of the Polish lexicon: chrośniak, dziady, kucyja, matecznik, ryży, świerzop, wyraj, and a few regionalisms of north-eastern range. | pl |
dc.language.iso | pl | pl |
dc.publisher | Polska Akademia Umiejętności | pl |
dc.subject | Adam Mickiewicz | pl |
dc.subject | Belarussian borrowings | pl |
dc.subject | Polish lexicon | pl |
dc.title | Język białoruski w twórczości Adama Mickiewicza | pl |
dc.title.alternative | The Belarusian Language in the Works of Adam Mickiewicz | pl |
dc.type | Book chapter | pl |
dc.rights.holder | Copyright by Polska Akademia Umiejętności & Authors, Kraków 2021 | pl |
dc.description.Biographicalnote | Leszek Bednarczuk – językoznawca, indoeuropeista i celtolog; profesor Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Krakowie, od 1991 roku członek Polskiej Akademii Umiejętności; autor takich książek, jak: Językowy obraz Wielkiego Księstwa Litewskiego (2010), Początki i pogranicza polszczyzny (2018). | pl |
dc.description.Affiliation | Polska Akademia Umiejętności, Kraków | pl |
dc.description.references | Bańkowski A., 1984, Ciekawe relikty leksykalne wśród staromazowieckich nazw polnych, JP, R. LXIV. | pl |
dc.description.references | Bednarczuk L., 1992, Matecznik, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Gdańskiego. Slawistyka”, nr 6. | pl |
dc.description.references | Bednarczuk L., 2003, Językowe tajemnice Telimeny [w:] Pogranicza języków. Pogranicza kultur. Prace ofiarowane prof. Elżbiecie Smułkowej, Warszawa. | pl |
dc.description.references | Bednarczuk L., 2010, Dziady Adama Mickiewicza w kontekście białoruskim [w:] Symbolae grammaticae in honorem Boguslai Dunaj, Kraków. | pl |
dc.description.references | Bednarczuk L., 2015, Północnokresowe i białoruskie nazwy jałowca na tle słowiańskim, „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, nr 10. | pl |
dc.description.references | Bogdanovič A., 1895, Perežitki drevnjago mirosozercanija u Bjałorussov. Etnografičeskij očerk, Grodno. | pl |
dc.description.references | Charytoniuk G., 2011, Obrzęd dziadów w dokumentach i w cyklu Mickiewicza, Warszawa. | pl |
dc.description.references | Dobrzycki S., 1911, Kilka spostrzeżeń nad językiem Mickiewicza, „Prace Filologiczne”, R. VII. | pl |
dc.description.references | Górski K., 1955, Staropolszczyzna w języku Mickiewicza, „Pamiętnik Literacki”, R. XLVI, z. 1. | pl |
dc.description.references | Górski K., 1960, Onomastyka Mickiewicza, „Onomastica”, R. VI. | pl |
dc.description.references | Karpluk M., 1978, Okruchy szesnastowieczne: Miczkiewici w „Kronice” Stryjkowskiego, JP, R. LVIII. | pl |
dc.description.references | Koniusz E., 2001, Polszczyzna z historycznej Litwy w „Słowniku gwar polskich” Jana Karłowicza, Kielce. | pl |
dc.description.references | Kurzowa Z., 1993, Język polski Wileńszczyzny i Kresów północno-wschodnich XVI–XX w., Warszawa–Kraków. | pl |
dc.description.references | Lewaszkiewicz T., 2017, Język powojennych przesiedleńców z Nowogródka i okolicy, Poznań. | pl |
dc.description.references | Mal’dzis A., Njagodziš T. (red.), 1997, Adam Mickevič i Bełarus’ / Adam Mickiewicz a Białoruś, Minsk. | pl |
dc.description.references | Nosovič I., 1870, Słovar’ bełoruskago narečija, Sanktpeterburg. | pl |
dc.description.references | Pasek J.Ch., ok. 1700–1750, [Pamiętniki], https://polona.pl/item/pamietniki,MTEzNDIxMA/261/#item [dostęp: 24.03.2019]. | pl |
dc.description.references | Pigoń S., 1980, Wstęp [w:] A. Mickiewicz, Pan Tadeusz, Wrocław. | pl |
dc.description.references | Safarewicz J., 1984, Słownik języka Adama Mickiewicza ukończony, JP, R. LXIV. | pl |
dc.description.references | Sławski F., 1955, O jednym z rusycyzmów wprowadzonych do języka literackiego przez Mickiewicza, JP, R. XXXV. | pl |
dc.description.references | Sławski F., 1998, „Gdzie bursztynowy świerzop”, JP, R. LXXVIII. | pl |
dc.description.references | Stankiewicz S., 1936, Pierwiastki białoruskie w polskiej poezji romantycznej, cz. I, do roku 1830, Wilno. | pl |
dc.description.references | Stryjkowski M., 1582, Kronika Polska Litewska, Zmodzka, y wszystkiey Rusi Kijowskiey, Moskiewskiey, Siewierskiey, Wołynskiey, Podolskiey, Podgorskiey, Podlaskiey, etc. Y rozmaite przypadki woienne y domowe, Pruskich, Mazowieckich, Pomorskich, y inszych krain Krolestwu Polskiemu y Wielkiemu Xięstwu Litewskiemu przyległych [...], Królewiec. | pl |
dc.description.references | Stryjkowski M., 1776, Kronika Polska Litewska, Zmodzka, y wszystkiey Rusi Kijowskiey, Moskiewskiey, Siewierskiey, Wołynskiey, Podolskiey, Podgorskiey, Podlaskiey, etc. Y rozmaite przypadki woienne y domowe, Pruskich, Mazowieckich, Pomorskich, y inszych krain Krolestwu Polskiemu y Wielkiemu Xięstwu Litewskiemu przyległych [...], wydał F. Bohomolec, Warszawa. | pl |
dc.description.references | Szpiczakowska M., 2001, Fonetyczne i fleksyjne cechy języka „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza na tle normy językowej XIX wieku, Kraków. | pl |
dc.description.references | Trypućko J., 1955, Język Władysława Syrokomli (Ludwika Kondratowicza): przyczynek do dziejów polskiego języka literackiego w wieku XIX, t. 1, Uppsala. | pl |
dc.description.references | Trypućko J., 1957, Język Władysława Syrokomli (Ludwika Kondratowicza): przyczynek do dziejów polskiego języka literackiego w wieku XIX, t. 2, Uppsala. | pl |
dc.description.references | Trypućko J., 1970, O języku „Wspomnień z dzieciństwa” Franciszka Mickiewicza, Uppsala. | pl |
dc.description.references | Trypućko J., 1975, Co wiemy o języku Adama Mickiewicza, JP, R. LV. | pl |
dc.description.references | Turska H., 1930, Język Jana Chodźki. Przyczynek do historii języka polskiego na obszarze północno-wschodnim Rzeczypospolitej, Wilno. | pl |
dc.description.references | Turska H., 1939/1982, O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie, „Studia nad Polszczyzną Kresową”, t. 1. | pl |
dc.description.references | Turska H., 1984, Wybór pism, Toruń. | pl |
dc.description.references | Zarębina M., 1977, Wyrazy obce w „Panu Tadeuszu”, Kraków. | pl |
dc.description.references | Zdaniukiewicz A.A., 1972, Gwara Łopatowszczyzny, Wrocław. | pl |
dc.description.references | Scjaškovič T., 1972, Materyjały da słoŭnika hroʒenskaj vobłasci, Minsk. | pl |
dc.description.references | „Język Polski” [numery poświęcone językowi Adama Mickiewicza: XIX/5(1934), LV/5(1955); LXXXVIII/5(1998)]. | pl |
dc.description.references | Pan Tadeusz (autograf, czystopis, pierwodruk, BN 8, wyd. 1980). | pl |
dc.description.references | Sławski F., Słownik etymologiczny języka polskiego, I–V, Kraków 1952–1982. | pl |
dc.description.references | Karłowicz J., Słownik gwar polskich, I–VI, Kraków 1900–1911. | pl |
dc.description.references | Słownik języka Adama Mickiewicza, I–XI, Wrocław 1962–1983. | pl |
dc.description.references | Słoŭnik bełaruskix havorak paŭnočna-zaxodnjaj Bełarusi i jaje pahraničča, red. J. Mackevič, I–V, Minsk 1979–1986. | pl |
dc.description.references | Słownik „warszawski”, I–VIII, Warszawa 1900–1927. | pl |
dc.description.references | Słownik „wileński”, I–II, Wilno 1861. | pl |
dc.description.firstpage | 241 | pl |
dc.description.lastpage | 251 | pl |
dc.identifier.citation2 | Debiuty Mickiewicza, debiuty romantyków. Studia w 200. rocznicę debiutu wieszcza: 1818–2018, redakcja naukowa Jarosław Ławski i Łukasz Zabielski | pl |
dc.conference | Jubileuszowa Międzynarodowa Konferencja Naukowa w 200. rocznicę debiutu poetyckiego Adama Mickiewicza: 1818-2018 "Debiuty Mickiewicza, debiuty Romantyków. Tradycje–Strategie–Idee–Język", Białystok 9-10 listopada 2018 r. | pl |
Występuje w kolekcji(ach): | Jubileuszowa Międzynarodowa Konferencja Naukowa w 200. rocznicę debiutu poetyckiego Adama Mickiewicza: 1818-2018 "Debiuty Mickiewicza, debiuty Romantyków. Tradycje–Strategie–Idee–Język", 9-10 listopada 2018 r. |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
L_Bednarczuk_Jezyk_bialoruski_w_tworczosci_Adama_Mickiewicza.pdf | 207,48 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)