REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/5314
Tytuł: Кампетэнцыя князя Андрэя Курбскага як перакладчыка
Inne tytuły: Competence of Prince Andrey Kurbsky as a translator
Autorzy: Клiмаў, Iгар
Słowa kluczowe: пераклад
кампетэнцыя ў мовах
князь Андрэй Курбскi
Data wydania: 2016
Data dodania: 22-mar-2017
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Źródło: Studia Wschodniosłowiańskie, T. 16, 2016, s. 233-242
Abstrakt: Various aspects of language capabilities of the famous Moscow aristocrat who emigrated to the Polish-Lithuanian Commonwealth in the 1560th is considered in the article. For not clear reasons which seem to be obvious for many scientists the prince turned to the translations of religious collections from Latin into Old Church Slavonic. However, language ability of Kurbsky seems to be insufficient for such occupation. Therefore there is a reasonable suspicion that these translations were carried out by the employed people, and the prince only appropriated fruits of their works. Thus it should to operate extremely carefully with expressions as “Kurbsky’s translations” – perhaps, there are only a metaphor which is perceived too literally by some myopic researchers.
Afiliacja: Беларускi дзяржаўны ўнiверсiтэт культуры i мастацтваў. Факультэт iнфармацыйна-дакументных камунiкацый. Кафедра беларускай фiлалогii i сусветнай лiтаратуры
E-mail: klimau@mail.ru
URI: http://hdl.handle.net/11320/5314
DOI: 10.15290/sw.2016.16.18
ISSN: 1642–557X
Typ Dokumentu: Article
Występuje w kolekcji(ach):Studia Wschodniosłowiańskie, 2016, tom 16

Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)