REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/12536
Tytuł: Metafory i kolory przeżyć w wierszu Helian Georga Trakla
Inne tytuły: Metaphors and experience colors in the poem Helian by Georg Trakl
Autorzy: Trzeciakowski, Wiesław
Słowa kluczowe: Trakl
Helian
poetry
colour
Data wydania: 2016
Data dodania: 31-sty-2022
Wydawca: Wydawnictwo "Libron" - Filip Lohner
Źródło: Emocje, język, literatura, pod redakcją Diany Saniewskiej, Kraków cop. 2016, s. 437-452
Konferencja: Ogólnopolska Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa "Emocje – Język – Literatura", Białystok 2-3 czerwca 2016
Abstrakt: When a translator wants to translate Trakl's poem, he stands in front of the text as if he stood in front of a locked house. Doors and windows are closed. Writing and editing of the poem can be considered to be an invitation into that house. The translator is looking inside through the windows. He is walking around the house, knocking on the door, looking for the entrance. He can see how the house is bullt and consider its size, the number of windows, the color of the shutters. But he does not have a key to the door, he wonders how to break in. TrakI did not write to be understood. His poetry is largely autistic or hermetic, like a mirror image. It is like a universe in itself, a mystery of its own non-conveyable experiences. Poetic language starts with a metaphor, however, from a linguistic point of view - concerning the semantic symbolism - metaphors are also simple and commonly used phrases, (like) e.g. "Iose one's head" (for somebody or something), "to hit home" (which means: the essence). These simple examples show how the metaphor is created and that it consists of figurative meaning built on literalism. Figurative expression is a condensation of meaning. It expresses things that would take a long time to explain or describe. The language has existed before us: we "get into it': and we "get out of it" when we die. The place of language's creativity is the spiritual essence of human, expressed or materialized in a language, and vice-versa: the language shows us the real world and the world of spirituality. H -G. Gadamer stated that language is not one of the ways in which a consciousness communicates with the world. Language is not a tool or an instrument at alI. The translator and interpreter of Trakl's poem can find a way to get into it through the metaphors and colors.
Nota biograficzna: WIESŁAW TRZECIAKOWSKI - ukończył Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu (filologia polska). Poeta, prozaik, tłumacz niemieckiej poezji (m. in. Novalis, Trakl) i eseistyki artystycznej, krytyk literacki (literatura polska i niemiecka XIX i XX wieku). Zajmuje się także publicystyką historyczną (dot. stosunków polsko-niemieckich i historii Bydgoszczy). Autor i współautor 27 książek. Autor kilkuset publikacji prasowych w znanych polskich czasopismach literackich i naukowych: m. in. "Topos", "Odra", "Dekada Literacka", "Teksty Drugie", "Kwartalnik Artystyczny", "Przegląd Artystyczno-Literacki". Laureat głównej nagrody XII Ogólnopolskiego Festiwalu Poezji w Łodzi (1978) za książkowy debiut poetycki. Laureat XII Ogólnopolskiego Konkursu Poetyckiego im. W Broniewskiego w Płocku (2000 r., II nagroda). Laureat honorowej nagrody Białego Pióra (Warszawa-Płock, za rok 2000) im. D. Stolarskiego za humanistyczne wartości w literaturze. Laureat II nagrody w kategorii Esej w V edycji Ogólnopolskiego Konkursu Małych Form Literackich im. S. Żeromskiego (Lublin - Nałęczów 2006 r.). Stały współpracownik miesięcznika "Przegląd Artystyczno-Literacki" (PAL, Toruń) w latach 1997-2001. Od stycznia 2003 do lipca 2005 roku redaktor naczelny "Kwartalnika Akademickiego" (wyd: Akademia Bydgoska, obecnie Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy). Członek Internationale Novalis Gesellschaft (Niemcy). W 2012 roku (XII edycja) W. Trzeciakowski otrzymał nagrodę Marszałka Województwa Kujawsko-Pomorskiego w Toruniu za książkę "mierć w Bydgoszczy 1939-1945" (1 wyd., 2011 r., 2 wydanie poszerz. 2012, 3 wydanie poszerz. 2013). W listopadzie 2015 roku ks. biskup dr Jan Tyrawa (ordynariusz Diecezji Bydgoskiej) wręczył W. Trzeciakowskiemu w imieniu środowiska katolickiego Bydgoszczy podczas inauguracji XXXIV Tygodnia Kultury Chrześcijańskiej w Bydgoszczy medal-statuetkę za twórczy wkład w kulturę chrześcijańską za rok 2015.
URI: http://hdl.handle.net/11320/12536
ISBN: 978-83-65705-23-5
Typ Dokumentu: Book chapter
Właściciel praw: © Copyright by Authors Kraków 2016
Występuje w kolekcji(ach):Ogólnopolska Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa "Emocje – Język – Literatura", 2-3 czerwca 2016

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
W_Trzeciakowski_Metafory_i_kolory_przezyc_w_wierszu_Helian_Georga_Trakla.pdf2,42 MBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)