REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/12529
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorŁukaszewicz, Barbara-
dc.date.accessioned2022-01-31T09:46:51Z-
dc.date.available2022-01-31T09:46:51Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationEmocje, język, literatura, pod redakcją Diany Saniewskiej, Kraków cop. 2016, s. 365-382pl
dc.identifier.isbn978-83-65705-23-5-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/12529-
dc.description.abstractEmotions called as the negative ones may be recognized in other people through signs sent verbally or non-verbally. Language enables communicating emotions which are related to the particular situations and other persons' statements. There are many state expressions which indicate emotionality of statements. They are commonly known among native speakers, but they are new to foreigners who learn Polish as a foreign language. It is often complicated to decode their meaning because of their metaphoricalness or colloquiality and that is another barrier for foreigners. They may also have problems with the cultural symbols, which are connected with negative emotions and states, and differences between Polish culture and native culture. It is very helpful to familiarize them with the sayings used by Polish people to express negative emotions. The authors of the coursebooks are aware of it and tackIe the issue in a differential way. The article forms an analysis of the chosen teaching materials in terms of the way of expressing the negative emotions in Polish language. The books, which have been explored, are coursebooks, series of coursebooks and books concentrated on language abilities such as reading or speaking.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo "Libron" - Filip Lohnerpl
dc.subjectnegative emotionspl
dc.subjectexpressing negative emotionspl
dc.subjectteaching Polish as a foreign languagepl
dc.subjectteaching Polish culturepl
dc.subjectnegative emotions in Polish languagepl
dc.titleKilka ostrych słów, czyli co o emocjach negatywnych mówią podręczniki do nauki języka polskiego jako obcegopl
dc.title.alternativeFew harsh words, i.e. what textbooks for learning Polish as a foreign language say about negative emotionspl
dc.typeBook chapterpl
dc.rights.holder© Copyright by Authors Kraków 2016pl
dc.description.BiographicalnoteBARBARA ŁUKASZEWICZ - absolwentka filologii polskiej na Uniwersytecie Warszawskim i studium podyplomowego "Glottodydaktyka Polonistyczna - nauczanie języka polskiego jako obcego" w Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców POLONICUM. Studentka filologii norweskiej na Uniwersytecie Humanistycznospołecznym SWPS w Warszawie. W ramach studiów doktoranckich na filologii polskiej na UW przygotowuje rozprawę na temat wyrażania emocji negatywnych w praktyce glottodydaktycznej.pl
dc.description.AffiliationUniwersytet Warszawskipl
dc.description.firstpage365pl
dc.description.lastpage382pl
dc.identifier.citation2Emocje, język, literatura, pod redakcją Diany Saniewskiejpl
dc.conferenceOgólnopolska Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa "Emocje – Język – Literatura", Białystok 2-3 czerwca 2016pl
Występuje w kolekcji(ach):Ogólnopolska Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa "Emocje – Język – Literatura", 2-3 czerwca 2016

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
B_Lukaszewicz_Kilka_ostrych_slow.pdf2,52 MBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)