REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/9127
Tytuł: Образ усадьбы в литературе и живописи конца ХIХ – начала ХХ века
Inne tytuły: The image of the country estate in literature and visual arts of the late 19th and early 20th century
Autorzy: Михаленко, Наталья
Słowa kluczowe: усадьба
литература и живопись конца ХIХ – начала ХХ века
И. Бунин
К. Бальмонт
С. Жуковский
И. Грабарь
country estate
literature and visual arts of the late 19th and early 20th century
Ivan Bunin
Konstantin Balmont
Sergei Zhukovsky
Igor Grabar
Data wydania: 2019
Data dodania: 18-maj-2020
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Źródło: Studia Wschodniosłowiańskie, T. 19, 2019, s. 151-163
Abstrakt: The image of a country estate was often used both in the Russian literature of the late 19th and early 20th century, and in the painting of this period: they shared common themes, motifs, and subjects. The idyllic image of the estate, filled with peace, tranquility, serenity, where a person lives in harmony with nature, was interpreted in verses by Ivan Bunin (e.g. The night turns white...), Vladimir Nabokov (A Lovely Time) and others, and illustrated by the paintings of Sergei Zhukovsky (The Evening Sun, 1914, A Manor House in the Autumn, 1906, etc.) In the eyes of the lyrical hero, the image of a country estate often carried the first love’s memories, and was filled with an atmosphere of happiness. Thus, the romanticized image of the country estate was used in the verses, e.g Nikolay Gumilyov’s Old Manors (1913), Ivan Bunin’s In quiet night, the moon has risen... (1916), etc. and in paintings, e.g. Konstantin Korovin’s The Larins’ Garden” (1908), A Nocturnal Duet (1921), Igor Grabar’s Golden Leaves (1903). Sometimes the manor appears as a place preserving the memory of a happiness long lost, a life long gone, of a family nest full of memories. One can see, for example, the pictures: Sergei Zhukovsky’s Sad Thoughts (1907), Vasily Polenov’s Grandmother’s Garden (1878), the verses by Andrei Bely The Manor (1903, 1925), Konstanin Balmont’s In Memory of Turgenev (1894) etc. After the Russian Revolution of 1917, the émigré literature often used the image of a destroyed manor as a symbol of the demise of Russia and its unique culture.
Afiliacja: (ИМЛИ РАН) Институт мировой литературы им. А.М. Горького
E-mail: tinril@list.ru
Sponsorzy: Исследование выполнено в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН за счет гранта Российского научного фонда (проект № 18-18-00129 «Русская усадьба в литературе и культуре: отечественный и зарубежный взгляд»).
URI: http://hdl.handle.net/11320/9127
DOI: 10.15290/sw.2019.19.11
ISSN: 1642–557X
metadata.dc.identifier.orcid: 0000-0001-6200-6211
Typ Dokumentu: Article
Występuje w kolekcji(ach):Studia Wschodniosłowiańskie, 2019, tom 19

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
SW_19_2019_N_Mihalenko_Obraz_usadʹby_v_literature_i_živopisi.pdf229,81 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)