REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/5319
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorMaksimowicz, Eugenia-
dc.date.accessioned2017-03-22T14:32:35Z-
dc.date.available2017-03-22T14:32:35Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationStudia Wschodniosłowiańskie, T. 16, 2016, s. 305-313pl
dc.identifier.issn1642–557X-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/5319-
dc.description.abstractThe Bible has attracted the attention of researchers of various specialties for a long time. It is an endless source of themes closely associated with the Christian European culture – its cultural importance is not to undermine. Expressions taken from the Bible appear in various forms of linguistic communication, in press releases, literary works or oral speech. In the Russian modern linguistics there are different semantic and semantic – etymological proposals to classify the religious lexis and idioms of biblical origin. They all refer to the source text – the Bible, because without these references the semantic analysis of the lexis of the biblical genesis in the modern Russian language would not be possible.pl
dc.language.isorupl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectБиблияpl
dc.subjectфразеологизмы библейского происхожденияpl
dc.subjectрелигиозная лексикаpl
dc.subjectлингвистические исследованияpl
dc.titleО религиозной лексике современного русского языка в лингвистических исследованияхpl
dc.title.alternativeAbout religious lexis of contemporary Russian language in linguistic researchpl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/sw.2016.16.23-
dc.description.Emailmaximovitch@interia.plpl
dc.description.AffiliationUniwersytet w Białymstoku. Wydział Filologiczny. Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiejpl
dc.description.referencesАзаров А.А., Русско-английский словарь религиозной лексики, Москва, 2002.pl
dc.description.referencesБулавина С.В., 2003, Русские устойчивые словосочетания, содержащие церковно-религиозную лексику, Дис. ... канд. филол. наук, Воронеж.pl
dc.description.referencesВерещагин Е.М., 1993, Библейская стихия русского языка, “Русская речь” № 1, с. 90–98.pl
dc.description.referencesГак В.Т., 1997, Особенности библейских фразеологизмов в русском языке, “Вопросы языкознания” № 5, с. 3–19.pl
dc.description.referencesДубровина К.Н., 2001, Особенности библейской фразеологии в русском языке, “Филологические науки” № 1, с. 91–98.pl
dc.description.referencesКабакчи В.В., 2001, Практика английского языка межкультурного общения, Санкт-Петербург.pl
dc.description.referencesКлимович Н.В., 2006, К вопросу об определении библеизма в лингвистике, “Языкознание”, Красноярск.pl
dc.description.referencesПетухова М.Е., 2003, Функциональные особенности церковной лексики с предметным значением в русском языке, Дис. ... канд. филолог. наук, Казань.pl
dc.description.referencesСелищев А.М., 1951–52, Старославянский язык, Москва.pl
dc.description.referencesСловарь иностранных слов, 1988, Москва.pl
dc.description.referencesСупрун А.Е., 1995, Текстовые реминисценции как языковое явление, “Вопросы языкознания” № 6, с. 17–29.pl
dc.description.pages305-313pl
Występuje w kolekcji(ach):Artykuły naukowe (WFil)
Studia Wschodniosłowiańskie, 2016, tom 16

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
sw_16_2016_23.pdf224,37 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)