REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/4683
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorNapieralski, Andrzej-
dc.date.accessioned2016-11-08T09:59:07Z-
dc.date.available2016-11-08T09:59:07Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationBiałostockie Archiwum Językowe, nr 15, 2015, s. 305-317pl
dc.identifier.issn1641-6961-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/4683-
dc.description.abstractL’insulte c’est au sens large une parole qui peut être blessante pour l’autre. Cependant, il n’est pas rare que ce soit la situation qui détermine le caractère offensant d’un mot ou d’une phrase qui ne l’est pas sans contexte. Nous pouvons dire que l’acte de parole qui est l’insulte est ce calcul du sens d’un énoncé quand celui-ci n’appartient pas à l’axiologie lexicalisée usuelle. Dans notre contribution nous nous proposons de montrer comment s’opèrent les insultes dans les commentaires des internautes dans les articles sur le football. Du fait que les moyens traditionnels d’insulter les footballeurs pendant les matchs de foot tels les ’gros mots’ sont prohibés sur Internet, un système de contournement visant à déprécier le sportif a été établi. Les mots et les locutions responsables pour ces outrages relèvent tant ôt des procédés lexicogéniques (p. ex. le mot-valise thauvinthon du nom de joueur Florent Thauvin et du mot marathon) que des figures de style (p. ex. des comparaisons : un grand joueur comme ben arfa mdr, une charrette, un mercenaire ou une métathèse du titre de l’article « Aidons Thauvin à avoir le déclic » qui donne : Aidons Thauvic a avoir le déclin).pl
dc.description.abstractThe insult is broadly a word that may be offensive. However, it is not rare that it is the situation that determines the offensive character of a word or phrase that is not offensive without context.We can say that the speech that is insulting is that calculation of the meaning of a statement when it is not up to the usual lexical axiology. We intend to show how insults are created in the comments of users in articles about football. Because the traditional methods of insulting footballers during football games like the “bad words” are prohibited on the Internet, a bypass system to depreciate the player was established. Words and phrases responsible for these outrages are created by lexicogenical processes (e.g. the portmanteau thauvinthon from the player’s name Florian Thauvin and the word marathon) and figures of speech (e.g. ironical comparison to an other player: un grand joueur comme ben arfa mdr, comparison une charrette, un mercenaire or metathesis title of the article “Aidons Thauvin à avoir le déclic” which provides: Aidons Thauvic à avoir le déclin).pl
dc.language.isofrpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectfootballpl
dc.subjectlexicologiepl
dc.subjectanalyse du discourspl
dc.subjectcommentairespl
dc.subjectInternetpl
dc.subjectsociolinguistiquepl
dc.subjectinsultespl
dc.subjectlangue des jeunespl
dc.subjectlexicologypl
dc.subjectdiscourse analysispl
dc.subjectsociolinguisticspl
dc.subjectinternet commentarypl
dc.subjectinsultspl
dc.subjectyouth speechpl
dc.titleLes attaques verbales visant les footballeurs dans le discours des internautespl
dc.title.alternativeVerbal attacks on fotball players in the discourse of the internet userspl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/baj.2015.15.20-
dc.description.Emailnapieralski.a@op.plpl
dc.description.AffiliationUniwersytet Łódzkipl
dc.description.referencesBonhomme M., 1999, « L’injure comme anticommunication », in : Violence et Langage, Actes du 19e Colloque d’Albi LANGAGES et SIGNIFICATION, éds Robert Gauthier, Toulouse, 25–41.pl
dc.description.referencesBustamante Arana R., 2006, « Agression et transgression : les tabous brisés du langage. Gros mots et vulgarité dans l’espagnol du Mexique », Revue d’Etudes Françaises, L’argot un universel du langage? N◦ 11, Budapest, 11–27.pl
dc.description.referencesChastaing M., Abdi H., 1980, « Psychologie des injures », Journal de psychologie 1, 31–62.pl
dc.description.referencesDrosik A., 2010, «W sieci Sieci. Jak Internet zmienia sferę publiczną », in : Władza mediów W. Piątkowska-Stepaniak, A. Drosik (éd.), Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole, 117–130.pl
dc.description.referencesErnotte P., Rosier L., 2004, « L’ontotype : une sous-catégorie pertinente pour classer les insultes ? », Langue française 144, 24–48.pl
dc.description.referencesFontanier P., 1977, Les figures du discours, Flammarion, Paris.pl
dc.description.referencesKoffi-Lezou A-D., 2012, « La violence verbale comme un exutoire. De la fonction sociale de l’insulte », Signes, Discours et Sociétés [en ligne], 8. La force des mots : valeurs et violence dans les interactions verbales, http://www.revuesignes.info/document.php?id=261pl
dc.description.referencesLagorgette D., Larrivée P., 2004, « Introduction », Langue Française 144, 3–12.pl
dc.description.referencesLehmann A., Martin-Berthet F., 1998, Introduction à la lexicologie, Nathan, Paris.pl
dc.description.referencesRouayrenc C., 1996, Les gros mots, PUF, Paris.pl
dc.description.referencesSablayrolles J-F., 2006, « La néologie aujourd’hui », in : A la recherche du mot : De la langue au discours, C. Gruaz (éd.), Lambert-Lucas, Limoges, 141–157.pl
dc.description.pages305-317pl
dc.description.volume15pl
dc.description.firstpage305pl
dc.description.lastpage317pl
dc.identifier.citation2Białostockie Archiwum Językowepl
Występuje w kolekcji(ach):Białostockie Archiwum Językowe, 2015, nr 15

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
BAJ_15_Napieralski.pdf125,83 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)