Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/3962
Tytuł: | Интерпретации перехода В. Набокова с русского языка на английский, или О метаморфозе литературной музы писателя |
Inne tytuły: | Interpretation of Nabokov’s transition from Russian to English, or About metamorphosis writer’s muse |
Autorzy: | Скворцова, Наталья |
Słowa kluczowe: | Набоков творчество художественная проза метаморфоза русский язык английский язык |
Data wydania: | 2015 |
Data dodania: | 3-mar-2016 |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku |
Źródło: | Studia Wschodniosłowiańskie, T. 15, 2015, s. 445-459 |
Abstrakt: | Creativity of bilingual writer Vladimir Nabokov is the subject of this research. The phenomenon of Vladimir Nabokov discussed in several aspects: the literary, linguistic, translation. Particular attention is paid to “language issue” of his creativity. There are several opinions (including Nabokov’s opinions) about the problem of the linguistic transformation of his literary muse in this paper. |
E-mail: | sonato4ka@mail.ru |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/3962 |
DOI: | 10.15290/sw.2015.15.33 |
ISSN: | 1642–557X |
Typ Dokumentu: | Article |
Występuje w kolekcji(ach): | Studia Wschodniosłowiańskie, 2015, tom 15 |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
sw33_Skworcowa.pdf | 309,98 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)