REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/2048
Tytuł: Analiza pragmatyczna leksemu "właśnie" i jego odpowiedników w języku rosyjskim i angielskim
Inne tytuły: Polish lexeme "właśnie" and its Russian and English equivalents: a pragmatic survey
Autorzy: Czapiga, Artur
Słowa kluczowe: analiza pragmatyczna
akty mowy
język polski
język rosyjski
język angielski
Data wydania: 2014
Data dodania: 3-gru-2014
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Źródło: Studia Wschodniosłowiańskie, T. 14, 2014, s. 151-164
Abstrakt: The article presents the analysis of Polish lexeme właśnie and its Russian and English equivalents – the latter ones being excerpted on the basis of research conducted in bilingual dictionaries. The concept of speech acts remains the theoretical background of the survey, the lexemes are confronted on both – semantic and pragmatic levels in order to reveal their pragmatic functions. The material for pragmatic analysis comes from contemporary literary works – which on the level of text analysis are treated in the present paper as equal to the spoken discourse. It occurs that the lexemes under investigation form expanded material which despite its volume shows little diversity. Although only relatively small portion of utterances realise a pragmatic function (in terms of Awdiejew), due to their popularity one gets a considerable number of such examples. The most frequent types of those functions agree in all the three languages.
E-mail: artur.czapiga@wp.pl
Opis: Artur Czapiga, Rzeszów
URI: http://hdl.handle.net/11320/2048
DOI: 10.15290/sw.2014.14.12
ISSN: 1642–557X
Typ Dokumentu: Article
Występuje w kolekcji(ach):Studia Wschodniosłowiańskie, 2014, tom 14

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
StWschSlow_2014_Czapiga.pdf228,66 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż pełny widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)