REPOZYTORIUM UNIWERSYTETU
W BIAŁYMSTOKU
UwB

Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji: http://hdl.handle.net/11320/1143
Pełny rekord metadanych
Pole DCWartośćJęzyk
dc.contributor.authorSzerszunowicz, Joanna-
dc.date.accessioned2014-07-02T12:53:46Z-
dc.date.available2014-07-02T12:53:46Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationBiałostockie Archiwum Językowe, nr 13, 2013, s. 347-362pl
dc.identifier.issn1641-6961-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11320/1143-
dc.description.abstractThe paper aims to determine whether it is possible to indicate lexical and phraseological units which are likely to be non-equivalent in a cross-linguistic and cross-cultural perspective. The approach adopted is focussed on words which are culture-bound as the base for derivatives and fixed expressions. It is assumed that such units have high lacunarity potential. In order to analyse it, the New Zealand English words derived from the noun kiwi and idioms containing the word are discussed. The bird called kiwi is indigenous to New Zealand and has much eco-significance, which is reflected in language. The lexical and phraseological items for the analysis excerpted from various lexicographic sources are analysed with a view to determining how many of them have non-equivalents in the Polish language. Moreover, Polish systematic equivalents of the New Zealand words and phrases are proposed and discussed.pl
dc.language.isoplpl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu w Białymstokupl
dc.subjectNew Zealand Englishpl
dc.subjectlacunaritypl
dc.subjectnon-equivalentpl
dc.subjectsystematic equivalentpl
dc.subjectidiompl
dc.subjectnowozelandzka odmiana języka angielskiegopl
dc.subjectlakunarnośćpl
dc.subjectbezekwiwalentnepl
dc.subjectekwiwalencja systemowapl
dc.titlePotencjalna lakunarność jednostek leksykalnych i frazeologicznych w badaniach kontrastywnych (na przykładzie wyrazów i idiomów z komponentem ‘kiwi’ w nowozelandzkiej odmianie języka angielskiego oraz w polszczyźnie)pl
dc.title.alternativePotential lacunarity of lexical and phraseological units in contrastive research (on the example of words and idioms with the constituent kiwi in New Zealand English and in Polish)pl
dc.typeArticlepl
dc.identifier.doi10.15290/baj.2013.13.21pl
dc.description.Emailjoannaszersz@gmail.compl
dc.description.AffiliationUniwersytet w Białymstokupl
dc.description.volume13pl
dc.description.firstpage347pl
dc.description.lastpage362pl
dc.identifier.citation2Białostockie Archiwum Językowepl
Występuje w kolekcji(ach):Artykuły naukowe (WFil)
Białostockie Archiwum Językowe, 2013, nr 13

Pliki w tej pozycji:
Plik Opis RozmiarFormat 
BAJ_13_Szerszunowicz.pdf149,63 kBAdobe PDFOtwórz
Pokaż uproszczony widok rekordu Zobacz statystyki


Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)