Proszę używać tego identyfikatora do cytowań lub wstaw link do tej pozycji:
http://hdl.handle.net/11320/10171
Tytuł: | Discrete units as markers of English/Polish contrasts in company registration discourse |
Inne tytuły: | Jednostki dyskretne jako wyznaczniki angielsko/polskich kontrastów w dyskursie rejestracji spółek prawa handlowego |
Autorzy: | Więcławska, Edyta |
Słowa kluczowe: | legal language discrete units interlinguistic contrasts legal genre język prawa jednostki dyskretne kontrasty interlingwalne gatunki tekstów prawa |
Data wydania: | 2020 |
Data dodania: | 28-sty-2021 |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku |
Źródło: | Linguodidactica, T. 24, 2020, s. 309-327 |
Abstrakt: | The paper addresses the issue of the complexity of legal communication in an interlingual perspective. The analysis fits in the paradigmatic approach to contrastive studies, where the distribution of discrete units is presented in quantitative terms. The cross-linguistic, computational account of the distribution of selected discrete units across company registration documentation shows systemic distinctions. It discloses recurrent, symmetrical and asymmetrical patterns which result from language system-inherent distinctions and/or the operation of translation universals. The strong point of the research lies in addressing legal communication within the realm of secondary genres, which – for practical reasons – are underrepresented in jurilinguistic studies. The study is based on a custom -designed, parallel corpus comprised of authentic materials. Artykuł dotyczy złożoności komunikacji prawniczej w kontekście różnic pomiędzy językiem angielskim i polskim. Analiza należy do nurtu badań kontrastywnych polegających na badaniu ilościowego rozkładu jednostek dyskretnych. Przedstawiony rozkład wybranych jednostek dyskretnych w tekstach dotyczących rejestracji spółek prawa handlowego wykazuje systemowe różnice. Analiza potwierdza istnienie powtarzalnych, symetrycznych i asymetrycznych schematów, które wynikają różnic pomiędzy językami i/lub działania uniwersaliów tłumaczeniowych. Mocną stroną tego badania jest fakt, że zostało przeprowadzone ma tekstach prawniczych, które – z przyczyn praktycznych – rzadziej są przedmiotem analiz. Badanie zostało przeprowadzone na autorskim, paralelnym korpusie, składającym się z autentycznych materiałów. |
Afiliacja: | Uniwersytet Rzeszowski, Instytut Neofilologii, Katedra Filologii Angielskiej |
E-mail: | edytawieclawska@poczta.fm |
URI: | http://hdl.handle.net/11320/10171 |
DOI: | 10.15290/lingdid.2020.24.22 |
ISSN: | 1731-6332 |
metadata.dc.identifier.orcid: | 0000-0003-0798-1940 |
Typ Dokumentu: | Article |
Właściciel praw: | © Copyright by Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2020; |
Występuje w kolekcji(ach): | Linguodidactica, 2020, tom XXIV |
Pliki w tej pozycji:
Plik | Opis | Rozmiar | Format | |
---|---|---|---|---|
Linguodidactica_24_E_Wieclawska_Discrete_units_as_markers.pdf | 418,02 kB | Adobe PDF | Otwórz |
Pozycja jest chroniona prawem autorskim (Copyright © Wszelkie prawa zastrzeżone)