Wyszukaj
Dodaj filtr:
Uzyj filtrów aby zagęścić wyszukiwanie.
Rezultaty 1-5 z 5 (Czas wyszukiwania: 0.002 sekund).
- poprzedni
- 1
- następny
Odsłon pozycji:
Data wydania | Tytuł | Autor(rzy) | Promotor | Redaktor(rzy) |
---|---|---|---|---|
2015 | Author’s neologisms in George R. R. Martin’s A Game of Thrones and their Polish and Slovene translations | Bednarska, Katarzyna | - | - |
2014 | Equivalence and translation strategies in the Polish rendering of One Flew Over the Cuckoo’s Nest by Ken Kesey | Szewczuk, Magdalena | - | - |
2013 | The evolution of translation standards as illustrated by the history of Polish translations of Jane Eyre by Charlotte Brontë | Roszkowska, Monika | - | - |
2013 | Wordplay in selected Polish translations of Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll | Smoleńska, Agnieszka | - | - |
2022 | Between V and T address: The translation of English address terms into Polish in serial storytelling (the case of Doc) | Rozumko, Agata | - | - |
Odkryj
Temat
Posiada pliki pozycji
- 5 true