<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Kolekcja:</title>
  <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/11320/10761" />
  <subtitle />
  <id>http://hdl.handle.net/11320/10761</id>
  <updated>2026-06-01T20:21:50Z</updated>
  <dc:date>2026-06-01T20:21:50Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Litewskie konteksty Czesława Miłosza Viktoriji Daujotytė i Mindaugasa Kvietkauskasa. Wokół rozważań o duchowej ojczyźnie poety</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/11320/10363" />
    <author>
      <name>Siedlecki, Michał</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/11320/10363</id>
    <updated>2021-04-30T06:22:18Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Tytu&amp;#322;: Litewskie konteksty Czesława Miłosza Viktoriji Daujotytė i Mindaugasa Kvietkauskasa. Wokół rozważań o duchowej ojczyźnie poety
Autorzy: Siedlecki, Michał
Abstrakt: Česlovas Milošas yra dviejų tėvynių – Lenkijos ir Lietuvos – vaikas. Būdamas Europos ir Pasaulio pilietis, niekada nė vienos neatsisakė ir abi garbingai atstovavo, tačiau&#xD;
dvasiškai jam turbūt buvo artimesnė gimtinė Lietuvoje – Šeteniai. Todėl straipsnyje susikoncentruojama į šiuos literatūrinius, filosofinius, istorinius klausimus, susijusius su rašytojo gyvenimu ir kūryba: lietuviškas kraštovaizdis, kultūra ir istorija Milošo poezijoje, prozoje ir eseistikoje; menininko literatūrinės-intelektualinės draugystės bei jo, kaip rašytojo, augimas: Česlovas Milošas – Jerzy Giedroyć – Sigitas Geda – Česlovas Kudaba – Vladas Drėma; rašytojo kultūrinės inspiracijos: Vincas Kudirka – Česlovas Milošas; rašytojo metafiziniai apmąstymai; poetinės kūrybos savasties kelias; lenkų-lietuvių kalbos peizažas Milošo kūryboje ir gyvenime, poeto mitinis Vilnius; vilnietiška emigracija, susitelkusi aplink laikraštį „Literatūros lankai” ir organizaciją Santara-Šviesa; Česlovas Milošas – Tomas Venclova: dviejų didžiųjų poetų susitikimo istorija; vietinis rašytojo patriotizmas: Milošo sugrįžimo į Lietuvą po penkiasdešimt dviejų metų istorija.</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Przeciwko „historycznej konieczności”. O przyjaźni Czesława Miłosza i Tomasa Venclovy</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/11320/10362" />
    <author>
      <name>Drozdowski, Piotr</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/11320/10362</id>
    <updated>2021-04-30T06:22:57Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Tytu&amp;#322;: Przeciwko „historycznej konieczności”. O przyjaźni Czesława Miłosza i Tomasa Venclovy
Autorzy: Drozdowski, Piotr
Abstrakt: Straipsnis yra skirtas Česlovo Milošo ir Tomo Venclovos bendradarbiavimo, draugystės ir jų asmeninių santykių aptarimui. Abu jie buvo išauklėti skirtingose šalyse ir&#xD;
skirtingomis aplinkybėmis, kaip visuomeninėmis, taip ir kartos priklausymui atžvilgiu. Juos jungė meilė Lietuvai ir Vilniui, kartu ir pasitikėjimas nepaprastu poezijos vaidmeniu, jeigu kalbėtume apie Lenkijos ir Lietuvos visuomeninio gyvenimo vaizdavimą. Jų tekstuose bei dialoguose persipina kartūs patyrimai ir refleksijos apie nelaimes, kurios aplankė abi šalis. Išstumdami nenuolaidų nacionalizmą, Milošas ir Venclova mėgino kartu pasipriešinti Istorinei Būtinybei. Savo darbais jie bandė atgaivinti gerus lenkų-lietuvių santykius, palikti nuošalyje visokius politinius ginčus, siekiant europietiškos laisvės ir tolerancijos. Visus jų veiksmus turėjo vienyti protinga investicija į kultūros kūrimą, nes šios gyvenimo ir lavinimo srities apleidimas kaip tik ir prisidėjo prie tautinių ginčų ir konfliktų kilimo. Straipsnyje taip pat kalbama apie abiejų poetų lavinimo metus. Jau tada brendo jų istorinė sąvimonė, ji buvo neišvengiamai susieta su Lietuvos kraštu. Įdomūs ir Milošo apmąstymai apie jo dvasinius pergyvenimus dėl nelengvo sugrįžimo į Lietuvą beveik po penkiasdešimties metų. Iš abiejų menininkų pasakojimų atsiveria gražus ir išskirtinis Vilniaus vaizdas – miesto, visų pirma, europietiško – tuometinės regioninės kultūros sostinės – miesto, kuriuo reikia grožėtis kaip šedevru ir kaip iš žemėlapio mokytis iš jo abiejų tautų – lietuvių ir lenkų – istorijos.</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>„Ojczyzna-polszczyzna”? – interpretacja wiersza Czesława Miłosza Moja wierna mowo</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/11320/10361" />
    <author>
      <name>Bernacki, Marek</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/11320/10361</id>
    <updated>2021-04-30T06:23:48Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Tytu&amp;#322;: „Ojczyzna-polszczyzna”? – interpretacja wiersza Czesława Miłosza Moja wierna mowo
Autorzy: Bernacki, Marek
Abstrakt: Straipsnio tema – Česlovo Milošo eilėraščio Mano ištikima kalba (1968), parašyto emigracijoje, labai sunkiu poetui atsiskyrimo nuo visuomenės ir tautinės bendrijos&#xD;
laikotarpiu, hermeneutinė interpretacija. Interpretacijoje atsižvelgiama į kultūrinius, istorinius ir politinius aspektus, tokius kaip studentijos maištas Jungtinėse Valstijose 1968 m. ar įvykiai Lenkijoje – taip vadinamas Kovas'68. Straipsnio tikslas – parodyti kalbą (lenkų kalbą) kaip rašytojo emigranto kūrybinės laisvės ir nepriklausomybės erdvę, vienintelę dialogo su pačiu savimi (vienišu tremtiniu) plotmę bei bendrumą su potencialiais skaitytojais prarastoje tėvynėje.</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>„Jak bardzo trzeba cenić prowincję”. O (inspirującej) autobiogeografii Czesława Miłosza na podstawie wiersza Mój dziadek Zygmunt Kunat</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/11320/10360" />
    <author>
      <name>Mikołajczak, Małgorzata</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/11320/10360</id>
    <updated>2021-04-30T06:24:28Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Tytu&amp;#322;: „Jak bardzo trzeba cenić prowincję”. O (inspirującej) autobiogeografii Czesława Miłosza na podstawie wiersza Mój dziadek Zygmunt Kunat
Autorzy: Mikołajczak, Małgorzata
Abstrakt: Felix provinciae motyvas yra ilgam laikui įrašytas į senojo poeto topą ir šiame kontekste jis pasireiškia Česlovo Milošo vėlyvuosiuose veikaluose, kurie tampa&#xD;
vietovės, esančios Nėvežio slėnyje, pagyrimu. Vienas iš tokių kūrinių – eilėraštis Mano senelis Zigmuntas Kunatas (iš rinkinio Tai). Šiuo atveju provincijos privalumų nešėjais nėra vaikystės prisiminimai. Vaikystės šalies apofeozė išryškėja kaip paribio arkadijos vaizdas, kuriam atstovauja ir kurį įkūnija titulinis herojus. Tai parenetinė intencija, įrašyta į lyrinę panegiriką protėvio adresu, kuri pagrindžia, „kaip labai reikia vertinti provinciją“. Straipsnyje stengiamasi analizuoti „laimingos vietos“ sudedamąsias dalis ir jų sąsajas su tradicija bei Milošo viziją konfrontuoti su šiuolaikiniu paribio vaizdiniu, traktuojamu kaip periferijų centras. Visų pirma, autorė nagrinėja provincijos motyvo poeto kūrinyje fukcionalizavimo būdą ir mėgina atsakyti į klausimą, kaip autorinis motyvo realizavimas tarnauja portreto ir autoportreto kūrimui.</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

